Только ты - [38]
— Да вы успокойтесь! — сказал он.
Она не обращала внимания на него:
— Келли так не повезло, как Грэму. Она потеряла обоих родителей, и на ней лежит эта печать. Тот пони был единственным, что у нее есть, — вернее, она так думала. Мои друзья…
— Да, да, я знаю насчет Келли. — Он нетерпеливо повысил голос. — Согласен, что ей не повезло. У Грэма есть отец, который скорее себе руку отрежет, чем лишит его возможности счастливо расти. Вы говорите, Роб часто видит, как Келли плачет. А вы сами видели это?
Мэгги отрицательно покачала головой, и он безжалостно продолжал:
— Когда умерла мать Грэма, я знал, что он тоже плачет, но когда он делился со мной, чаще всего оказывалось, что это какое-то дело, с которым он должен справиться сам. Как и я справлялся. И вы хотите отнять у нее это?
— Вы кончили? — ледяным тоном спросила Мэгги.
— Нет. Скажите, сколько же они хотят?
— За Крима Крекера? — Это был неожиданный вопрос. — Точно не знаю. Думаю, около двухсот пятидесяти.
— У вас они есть?
— Почти. — Это равнялось всем ее сбережениям, но ничто не имело значения, кроме слез Келли. — Хранятся в чулке, — добавила она, пытаясь обратить все в шутку.
— В чулке, — обвиняющим тоном повторил он.
— У меня у самого есть… чулок. — «Я думаю, — мелькнуло в голове у Мэгги. — Наверное, полон комод…» — Ведь это у вас на черный день, а не для того, чтобы выбрасывать на прихоти. Вы сами видите, до чего безрассудно…
— Нет, — прервала она его с излишней горячностью, потому что это была неправда. — Но не надо мне ваших лекций. Я только и просила у Трой сказать одно слово. Я вижу, что это слово «нет». Я не могу держать Крима Крекера у себя под кроватью, следовательно, я должна отказаться от него. Но я скажу вам, что, как деловой человек, вы приняли неверное решение. Мне Крим Крекер нужен и для работы, а не только для Келли.
— Вот как? — Его глаза задумчиво сузились. — Тогда, может быть, вы позволите сказать мне то, из-за чего я пришел? У Грэма в следующем месяце день рождения. Я готов купить пони для него.
— Грэму? — Как ни поразительно это было, но все укладывалось в ту же схему: все лучшее только для Грэма, и для Грэма только самое лучшее. — Да ведь Грэм не умеет ездить.
— Научится. Я оплачу вам его уроки. Я удовлетворен вашей работой, и я хочу, чтобы Грэм был больше на воздухе, хотя бы в выходные. Он слишком склонен зарываться в книги. — Он взглянул прямо в ее глаза. Они глядели с вызовом; — Боже ты мой, вы опять недовольны? У вас будет этот пони бесплатно. Я уверен, что Грэм не будет против того, что на нем будут ездить и другие.
— Я совсем другого хотела. Вы знаете. Я хотела, чтобы у Келли было хоть что-то свое собственное… — К ее ужасу, голос у нее дрогнул. Она отвела глаза в сторону. Он не упустил этого движения. Она услышала, как он нерешительно пробормотал: «Ну, ну…» — но она не оглянулась. Голос зазвучал жестко:
— Вы думаете, Дерек Грант будет рад, что ему на голову посадят и пони?
— Это вас не касается.
— Кто-то должен спасать вас от самой себя.
Она не ответила. Она устала от гнева и неприятной уверенности, что Дерек думает как и он.
— Ну, как же решили? — спросил он. — Хотите этого пони или нет?
— Что значит мое хотение? Я проиграла. — Она с трудом сохранила спокойствие в голосе. — Если он будет здесь, я ему обеспечу весь уход. Это, наверное, разобьет сердечко Келли, но я не могу говорить за нее. — Она усердно занялась уздечкой Кинкардина, чтобы не видеть его взгляда.
— Да, не можете, — кратко сказал он. — Хорошо, что вы это наконец поняли. Но я не хочу заставлять вас. Вы уж очень эмоциональны. Прошу вас об одном: пришлите ко мне Келли, если хотите, чтобы это дело было решено. Я буду у себя до трех. Иначе поставим на этом крест. Я ничего не буду делать.
Келли верхом на Данди приблизилась галопом впереди Роба на Бреймаре и умело подтянула поводья, останавливаясь.
— Не слезай, — сказала ей Мэгги. — Кое-что нужно сделать.
— Хорошо, а что нужно? — отозвалась она.
— Нужно тебе съездить в Большой дом, — ровно сказала Мэгги. — Мистер Макаллан хочет тебе что-то сказать… Езжай осторожно, — крикнула она вслед девочке. — Смотри, чтобы Данди шел не по газонам.
— Что-то затевается? — проницательно спросил Роб.
— Нет. Просто думаю, может быть, и мне надо было пойти с ней. — Все это, конечно, в теории прекрасно, что ребенок должен учиться самостоятельности, а вдруг Келли забудет привязать пони? Или тут же на пороге потеряет дар речи?
— Ничего подобного. Девочка сама справится, — успокаивающе сказал ей Роб и повел Бреймара в конюшню.
Глава 9
Следующие десять дней прошли без встреч с Ангусом. Вопрос о покупке и доставке Крима Крекера решался непосредственно между ним и Чарльзом Фоксом в Ирландии, и было решено перевезти пони самолетом. День за днем таял, уходя в зеленые поля, и маленькие события мелькали друг за другом, как крупные кадры в памяти.
Вот Келли, въезжающая во двор и совершенно спокойно сообщающая:
— Ангус меня спросил, не знаю ли я, где можно купить хорошего пони Грэму на день рождения.
— О, да откуда же тебе знать?.. — осторожно ответила Мэгги.
— Вот я-то как раз и знаю! Конечно Крима Крекера. — На лице Келли сияло только удовольствие и чувство собственной важности. — Я сказала, что мы его будем держать тут, в конюшне.
Красавица Джоанна Дайкс собирается в Дублин, чтобы тайно выйти замуж за своего возлюбленного, которого не одобрили ее родители. Но он трагически погибает, и девушка раздавлена горем. Она все-таки отправляется в Ирландию и там знакомится со старшим братом погибшего. Постепенно горе Джоанны вытесняется другим чувством…
Двое взрослых, серьезных мужчин появились в жизни молоденькой секретарши Констанс почти одновременно: Кен Фрейзер, ее строгий начальник, и зубной врач Саймон Поррит. Констанс уверена, что влюблена в обаятельного дантиста без памяти. А что касается Кена… Все знают о его помолвке с красавицей Фионой. Но жизнь преподносит девушке сюрприз за сюрпризом, и она уже сама не понимает, к какому решению склоняется ее сердце…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Дебора Белл склеила осколки разбитого сердца и теперь, после двух лет разлуки, сумеет без трепета заглянуть в серые глаза Адама Баллестая. И уж конечно, не даст его в обиду, особенно своему загадочному попутчику, который тоже летит из Найроби в Англию. Этот ужасный тип считает себя другом Адама, отпускает возмутительные комментарии, подозрительно похож на известного певца и, судя по всему, готов на все, чтобы позлить Дебору…
Очаровательная Хейди в путешествии знакомится с симпатичным журналистом Полом Фриманом и, поддавшись его уговорам, выдает себя за пропавшую дочь умирающей женщины. Однако, к удивлению Хейди, появляется мужчина, который тоже принимает ее за исчезнувшую девушку. В его чувствах к ней борются гнев и любовь…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
В шестнадцать лет юная Энджела Фредриксен пережила трагедию, оставившую незаживающую рану в ее душе.Прошли годы, но пережитое не дает о себе забыть. Энджела замкнута, нелюдима, относится ко всем мужчинам со страхом и недоверием. Она смирилась с мыслью, что ей суждена одинокая жизнь. Но неожиданная встреча с бизнесменом Алексом Сэндлером все меняет кардинальным образом. Каким-то чудом Алексу удалось проникнуть сквозь ее защитные барьеры и подобраться к самому сердцу. Сможет ли он стать тем человеком, который наконец разобьет ледяной круг одиночества Энджелы?..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…