Том 3. Книга 2. Драматические произведения - [8]

Шрифт
Интервал

Лекарствьице глотать да ровно в восемь
Под полог отходить, но чур — без сна,
Кручинясь, не лежать, но чур — не думать!
А главное: не плакать! До ста раз
Все повторял: не плакать!..

Княгиня Чарторийская

(равнодушно)

Я не плачу,
Я просто умираю.

Нянюшка

Коли пить
Побольше молочка мы будем — в санки
К Новому году нас светлейший князь
Адам посадит — hue dada![7] — co звоном —
Стрелой — в Варшаву — к королю — на бал!

Княгиня Чарторийская

Не в санках — на руках лакеев черных,
Не к королю на бал — в фамильный склеп.
— Что сын?

Нянюшка

Уснул.

Княгиня Чарторийская

Не плакал?

Нянюшка

Ни, голубка!
Под голову ручонки и цветет
Себе как розан.

Княгиня Чарторийская

На земле — две силы
Меня еще удерживают: сын
И солнце. Смерть придет, как черный ворон,
В полночный черный час. — Дай мне ларец,
Где письма… Впрочем, нет… Нет, лучше, няня,
Мне карты разложи… Нет, лучше спой
Мне песенку… Нет, лучше расскажи мне —

(совсем другим голосом)

Как маленьким он был, как ел, как спал,
Как платье рвал, как под постель за киской…
Как выпустил на волю голубка…
Все, няня, все: от первого зубка —
До первой розовой записки!
Он был шалун?

Нянюшка

(гордясь и наслаждаясь)

Ох, да еще какой!
Затейник — не найдешь другого!
Луне: достань, цыган: пляши, лошадка: стой…
Все, все ему по нраву — лишь бы ново!

Княгиня Чарторийская

Во что же он играл?

Нянюшка

Брал города,
Красавиц похищал… Зато капризник!
А уж подружек обожал!

Княгиня Чарторийская

(улыбаясь)

Уже тогда?

Нянюшка

А уж игрушки им ломал!..

Княгиня Чарторийская

Как нынче — жизни…
— Горячий?

Нянюшка

Ох! — Чуть что — и звон подков!
Как вихрь — и роза на кокарде!
Недаром мы с двенадцати годков
Начальник королевских гвардий.

Княгиня Чарторийская

А ласковый?

Нянюшка

Как шелк! Но миг — и в гнев,
Дрожит как лист — и горлом кровь. — То голубь сизый
И серафим, — то разъяренный лев,
Прозвали госпожа маркиза
Де Помпадур его: Амур и Марс.
Все книжку в розовой гирлянде
Вдвоем учили. Что-то помню: Ars…
Грамматика, должно быть…

Княгиня Чарторийская

«Ars amandi»[8].
— Он был ее чтецом?

Нянюшка

Чтецом, птенцом,
Котенком, солнышком…

Княгиня Чарторийская

Ох нет, довольно!
Спой, няня, песню мне.

Нянюшка

Изволь. О чем?

Княгиня Чарторийская

Чтоб было и занятно — и не больно!

Нянюшка

(на полу у печки поет)

Первый снег следы засыпал,
Вран терзает кость.
Уголек из печки выпал:
Значит — поздний гость.
Что не в пору печку топит
Бабка-воркотня?
Это поздний гость торопит
Доброго коня.
Нам трубач с трубой не нужен,
Не труби, трубач!
Это страсть на поздний ужин
Поспевает вскачь.
Отчего в сановном замке
Смех и гром сердец?
Отчего на княжьей мамке
В семь рядов чепец?
Это чей над колыбелью
Черный плащ согбйн?
— Это к пани Изабэлле
Поздний гость…

Двери настежь. Через комнату — в вьюжном дорожном взметенном плаще — вихрем.

Княгиня Чарторийская

(криком всего существа)

Лозэн!!!

Лозэн

(уже у ног ее — отрывисто)

Тысячу верст галоп!
Вскачь — на огонь в оконце!
Думал — умру!

Княгиня Чарторийская

(отстраняя)

В лоб.
В губы нельзя.

(Приподымает его, ставит перед собой и, прикрывая глаза рукой, с улыбкой.)

— Солнце. —

Лозэн

Я бы ползком приполз!..
Сердце мое! — Пани!

Нянюшка

А на меня глазком
Так и не взглянешь?

Лозэн

(кидаясь к ней)

Няня!!!

Няня

(любуясь)

Ровно речной камыш!
Где камыши — там сырость…

(Вытирает глаза фартуком.)

Лозэн

(Изабэлле)

Так широко глядишь.
Я изменился?

Княгиня Чарторийская

(с улыбкой)

Вырос…

Няня

(всхлипывая)

Что-то в груди тесну…
Час-то какой метельный…

(Выходит.)

Лозэн

(Изабэлле)

Я получил письмо.
Ты не больна?

Княгиня Чарторийская

(все так же блаженно)

— Смертельно! —

Что? Краше в гроб кладут?
Десять недель горячка!
Все хорошо. Ты тут.
Не забывай:

(Кладя руку на сердце:)

— Полячка!

Лозэн

Что князь Репнин?

Княгиня Чарторийская

Простил.

Лозэн

А князь Адам?

Княгиня Чарторийская

И он простил, но у обоих — проседь.
Скитаются по дальним городам.
— А про сыночка и не спросишь?

Лозэн

(ударяя себя по голове)

Какая голова! — Сын! — Твой и мой!
Наш сын с тобой.

Княгиня Чарторийская

Как часто с ним в оконце
Глядели мы…

Лозэн

С курчавой головой?
Хороший? На меня похож?

Княгиня Чарторийская

(блаженно)

Как солнце. —

Лозэн

(в упоении)

На приступ! Саблями блестя!
Сын и отец!

Княгиня Чарторийская

(свое)

Не больше птички весит!

Лозэн

Смеется? Папа говорит?

Княгиня Чарторийская

(непередаваемо)

Дитя!
Ему всего четвертый месяц!

Лозэн

(у ее ног)

А старшие? А мой любимец?

Княгиня Чарторийская

Те?
Тем я не мать, — ты не отец им!
Пусть Дева-Мать в бесстрастной чистоте
Стоит над их несчастным детством!

(Лихорадочно.)

Да я бы высушила их в песок,
Я б в снег зарыла их по шею:
Лишь только б знать, что станут на часок
Вот эти щеки розовее!

(Гладит Лозэна по лицу.)

Лозэн

(смущенно)

Мне страшно слушать…

Княгиня Чарторийская

Чудище, — не мать?
Что ж, загорюсь, как прошлая солома!
Не за горами — Суд!

(Наклоняясь к нему, который закрыл глаза.).

— Ты хочешь спать,
Мой маленький? Ах, ты не можешь знать,
Какая это боль и благодать
«Мой маленький» сказать такому вот большому.

(Молчание.)

Все в парк ходила по росе,
Все слушала в ночи подковы…
— Все женщины вас любят?

Лозэн

(невинно)

Все.
Не знаю, что во мне такого.

Княгиня Чарторийская

Я знаю, друг. Я ль не была тверда?!
Три короля удостоверят. — Чары! —
Гляди в глаза и начинай: когда,
Кого и где… Начнемте с леди Сарры.
Очаровательна?

Лозэн

(смущенно)


Еще от автора Марина Ивановна Цветаева
Сказка матери

`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.


Сказки матери

Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.


Дневниковая проза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о Сонечке

Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .


Приключение

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Красный бычок

Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность.


Рекомендуем почитать
Том 2. Теория, критика, поэзия, проза

В первый том творческого наследия И. А. Аксенова вошли письма, изобразительное искусство, театр и кино; второй том включает историю литературы, теорию, критику, поэзию, прозу, переводы, воспоминания современников.https://ruslit.traumlibrary.net.


Развязка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыбаки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тяжелый воздух

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новеллы

В сборник произведений писателя-символиста Георгия Чулкова (1879–1939) вошли новеллы «Сестра», «Морская Царевна», «Подсолнухи», «Омут», «Судьба» и «Голос из могилы».


Колдовской цветок

Русская фантастическая проза Серебряного века все еще остается terra incognita — белым пятном на литературной карте. Немало замечательных произведений как видных, так и менее именитых авторов до сих пор похоронены на страницах книг и журналов конца XIX — первых десятилетий XX столетия. Зачастую они неизвестны даже специалистам, не говоря уже о широком круге читателей. Этот богатейший и интереснейший пласт литературы Серебряного века по-прежнему пребывает в незаслуженном забвении. Антология «Фантастика Серебряного века» призвана восполнить создавшийся пробел.


Том 3. Книга 1. Поэмы. Поэмы-сказки

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу третьего тома вошли вызвавшие многочисленные и противоречивые отклики поэмы М. Цветаевой, а также написанные по мотивам русского фольклора поэмы-сказки.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Стихотворения 1906-1920

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первый том вошли стихотворения 1906–1920 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».Во второй том вошли стихотворения 1921–1941 гг. и переводы поэтических произведений.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 5. Книга 1. Автобиографическая проза. Статьи

Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) — великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно — ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. В Собрание сочинений включены произведения, созданные М. Цветаевой в 1906–1941 гг., а также ее письма разных лет и выполненный ею перевод французского романа Анны де Ноаль «Новое упование».В первую книгу пятого тома вошли автобиографические произведения (большая часть их датируется 30-ми годами), а также статьи и эссе 1910–1931 гг.http://ruslit.traumlibrary.net.