Только здесь - [54]

Шрифт
Интервал

Сейчас река замерзла, но была по-прежнему прекрасна. Я подошла к забору, отделяющему меня от крутого берега, спускающегося к воде, схватилась за него и сделала глубокий вдох. Меня трясло от холода, но я этого не замечала. Пытаясь расслабиться и не выпасть из реальности, я закрыла глаза и сконцентрировала внимание на своем дыхании.

А затем я услышала шаги, мерзлая земля похрустывала. Я обернулась и увидела Тео, он держал в руках пиджак.

– Привет, – медленно и осторожно сказал он.

– Привет, – мягко ответила я, легонько ему улыбнувшись.

Он подошел на шаг ближе.

– Можно я к тебе присоединюсь? Там слишком шумно.

В отдалении слышался шум ресторана, и смех моего брата перекрывал все остальные звуки.

– Боюсь, именно так Брент себя и ведет, когда напьется.

Тео протянул мне пиджак, а затем повернулся к реке.

– Он хороший парень.

– Самый лучший.

Я натянула пиджак, продернув руки в его рукава, наслаждалась теплом.

– Вау, – сказал Тео, оглядываясь вокруг. – Я и не знал, что тут так красиво.

– Да, – согласилась я. – Я выхожу во дворик всякий раз, как мы сюда приходим. Когда луна отражается в воде, река выглядит потрясающе.

Тео кивнул, и мы погрузились в приятное молчание.

До нас по-прежнему доносился шум, но с каждой секундой, что я проводила с Тео, он делался все тише. И вскоре я забыла обо всем на свете и ощущала только присутствие Тео. Тео и только Тео. Он придвинулся ко мне поближе.

– Летом я люблю сидеть здесь, забравшись на забор, – мягко сказала я, и Тео повернулся ко мне. Я указала на простирающийся внизу берег. – Я могу свесить ноги вниз, и они не будут касаться воды.

Тео помедлил, глядя на то место, куда я указала, будто пытался себе представить, как я там сижу. Он тихонько фыркнул, а затем спросил меня:

– Как ты думаешь, а я достал бы ногами до воды?

И я не смогла сдержать улыбку. Я наклонилась вперед, опершись о забор локтями, и положила голову на ладони. Тео тоже подался вперед, он ждал, что я заговорю.

– Не знаю, – легко ответила я. – Надо проверить.

– Значит, надо будет вернуться сюда летом и посмотреть.

При этой мысли я не смогла сдержать улыбку – при мысли о том, что через шесть месяцев мы по-прежнему будем общаться. Казалось, Тео понял, что только что сказал, и широко улыбнулся.

– Тогда свидание? – спросила я и повернулась к нему, чтобы посмотреть на его реакцию.

Тео вскинул брови, удивленный такой формулировкой, но никак не прокомментировал. Вместо этого он просто придвинулся ко мне ближе.

– Розалин, – сказал он, сокращая расстояние между нами и протягивая руку, чтобы легонько коснуться моей щеки.

Он впился в меня глазами, его взгляд был таким пронзительным, что я едва осмеливалась дышать.

– Мне сейчас очень хочется тебя поцеловать, – прошептал Тео.

Я повернулась к нему и подняла голову.

– Так сделай это.

Глава 19

Его не пришлось просить дважды.

Тео тут же накрыл своими губами мои, мягко, но настойчиво, жадно, но в то же время – осторожно. Я обвила руками его шею и ответила на поцелуй. Вскоре его язык проскользнул ко мне в рот.

Я так отчаянно ждала этого момента – с тех самых пор, как мы поцеловались в первый раз, три месяца назад. И принимая во внимание все то, что происходило после, и все, через что мы прошли, мы заслужили пережить этот момент. Поэтому мы расслабились, растягивая удовольствие.

Через некоторое время Тео неохотно от меня отстранился – только чтобы перевести дыхание. Мы все еще соприкасались лбами.

– Ты себе не представляешь, как я об этом мечтал, – прошептал он, и я вся растаяла в его объятьях.

– Спорим, представляю! – ответила я и счастливо рассмеялась.

Он снова начал меня целовать. Но на этот раз поцелуй был другим. Он получился напористым и страстным. Мы так отчаянно хотели наверстать упущенное время, что забыли обо всем на свете. Поэтому, когда Тео попытался поцеловать меня в третий раз, я отстранилась и отвернулась в сторону.

– Нам надо возвращаться, – сказала я. Но вместо того чтобы так и поступить, он легонько поцеловал меня в подбородок.

– Еще минутку, – пробормотал Тео, и, когда он тихонько прикусил мне мочку уха, я обняла его сильнее.

И опять я почувствовала на моих губах его губы, бог знает, как долго это продолжалось. А потом я пришла в себя.

– Тео, – снова отстранилась от него я, но так и не выпустила из объятий. – Нам пора вставать.

Он застонал, уткнувшись мне в шею: «Поверь, Роуз, ты сейчас заставляешь страдать не только меня».

Я не удержалась от смеха.

– Я думаю, это останется между нами. Сегодня чудесный вечер, давай не будем никому об этом рассказывать.

Тео кивнул и взял меня за руку.

– Хорошо, – нежно сказал он, сплетая наши пальцы. – Но мне будет нелегко от тебя оторваться.

Тео меня поддразнивал. Я добродушно улыбнулась и потянула его назад – в шумный и теплый паб.

Как выяснилось, Брент, Найя и Грейс даже не заметили нашего отсутствия. Когда мы подошли к нашему столику, они пели. Мы с Тео весело переглянулись, присаживаясь друг напротив друга.

Пока нас не было, они заказали еще одну бутылку шампанского и наполнили наши бокалы. Остальные стали отсчитывать оставшиеся секунды до Нового года, и все собравшиеся уставились в висящий посреди зала телевизор – по нему показывали обратный отсчет.


Рекомендуем почитать
Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Будь Жегорт

Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Утешение в дороге

После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.


Я сбилась с пути

Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?