Том 2. Стихи. Переводы. Переписка - [10]

Шрифт
Интервал

теплятся потухшие зарницы.
 В моих блужданьях следуй по пятам,
Ты, уронивший в эту пахоть мысли, – ды-
ши дыханьем, ритмом серца числи.
 Пусть чувствует дыхание Твое и я,
и каждый, кто страницы эти раскроет
молча где-нибудь на свете, в котором те-
ло таяло мое.

22.IX.27. Острог, Замок.

430[35]

1
Ребенком я играл, бывало, в великаны:
ковер в гостиной помещает страны, на
нем разбросаны деревни, города; растут
леса над шелковиной речки; гуляют мир-
но в их тени стада, и ссорятся, воюя,
человечки.
 Наверно, так же, в пене облаков с бле-
стящего в лучах аэроплана парящие
вниманьем великана следят за сетью
улиц и садов и ребрами оврагов и холмов,
 когда качают голубые волны кры-
латый челн над нашим городком пу-
гающим, забытым и безмолвным, как
на отлете обгоревший дом.
 Не горсть надежд беспамятными
днями здесь в щели улиц брошена, в
поля, где пашня, груди стуже оголя, зи-
мой сечется мутными дождями. Сви-
вались в пламени страницами года, за-
пачканные глиной огородов; вроставшие,
как рак, в тела народов и душным
сном прожитые тогда; – сценарии,
актеры и пожары – осадком в памяти,
как будто прочитал разрозненных
столетий мемуары.
 За валом вал, грозя, перелетал; сквозь
шлюзы улиц по дорожным стокам с по-
лей текли войска густым потоком,
пока настал в безмолвии отлив. Змеится
вех под лесом вереница, стеной проз-
рачной земли разделив: там улеглась, во-
рочаясь, граница.
–––
 За то, что Ты мне видеть это дал,
молясь теперь, я жизнь благословляю. Но и
тогда, со страхом принимая дни об-
нажонные, я тоже не роптал. В век за-
каленья кровью и сомненьем, в мир испы-
танья духа закаленьем травинкой
скромной вросший, от Тебя на шумы
жизни отзвуками полный, не отвечал
движеньями на волны, то поглощавшие
в мрак омутов безмолвный, то изры-
гавшие, играя и трубя.
–––
 В топь одиночества, в леса души
немые, бледнея в их дыханьи, уходил, и
слушал я оттуда дни земные: под
их корой движенье тайных сил.
 Какой-то трепет жизни сладостраст-
ный жег слух и взгляд, и отнимал язык –
– был ликованьем каждый встречный
миг, жизнь каждой вещи – явной и пре-
красной. Вдыхать, смотреть, бывало, я
зову на сонце тело, если только в силе;
подошвой рваной чувствовать траву,
неровность камней, мягкость теплой пыли.
А за работой, в доме тот же свет: по
вечерам, когда в горшках дрожащих зву-
чит оркестром на плите обед, следил
я танец отсветов блудящих: по стенам
грязным трещины плиты потоки
бликов разноцветных лили, и колебались
в них из темноты на паутинах нити
серой пыли.
–––
 Но юношей, с измученным лицом –
кощунственным намеком искажонным,
заглядывал порою день будëнный на дно
кирпичных стен – в наш дом: следил
за телом бледным неумелым, трепещу-
щим от каждого толчка – как вдохно-
венье в серце недозрелом, и на струне кро-
вавой языка сольфеджио по старым но-
там пело.
 Тогда глаза сонливые огня и тиши-
ны (часы не поправляли), пытавшейся над
скрежетом плиты навязывать слаща-
вые мечты, неугасимые, для серца поту-
хали: смех (издевательский, жестокий)
над собой, свое же тело исступленно жаля,
овладевал испуганной душой. Засохший
яд вспухающих укусов я слизывал горя-
чею слюной, стыдясь до боли мыслей, чуств
и вкусов.
–––
 Боясь себя, я телом грел мечту, не раз
в часы вечерних ожиданий родных со
службы, приглушив плиту, я трепетал
от близости желаний – убить вселен-
ную: весь загорясь огнем любви, востор-
га, без питья и пищи, и отдыха поки-
нуть вдруг жилище; и в никуда с бе-
зумием вдвоем идти, пока еще пи-
тают силы и движут мускулы, пе-
рерождаясь в жилы.
 То иначе –: слепящий мокрый снег;
петля скользящая в руках окоченелых,
и безразличный в воздухе ночлег, когда
обвиснет на веревке тело...
 В минуты проблеска, когда благо-
словлял всю меру слабости над тьмой
уничтоженья – пусть Твоего не слышал
приближенья, пусть утешенья слов не
узнавал – касался м.б. я области про-
зренья.

431

2

Самосознанье

 Оно пришло из серца: по ночам я
чувствовал движенье где-то там; шаги
вокруг – без роста приближенья, как
будто кто-то тихо по кругам бро-
дил, ища свиданья или мщенья. Как
пузырьки мгновенные в пенé, сжимая
вздувшись пульс под кожей в теле. Всë не-
доверчивей я жался в тишине к тому,
чтó дышит на весах постели. По-
том и днем его машинный ритм
стал разрывать мелодию быванья
и марши мнений.
 Только догорит днем утомленное
от встреч и книг сознанье, и только
вдоль Господнего лица зареют звез-
ды – пчелы неземные, и с крыльев их по-
сыпется пыльца в окно сквозь пальцы
тонкие ночные, – я в комнате лежу, как
тот кокон, закрытый школьником в
табачную коробку, а дом живым ды-
ханьем окружон, вонзившийся как диск
в земное топко; и сеются по ветру
семена, летят, скользя, в пространство
эмбрионы, сорятся искры, числа, имена
и прорастают, проникая в лона.
––
 Дрожит небес подвижный перламутр,
растут жемчужины в его скользящих
складках.
 Черты земли меняются в догадках –
– по вечерам и краской дымных утр.
 Здесь, в сонных грезах космоса, со-
знанье нашло облипший мясом мой
скелет – под мозгом слова хрип и кло-
котанье, в зрачках, как в лупах, то ту-
манный свет, то четкие подвижные
картины (над ними – своды волосков
бровей, внизу – ступни на жостких
струпьях глины), и гул, под звуком, рако-
вин ушей.
 Как сползший в гроб одной ногой с

Еще от автора Лев Николаевич Гомолицкий
Том 3. Проза. Литературная критика

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.


Том 1. Стихотворения и поэмы

Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–1988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–30-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.


Рекомендуем почитать
Марина Цветаева. Письма 1924-1927

Книга является продолжением публикации эпистолярного наследия Марины Цветаевой (1892–1941). (См.: Цветаева М, Письма. 1905–1923. М.: Эллис Лак, 2012). В настоящее издание включены письма поэта за 1924–1927 гг., отражающие жизнь Цветаевой за рубежом. Большая часть книги отведена переписке с собратом по перу Б.Л. Пастернаком, а также с A.A. Тесковой, С.Н. Андрониковой-Гальперн и O.E. Колбасиной-Черновой, которые помогали семье Цветаевой преодолевать трудные бытовые моменты. В книгу вошли письма к издателям и поэтам (Ф.


Письма Рафаилу Нудельману

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Луи Буссенар и его «Письма крестьянина»

Материалы, освещающие деятельность Луи Буссенара на публицистическом поприще.


Румыния и Египет в 1860-1870-е гг. Письма российского дипломата И. И. Лекса к Н. П. Игнатьеву

В книге впервые публикуются письма российского консула И. М. Лекса выдающемуся дипломату и общественному деятелю Н. П. Игнатьеву. Письма охватывают период 1863–1879 гг., когда Лекс служил генеральным консулом в Молдавии, а затем в Египте. В его письмах нашла отражение политическая и общественная жизнь формирующегося румынского государства, состояние Египта при хедиве Исмаиле, состояние дел в Александрийском Патриархате. Издание снабжено подробными комментариями, вступительной статьей и именным указателем.


10 мейл-умничаний

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Простите, что пишу Вам по делу…»: Письма Г.В. Адамовича редакторам Издательства им. Чехова (1952-1955)

Издательство имени Чехова, действовавшее в Нью-Йорке в 1952–1956 гг., было самым крупным книжным предприятием русского зарубежья за всю его историю. За четыре года существования оно выпустило более полутора сотен изданий, среди которых было много ценных книг.Настоящая предлагает весь сохранившийся корпус писем Г.В. Адамовича к редакторам Издательства имени Чехова Вере Александровне Александровой и Татьяне Георгиевне Терентьевой (в общей сложности 25 посланий).Из книги: «Если чудо вообще возможно за границей…»: Эпоха 1950 гг.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".


Нежнее неба

Николай Николаевич Минаев (1895–1967) – артист балета, политический преступник, виртуозный лирический поэт – за всю жизнь увидел напечатанными немногим более пятидесяти собственных стихотворений, что составляет меньше пяти процентов от чудом сохранившегося в архиве корпуса его текстов. Настоящая книга представляет читателю практически полный свод его лирики, снабженный подробными комментариями, где впервые – после десятилетий забвения – реконструируются эпизоды биографии самого Минаева и лиц из его ближайшего литературного окружения.Общая редакция, составление, подготовка текста, биографический очерк и комментарии: А.


Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934)

Дмитрий Петрович Шестаков (1869–1937) при жизни был известен как филолог-классик, переводчик и критик, хотя его первые поэтические опыты одобрил А. А. Фет. В книге с возможной полнотой собрано его оригинальное поэтическое наследие, включая наиболее значительную часть – стихотворения 1925–1934 гг., опубликованные лишь через много десятилетий после смерти автора. В основу издания легли материалы из РГБ и РГАЛИ. Около 200 стихотворений печатаются впервые.Составление и послесловие В. Э. Молодякова.


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.