Только здесь - [30]
Глава 9
Я никогда не видела, чтобы кто-то выглядел настолько близким к срыву, до тех пор, пока тем же днем не заметила мать Тео, идущую вместе с его отцом по школьному коридору.
Они шли вместе и все же выглядели такими далекими друг от друга. Мужчина крепко держал жену за предплечье, но, казалось, он ее совершенно не поддерживает, и он все время внимательно за ней наблюдал, даже когда говорил стоявший рядом с ними директор. Но миссис Локхарт только кивала в ответ, и не обращала на своего мужа внимания. В ее взгляде было ужасное волнение невероятной силы, я такого никогда не испытывала и надеялась, что никогда в жизни не испытаю.
Другие школьники проходили мимо, бросая на них любопытные и жалостливые взгляды, но супружеская пара была слишком поглощена разговором, и они этого не замечали. Мистер Хампфри изо всех сил старался игнорировать эти взгляды, но он все время следил глазами за наблюдавшими учащимися и раздраженно сжимал губы. Миссис Локхарт смотрела на него во все глаза, а мистер Локхарт все время следил за ней. Я терялась в догадках, пришли ли они в школу для того, чтобы обсудить исключение Тео.
Когда они подошли ко мне ближе, я вся одеревенела, на меня натыкались другие учащиеся, а я неожиданно встала посреди коридора как вкопанная. Мозг отключился, и я уже не могла контролировать свое тело. Это был сплошной сюрреализм: увидеть, как родители мальчика, который прячется в моей комнате и поцеловал меня утром, сходят с ума от беспокойства о нем.
Я поняла, что это зрелище представляет собой яркий контраст с тем, как обрисовывал ситуацию Тристан, рассказывая о том, как они справлялись, когда Тео только исчез. У меня в голове звучали слова: «На самом деле нам показалось, им вообще мало дела до поисковых отрядов». Возможно, раньше Тео иногда и прогуливал школу, но он никогда не исчезал так надолго. Сейчас его родители выглядели более чем обеспокоенными, и, видимо, это означало: что-то изменилось. Или они в самом деле стали терять надежду, что их сын вернется домой целым и невредимым.
Меня они, конечно, не заметили. Ни один из них не смотрел в мою сторону несмотря на то, что я в открытую на них глазела. А если даже они меня и увидели, я ничем себя не выдала. Они бы не догадались, что их сын прячется у меня в комнате, они даже не догадывались о моем существовании. Но именно в тот момент я почувствовала, как меня захлестывает чувство вины. Вот она я, чувствовала себя счастливее некуда. И все из-за мальчика, который навлек на них столько боли. И все это из-за меня, девушки, которая пообещала не говорить им правды. Это было ужасно. Это пугало.
Я столкнулась с кошмаром.
Казалось, мистер Хампфри закончил говорить, потому что он протянул руку для рукопожатия, легонько похлопал миссис Локхарт по плечу, в последний раз посмотрел на них полным сожаления взглядом и направился назад в свой кабинет. Родители Тео еще немного постояли на месте, разговаривая друг с другом приглушенными голосами, а затем пошли в мою сторону.
Я запаниковала. Я попыталась отпрыгнуть в класс, чтобы дать им пройти, но спешащие мимо школьники не дали мне этого сделать, и я просто-напросто врезалась в миссис Локхарт. Я сшибла ее пакеты, и весь пол оказался усеян вещами.
– О господи! – тут же вскрикнула я и начала собирать разлетевшиеся по полу вещи. – Прошу прощения.
– Всё в порядке, – миссис Локхарт говорила приглушенным голосом. Ее муж просто стоял на месте и смотрел, как она наклоняется, помогая мне собирать вещи.
Мы поднялись одновременно, и я нервозно одернула юбку. Мы с миссис Локхарт смотрели друг на друга и неловко молчали, а затем она прочистила горло и отвела взгляд, вручая мне мои книги и бумаги.
– Ой, спасибо, – пробормотала я, посмотрев на свои работы и понадеявшись, что щеки не станут пунцово-алыми.
– Это что, имя твоего учителя по химии? – неожиданно спросил отец Тео. Он сощурившись изучал учебник, лежащий поверх стопки книг.
Я забыла о том, что он стоит рядом, и подпрыгнула от звуков его голоса. Я повернула голову, чтобы посмотреть на него, но читающаяся в его манерах подозрительность заставила меня быстро перевести взгляд на учебники. Я так сильно вцепилась в них, что уголки книг стали царапать мне ладони.
– Да, – еле слышно пробормотала я.
Мистер Локхарт чуть ли не прожег во мне дыру взглядом.
– Значит, ты знаешь нашего сына?
– Прошу прощения? – Я взглянула на него, решив притвориться, что не понимаю, о ком идет речь, вместо того чтобы демонстрировать панику.
– У нашего сына и у тебя один и тот же учитель химии. Тео Локхарт, мальчик, который пропал. Ты его знаешь?
В его тоне были обвинительные нотки, и от этого у меня побежали по спине мурашки. Он говорил так, будто Тео его собственность и сейчас находится в неположенном месте, и это доставляет ему неудобства. В его голосе не было ни заботы, ни беспокойства, ни любви, он просто говорил сурово, в авторитарной манере.
Я с трудом подбирала слова, неожиданно очень его испугалась.
– Я…
– И ты выглядишь его ровесницей, – прервал меня он, говоря так же требовательно и грубо. – Вы, конечно, одноклассники?
Миссис Локхарт совершенно определенно заметила, что ее муж меня нервирует, протянула ладонь и коснулась его руки.
Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
После того как юная Холли Хоган попала в приемную семью, только воспоминания о матери делали ее по-настоящему счастливой. Коллекция плакатов любимой музыкальной группы, игрушечная собачка Розабель и самое дорогое, янтарное кольцо, – это все, что осталось от прежней жизни. Если бы она могла набраться безумной смелости и вернуться в Ирландию, чтобы отыскать маму! Но каждый новый день отдаляет Холли от заветной цели. Но однажды она находит белокурый парик и становится Солас, совершенно другой девчонкой – решительной и отчаянной.
Фрейя пытается восстановить свою жизнь: она потеряла голос, когда записывала дебютный альбом. Харун планирует бросить всех, кого когда-либо любил. Натаниэль только что прибыл в Нью-Йорк с крошечным рюкзаком и отчаянным планом – ему нечего терять и некуда идти. Все они сбились с пути. И чем больше запутываются в своей жизни, тем яснее осознают: может, путь к счастью лежит через помощь другим?