Только здесь - [50]
Вскоре у дома остановилась машина, и я мельком увидела растрепанные и непослушные волосы Брента. Он вылез из машины и стал не спеша вытаскивать с заднего сиденья свои вещи, а затем перекинул через плечо три большие сумки и, широко улыбаясь, пошел по дорожке.
Он не успел позвонить в дверь: я распахнула ее настежь и бросилась в его объятия, отчего он выронил все вещи.
Когда я на нем повисла, Брент застонал, но все же обнял меня за талию, хотя я вовсе не собиралась его отпускать.
– Привет, Роузи, – сказал он, когда мы наконец оторвались друг от друга. При виде ухмылки у меня на лице Брент улыбнулся шире.
– Подумать только, четыре месяца! – ответила я и тихонько пихнула его в бок. – Я не видела тебя четыре месяца, и вот как ты меня встречаешь!
Брент рассмеялся. Он поднял с земли разбросанные вещи, передал часть из них мне и пошел в дом.
– Ты же знаешь, я не мог не назвать тебя моим любимым прозвищем, – крикнул он, проходя мимо меня.
– Я по тебе скучала, – призналась я. Мои слова заставили его обернуться. А затем он снова сбросил вещи на землю и подошел ко мне, чтобы еще раз крепко обнять.
– Я тоже по тебе скучал, – мягко сказал Брент. Он говорил искренне. Но тут же отстранился и грубо ущипнул меня за щеки.
– Ты так быстро растешь, – проворковал он. Его глаза улыбались, в них светилось какое-то шутливое волнение. А я тем временем пыталась высвободиться.
– Брент, – отпихнула его я, когда он снова начал смеяться.
– Извини, – сказал он. – Просто ты все еще такая низенькая. Ты вообще хоть сколько-нибудь подросла с тех пор, как я уехал?
Он меня дразнил, но я присоединилась к нему и тоже рассмеялась.
– И кто это говорит? Великан! Если ты самый высокий из всех моих знакомых, это еще не повод считать меня низенькой.
Брент оставлял за собой шлейф аромата от пены для бритья, он висел в воздухе и постоянно напоминал мне о том, что брат дома. Что он и в самом деле вернулся. Что он никуда не уйдет.
Неожиданно Брент посерьезнел и, нахмурившись, посмотрел на дом.
– Вау, – вздохнул он. – Тут вообще ничего не изменилось.
Он провел рукой по трещине в стене, которую заделывал в прошлом году и которая все еще оставалась незакрашенной.
– А чего ты ожидал? Декор – это не мое, – ответила я, потом подошла к его вещам и стала снова их собирать.
– Что правда, то правда, – цокнул языком Брент, а затем забрал у меня один из брезентовых мешков и, перекинув его через плечо, проследовал за мной в гостиную. – Так куда я должен положить вещи на этот раз?
Я подошла к дивану и скинула на него мешки, жестом показав Бренту, чтобы он сделал то же самое.
– Я думаю, ты будешь спать здесь, поэтому можешь бросить вещи.
Я знала, что он будет разочарован, и все же это было бесценное зрелище: когда Брент взглянул на диван, на котором ему предстояло спать следующие две недели, у него отвисла челюсть.
– Ты что, серьезно? – застонал он, уронив сумку на пол и проводя рукой по волосам. Какое-то время он это обдумывал, очевидно, перебирая в уме варианты, а затем посмотрел на меня вопросительно. – А что случилось с надувной кроватью, которая стояла в моей старой спальне?
– Ты же ее проколол, когда приезжал в прошлый раз, – напомнила ему я и заметила, как его лицо тут же осунулось. – А твоей настоящей кровати больше нет – родители переделали комнату, поэтому ты либо спишь на диване, либо идешь и покупаешь себе надувной матрас.
Брент немного поразмыслил, а затем пожал плечами.
– Я думаю, диван подойдет, – пробормотал наконец он. – И, пожалуй, на нем удобнее, чем на надувном матрасе.
Меня слегка удивило, что он не полюбопытствовал, где же спал Тео, пока жил у нас. Состоявшийся у нас с Брентом разговор о Тео был неловким и кратким, и мы больше не касались этой темы. Я уверена, у Брента было еще много вопросов, но казалось, брат понимал, что есть границы, которые нельзя пересекать, ведь тема Тео в нашем доме табу.
– Мама с папой дома? – спросил он.
– Нет, – ответила я и пожала плечами. – А что?
– Они звонили мне несколько дней назад.
Эта новость меня шокировала. Когда родители звонили Бренту в прошлый раз, они сообщили ему о том, что я прятала Тео, а это было три месяца назад. После этого он тут же перезвонил, спросил, правда ли все это. По его мрачному выражению лица и виноватым глазам я поняла, что на этот раз они обсуждали нечто куда более серьезное.
Я решила сохранять спокойствие.
– О, в самом деле? И о чем же вы говорили?
– Кхм, – Брент провел рукой по своим спутанным волосам. – Мы говорили о тебе.
У меня сбилось дыхание.
– Да? И?
– Они волнуются, – Брент засмущался. Казалось, он вообще хочет уйти от этого разговора, поговорить о чем-то другом. – Роуз, твои отношения с Тео…
Это было три дня назад. Три дня назад брат дразнил меня из-за того, что я встречаюсь с Тео, но теперь его тон совершенно изменился. И все из-за какого-то разговора. Я взбесилась.
– Это их не касается, – резко и холодно сказала я. Явный признак, что я больше не хочу об этом говорить. Но Брент никогда не понимал намеков.
– В конце концов, они наши родители. И пока ты живешь с ними под одной крышей, это их касается.
Я решила проигнорировать его замечание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?