Том 3. Князь Велизарий - [148]
Иоанн Кровавый, передав командование в Риме Бессасу, привез письмо Юстиниану в Константинополь в надежде убедить его прийти к нам на помощь, потому что мы находились в безвыходном положении. Иоанн отправился в конце 545 года от Рождества Христова. Велизарий оставался в Равенне. Он занимался с рекрутами и использовал имеющихся в его распоряжении коней, чтобы все воины по очереди также овладевали конным искусством. Солдаты выучились управляться с луками, копьями, дротиками, мечами — пешими или сидя в седле. Велизарий иногда заставлял их скакать на деревянных конях, как детишек.
Из-за голода Осимо сдалось Теуделю. Далее шли Фермо и Асоли. Затем последовали Сполето и Ассизи в Тоскане. Держалась только Перуджа, хотя Теуделю удалось казнить Киприана, генерала, командовавшего гарнизоном.
Иоанн Кровавый не отдал письмо Юстиниану, а в общих фразах рассказал ему о существующей ситуации в Италии. Ему надоела война в Италии, и он не собирался скоро покидать удобства Константинополя. Его там хорошо привечали. Иоанн пытался выгодно вступить в брак и вскоре стал мужем дочери Германуса, сестры молодого Юстина и внучатой племянницы императора. Своим поступком он приобрел врага в лице императрицы Теодоры, как бы подчеркнув, что становится кандидатом на трон после смерти Юстиниана. Она посчитала это вызовом и наглостью.
Велизарий не получил ответа и написал еще раз, полностью повторив прежнее письмо, и сообщал о последних подвигах Теуделя. Он рассказал о том, что Рим, который удерживал Бессас с тремя тысячами человек, стоит на грани голода. Теудель базировал флот на островах Липари и перехватывал зерновозы из Сицилии. Риму осталось держаться совсем недолго. Пьяченца, последняя крепость на севере, оставшаяся верной римлянам, также сдалась под угрозой голода. Госпожа подсказала Велизарию фразу о том, что, видимо, Его Величество не волнует положение в Италии, о котором ему сообщалось в письме, посланном с Иоанном, или он не может поправить положение. Тогда Велизарий, писал он, вместе с женой и охраной отправится в Тураццо на берегу Адриатического моря. Там был приятный климат и более прочная связь с Константинополем на тот случай, если император захочет прислать ему дальнейшие приказы. В Равенне останется командовать гарнизоном внучатый племянник императора Юстин.
Письмо было весьма уважительным по форме, но Юстиниан понимал, что в нем заключается скрытый упрек. Он решил ничего не предпринимать, потому что Иоанн Кровавый отрицал, что был должен передать какое-то письмо. Госпожа послала письмо Теодоре, где написала, что Юстиниан должен решить — удерживать ему Италию или нет. Если «да», он должен выплатить долги армии и послать подкрепления, или же пусть он откажется от желания удержать страну.
Теодоре удалось убедить Юстиниана перевести несколько отрядов с персидской границы, где, казалось, пропала угроза нападения, после того, как разразилась чума. Она также настояла на том, чтобы послать Нарсеса в Крым и набрать там герулийских гуннов и перебросить их в Италию. Была глубокая осень, когда эти подкрепления во главе с Иоанном Кровавым наконец прибыли в Дураццо. Положение в Риме становилось все хуже и хуже. Велизарию удалось послать тысячу человек, половина из которых были кирасиры. Они двигались через всю Италию на помощь слабому гарнизону Римского порта. Порт следовало сохранить, потому что оттуда могла прийти помощь императорского флота. Командовал этими отрядами Валентин, ему было наказано удерживаться от любой схватки, чтобы не нести тяжелые потери. Ему удалось увернуться от готов и добраться до места назначения в полной сохранности.
Папе Вигилию, тому самому, что заменил Сильверия, было приказано перебраться из Рима в Сицилию и ждать вызова в Константинополь. Юстиниан всегда желал, чтобы его вспоминали и называли Великим за великие теологические таланты и другие прекрасные качества и подвиги. Он работал над трактатом, и ему было необходимо одобрение Папы. В этом трактате обсуждались отношения между Первой и Второй Личностью Троицы. Юстиниан решил обсудить это положение сначала с Папой, прежде чем двигаться дальше.
Цель трактата состояла в том, чтобы примирить тех, кто верил в единосущность Сына, и тех, кто считал, что он обладал двуединой натурой. Таким образом к ортодоксальной вере могло примкнуть большое количество бывших еретиков.
Я не стану здесь подробно рассматривать детали спора. Папа Вигилий, конечно, серьезно не относился к трудам императора. Там многое было смешано в одну кучу и противоречило одно другому, но он не мог себе позволить обидеть императора. Папу больше волновало сообщение об ужасном положении в Риме. Бушель зерна продавался там за пять золотых монет.[112] А вол стоил пятьдесят монет. Бедные люди давно ели траву и крапиву, как во время предыдущей осады. Папа был добрым человеком и честным христианином, несмотря на то, что ему пришлось купить свою должность, но он никогда не забывал, как Иисус трижды повторил апостолу Петру: «Паси овец моих».[113] Папа за собственные деньги нанял несколько кораблей-зерновозов, которые отправились в Римский порт, чтобы как-то помочь населению.
Ну и семейка же подобралась! Муж, жена, ее подруга, дети и все беспощадны и неуловимы, и все жаждут крови и убивают… А заправляет всем этим старый американский дедушка. Кошмарные слухи, которыми окружен замок графов Карди, оживают вновь, когда его приобретает заокеанский миллионер и начинает вести роскошную светскую жизнь. Балы, приемы, охоты… Но вскоре обнаружилось, что вампиры тоже любят потанцевать…
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского Ю. Комова, Л. Володарской, И. Озеровой, И. Левидовой, В. Британишского.
Третья книга о мифологии древности Р. Грейвза. Две другие — Белая богиня и Мифы Древней Греции. Соавтор — Рафаэль Патай.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В первый том Собрания сочинений входит знаменитый роман «Я, Клавдий», в котором рассказывается о римском императоре Клавдии и его предшественниках. Автор с большим мастерством воссоздал события одного из наиболее драматических периодов римской истории (I в. до н. э. — I в. н. э.).Перевод с английского Г. Островской.Вступительная статья Н. Дьяконовой.Комментарии И. Левинской.
Настоящая книга является переводом воспоминаний знаменитой женщины-воительницы наполеоновской армии Терезы Фигёр, известной также как драгун Сан-Жен, в которых показана драматическая история Франции времен Великой французской революции, Консульства, Империи и Реставрации. Тереза Фигёр участвовала во многих походах, была ранена, не раз попадала в плен. Она была лично знакома с Наполеоном и со многими его соратниками.Воспоминания Терезы Фигёр были опубликованы во Франции в 1842 году. На русском языке они до этого не издавались.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Новый остросюжетный исторический роман Владимира Коломийца посвящен ранней истории терцев – славянского населения Северного Кавказа. Через увлекательный сюжет автор рисует подлинную историю терского казачества, о которой немного известно широкой аудитории. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В романе выдающегося польского писателя Ярослава Ивашкевича «Красные щиты» дана широкая панорама средневековой Европы и Востока эпохи крестовых походов XII века. В повести «Мать Иоанна от Ангелов» писатель обращается к XVII веку, сюжет повести почерпнут из исторических хроник.
Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.
Книга Елены Семёновой «Честь – никому» – художественно-документальный роман-эпопея в трёх томах, повествование о Белом движении, о судьбах русских людей в страшные годы гражданской войны. Автор вводит читателя во все узловые события гражданской войны: Кубанский Ледяной поход, бои Каппеля за Поволжье, взятие и оставление генералом Врангелем Царицына, деятельность адмирала Колчака в Сибири, поход на Москву, Великий Сибирский Ледяной поход, эвакуация Новороссийска, бои Русской армии в Крыму и её Исход… Роман раскрывает противоречия, препятствовавшие успеху Белой борьбы, показывает внутренние причины поражения антибольшевистских сил.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В четвертый том Собрания сочинений включены роман о великом английском писателе XVII в. «Жена господина Мильтона», а также избранные стихотворения Р. Грейвза.Перевод с английского О. Юмашевой.Комментарии А. Николаевской.
Роберт Грейвз (1895–1985) — крупнейший английский прозаик и лирический поэт, знаток античности, творчество которого популярно во всем мире.В пятый том Собрания сочинений включен роман «Золотое руно», в основу которого положен миф о плавании аргонавтов. Автор, строго соблюдая канву мифа, опирается на сведения об исторических и мифологических событиях, о нравах, быте и образе жизни древних греков.Перевод с английского Т. Усовой и Г. Усовой.Примечания А. Николаевской.
История многотрудного правления Тиберия Клавдия цезаря, императора римлян (родившегося в 10 г. до н. э. и умершего в 54 г. н. э.), изложенная им самим. а также история его смерти от руки печально известной Агриппины (матери императора Нерона) и последовавшего затем обожествления, изложенная другими людьми.Перевод с английского Г. Островской.Комментарии С. Трохачева.