Только здесь - [53]
Как только я это сказала, уголки его губ поползли вверх, и я почувствовала: у меня сильнее забилось сердце. Неожиданно мне захотелось наклониться, взять его за руку, прикоснуться к нему. Все это походило на сон.
– Забавно, как здорово получается, – неожиданно произнес Брент. Он снова взял свой бокал с шампанским, а потом заметил, что тот пуст. – В какой-то миг нет ничего сильнее твоих чувств, а в следующее мгновение их уже ни-ни, будто никогда и не было.
Мы заказали еще одну бутылку шампанского и выпили по стаканчику.
– Ну не знаю, не знаю, – сказал Тео, отвечая Бренту. – Не думаю, что чувства уходят.
– Да, – добавила я, снова переводя взгляд на Тео – он уже внимательно за мной наблюдал. – Я думаю, они могут снова воспламениться, и неважно, сколько прошло времени.
И уголки его губ поползли вверх.
– Или, может быть, они никуда и не исчезали.
А затем я поймала себя на том, что на какую-то секунду мой взгляд остановился на его губах. Но и одного мгновения хватило, чтобы он все понял.
Я даже не заметила, что все остальные по-прежнему разговаривают, но неожиданно к нам наклонилась Грейс, и момент был упущен.
– Брент, а как твоя девушка?
Я с трудом удержалась, чтобы не рассмеяться.
– О которой из них речь?
Брент сердито на меня посмотрел.
– Не так уж их было и много.
– С тех пор как ты начал учебу в университете, их было по меньшей мере десять.
– По сравнению с тем, что делают другие студенты, это вообще ничто, – сказал он, занимая оборонительную позицию.
– А я так до сих пор ни с одной из них и не познакомилась, как Натали?
Все сидящие за столом рассмеялись. Грейс выпила достаточно шампанского и сейчас начала пьянеть, рассеянно проводя пальцем по краю бокала. Она ушла в свои собственные мысли, ее взгляд блуждал.
– Мы все еще вместе, – сказал Брент. Он застыл, а потом добавил: – Пока что.
Я хихикнула.
– Звучит многообещающе.
– Вообще-то я планирую с ней расстаться, когда вернусь, – Брент прикусил губу. Выглядел он виновато.
– Ты серьезно?
Я знала, Брент обращается со своими девушками хорошо и не играет с их чувствами. И все же меня беспокоило, что я никогда не встречала ни одну из них и он почти ничего о них не рассказывает. Я надеялась, если когда-то найдется девушка, отношения с которой станут серьезными, он сразу меня с ней познакомит. Возможно, ему просто не везло в любви.
Брент пожал плечами, как будто было совершенно неважно, что он собирается порвать с Натали, как только вернется в университет.
– Она просто мне не подходит, Роуз.
Грейс покачала головой, скрестила руки на груди, откинулась в кресле и произнесла:
– Ты свинья.
– Я не свинья! – Брент оглядел окружающих, быстро переводя взгляд с одного человека на другого, а потом остановился на единственном присутствовавшем за столом мальчике. – Тео знает, откуда у этого всего ноги растут.
Брент посмотрел на Тео, ожидая, что тот его поддержит. Но Тео лишь покачал головой.
– Вообще-то нет, не знаю.
Брент усмехнулся, округлил глаза и с издевкой посмотрел на Тео. Было ясно, что и он уже навеселе, у него остекленели глаза, а реакции стали неадекватными.
– Да? То есть ты считаешь, так легко найти ту, кто тебе подходит?
Я перевела взгляд на Грейс с Найей, думая о том, с какой легкостью они нашли друг друга. Брент тоже взглянул на них, и я увидела, как его лицо слегка осунулось.
И тогда я увидела все это: желание найти кого-то особенного, того, кто всегда будет рядом, и неважно, что произошло. Несмотря на всю свою браваду, Брент был безнадежным романтиком, и я об этом знала.
– Кто знает? – сказал Тео, и мы все на него уставились. – Может быть, я уже ее нашел.
Если бы я стояла, взгляда, который бросил на меня Тео, хватило бы, чтобы я растаяла и стекла на землю. Меня переполняли счастье и радость, и я пыталась справиться с головокружением.
– Эй, давайте выпьем за наступление Нового года, – внезапно сказала заплетающимся языком Найя.
Брент так отчаянно закивал, что я только одному удивлялась: как это у него еще не закружилась голова?
– Да, давайте!
– Вы, ребята, пейте, – заявила я, вставая и отодвигая стул (его ножки заскрипели по полу). – А мне надо быстренько сходить в туалет.
И торопливо выходя из зала, я чувствовала, что один из них провожает меня взглядом до самого выхода. Мне все еще было слышно, как окружающие кричат и смеются, даже когда я завернула за угол, направившись вместо туалета к пожарному выходу. Я открыла дверь.
Как только я вышла наружу, меня обдало холодным, пронизывающим до костей ветром.
Я оказалась в саду паба, на открытой площадке, где можно сидеть летом. Она была изолированной и находилась в окружении украшенных сотнями мигающих фонариков деревьев, огоньки сияли в темноте. Деревянные скамейки для пикника покрыты инеем, а обычно открытые летом зонтики сменились большими банками с толстыми свечами, мягко мерцающими на ветру. Каждый раз обедая с семьей в пабе, мы ели на улице, но меня интересовала не эта часть сада. Нет, меня интересовала бегущая в конце парка река, прекрасный источник, протекающий по заднему дворику и устремляющийся в леса.
Я приходила сюда каждый раз, как мы приезжали, и неважно, какая стояла погода. Мне просто хотелось посмотреть на реку. Было что-то успокаивающее в шуме омывающей берега воды. А отражающаяся в реке луна представляла собой волшебное зрелище.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?