Только здесь - [52]
Как только мы вышли из такси, Грейс стукнула Брента по руке, а он обнял ее и рассмеялся. А затем он обнял и Найю тоже. Несмотря на то, что они так давно не виделись, отношения Брента и двух моих лучших подруг ничуть не изменились.
Паб был прекрасен: старинное здание, увитое плющом, тянущим свои усы вверх, будто к небу. Внутри он был отделан деревом, и в конце большой комнаты пылал открытый огонь. Мы собирались здесь с тех самых пор, как Брент дорос до водительских прав, и теперь, когда он был дома, выбор места казался очевидным.
Как только мы уселись, Брент громко заявил, что нам надо выпить шампанского, и вскоре оно появилось на столе.
– За старый год, – сказал он тост, когда все мы подняли бокалы со сверкающим на свету шампанским. – И за новый год, чтобы он принес только хорошие воспоминания, и чтобы они остались с нами на всю жизнь.
Мы все чокнулись бокалами, и я сделала большой глоток шампанского, холодные пузырьки затанцевали у меня на языке и слегка обожгли горло. Я допила свой бокал и жестом показала Бренту, чтобы он снова его наполнил.
Начиная с этого момента, мы только и делали, что громко смеялись. Брент хотел пообщаться с Грейс и Найей и наверстать упущенное, а я старалась не растаять от того, как Тео произносит мое имя. Как только нам принесли наши заказы, Брент наклонился ближе к сидящему по другую руку от меня Тео.
– Мне кажется, до того, как уехать, я тебя никогда не встречал.
– Вообще-то, мы встречались, – перебил его Тео, у него на губах появилась улыбка.
Брент удивленно моргнул.
– Правда? А когда?
Теперь все замолчали и с нетерпением стали ждать, что же ответит Тео. А он прочистил горло, его глаза сверкнули, вся ситуация забавляла.
– Ты в то время как раз заканчивал учебу и как-то вылил на улицу ведро воды, а я попался тебе под руку, – пояснил Тео.
Брент рассмеялся, но его взгляд затуманился: он пытался вспомнить тот день.
– Господи, я почти не помню последний звонок, – он покачал головой, будто желая привести мысли в порядок. – Зато я припоминаю кое-какие слухи о тебе, Тео.
Я чуть не подавилась. Грейс с Найей переглянулись, у них на лицах было написано любопытство. Тем временем Тео молчал.
Я даже и представить себе не могла, что когда Брент учился в школе, о Тео распускали слухи; я не предполагала, что кто-то вообще догадывается о его существовании. Если бы он только этого захотел, Тео мог бы стать самым популярным мальчиком во всей параллели: он определенно был красив, умел очаровывать и быть забавным, но только когда этого хотел. Тем не менее мне всегда казалось, он избегает внимания… Как будто ему хотелось слиться с ландшафтом.
Но, очевидно, я ошибалась.
– Правда? И какие же? – Я легонько пихнула Брента в бок, заставив оторваться от шампанского.
Брент быстро допил и поставил бокал на стол.
– А такие: будто он несколько лет назад отверг мою маленькую сестричку, когда она пригласила его на зимний бал.
Атмосфера за столом тут же переменилась.
Я развернулась к Тео, подмечая неестественность его позы и то, как он потупился, а затем посмотрела на ухмыляющегося Брента, тот глядел на нас. Я честно не знала, что делать. Конечно, я никогда не рассказывала брату о случившемся давно казусе. Значит, он всегда знал, но молчал.
Грейс наклонилась вперед и нарушила молчание:
– А почему я об этом узнаю последняя?
Я отвернулась и от Брента, и от бросающего сердитые взгляды Тео, порадовавшись, что могу отвлечься.
– Грейс, ты тогда без памяти влюбилась в Найю и только о ней и говорила, – заметила я, и ее щеки налились румянцем.
Грейс неотрывно смотрела на меня, изо всех сил игнорируя поддразнивающую улыбку Найи.
– Но ты ведь пошла на бал с Ксандером?
– Ну да. Тео же мне отказал.
– Меня пригласила Ханна Маршалл, – мигом вклинился Тео, слова слетали с губ с невероятной скоростью. Будто он отчаянно хотел объясниться, опасаясь, что мы осудим его за события четырехлетней давности. – Скорее даже так: Ханна Маршалл подошла и потребовала, чтобы я пошел с ней.
При упоминании имени Ханны Маршалл все отреагировали по-разному. Грейс округлила глаза, а Найя скривилась.
Брент тем временем усмехнулся и одобрительно кивнул Тео.
– Ну да, я ее помню.
Я пихнула Брента локтем в бок, а когда тот отпрянул от меня и выругался, бросила на него яростный взгляд.
Найя с интересом посмотрела на Тео, словно пытаясь его раскусить.
– Но ты же был влюблен в Роуз, разве нет? Я в этом уверена.
Тео перевел взгляд на меня. На мгновение все стихло, я посмотрела в его зеленые глаза, золотые крапинки сияли в свете ресторана.
– Да, – тихо сказал он, время будто застыло. – Был.
Я знала, что выпила совсем немного и не пьяна, но ощущение было такое, словно захмелела. Возможно, я захмелела не от выпивки, а от того, что сказал Тео, и от него самого.
Я поняла, что все взгляды обращены на меня, но этого не замечала, смотрела только на Тео. А затем я опустила глаза, уставилась в стол и прочистила горло.
– Роуз? – осторожно спросила Найя. Ее голос был мягким и ласковым, но чувствовалось, она меня поддразнивает. – Ты тоже была в него влюблена?
– Да, – пробормотала я, едва ли осознавая, что именно она сейчас спросила. Я снова посмотрела на Тео. – Была.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?