Только ты - [35]

Шрифт
Интервал

Кейтлин, у которой пылали щеки, подняла руки.

– Я просто позвонила и попросила назначить мне время приема. А все, что сделала твоя сестра, она сделала по своей собственной инициативе.

– Ну, вот ты и пришла на прием, – прямо сказал Макс. – Что тебе надо?

Его взгляд упал на длинную ногу, маняще открытую короткой юбкой, и он с трудом сглотнул, поспешно отводя глаза. Он раньше гадал, как она будет выглядеть в юбке. Теперь он знает. Такие ноги могут вскружить голову даже самому пресыщенному плейбою.

Ногти Кейтлин впились в миниатюрную сумочку, которую она взяла с собой, но голос оставался ровным.

– Мне надо с тобой поговорить, Макс.

Он прокашлялся, все еще глядя куда-то мимо нее.

– Если это о теплице, то я решил, что было бы, наверное, лучше поручить Эмили Джейн…

– Это не о работе. Это о нас с тобой. – Кейтлин облизала пересохшие губы, безуспешно пытаясь вернуть им влажность.

Взгляд Макса быстро сфокусировался на ее лице.

– О нас с тобой?

Кейтлин кивнула.

– Я… я должна перед тобой извиниться. Я была к тебе несправедлива.

Она говорила так тихо, что Макс еле разбирал отдельные слова, но он разобрал достаточно для того, чтобы ему захотелось подскочить к ней и притянуть к себе. Однако он сдержался, и вместо этого прислонился к двери, запихнув зудящие руки в карманы.

– И?

Черт побери! Он не собирается облегчить ей дело, да? Не то чтобы она этого заслуживала, смущенно подумала она, но он мог бы быть добрее.

– И я… нам надо поговорить.

– Так говори.

– Не здесь.

– Ну что же, так уж получилось, что у меня свободна вторая половина дня. – Слабая тень знакомой ироничной улыбки скользнула по его лицу. – У тебя или у меня?

* * *

Они выбрали дом Макса, потому что Макс так предложил, а Кейтлин была слишком поглощена своими мыслями, чтобы предложить что-нибудь другое. Макс решил, что Кейтлин следует поехать с ним в его машине, и она снова не спорила. Всю дорогу она не произнесла ни одного слова, но Макс не мог не заметить, что все ее тело напряжено в готовности – то ли драться, то ли бежать. Он не знал, к чему она готовилась.

Сердце его ныло при виде ее бледного личика и дрожащих рук, но он не мог дать ей поблажки – на этот раз. Все их совместное будущее зависит от того, что и сколько она расскажет.

«О, Боже мой, я не знаю, смогу ли я!» – мучительно думала Кейтлин, пока они шли к его дому. Как она сможет заставить себя произнесли эти уродливые слова? Как она сможет смотреть в лицо Макса, когда он их услышит?

Они сели рядышком на кушетке, и Кейтлин в отчаянии подумала, нельзя ли ей как-то избежать правды. Наконец, Макс протянул руку и положил свою ладонь поверх ее пальцев.

– Рассказывай, Кейти, – мягко попросил он.

– Я боюсь, – прошептала она. – Макс, я так боюсь. Я не знаю, смогу ли я заставить себя выговорить эти слова. Я уже давно их не говорила.

– Я знаю, что тебе трудно, милая Кейт. Но ты должна постараться. Мне надо знать.

Кейтлин знала, что он прав. Она выпрямила спину и сделала глубокий вдох.

– Семь лет назад, когда мне было семнадцать и я ходила в выпускной класс школы, я была хорошенькая и стеснительная, так что я… мало встречалась с парнями. Можешь себе представить, как я удивилась, когда самый популярный парень города, первокурсник колледжа, пригласил меня во время рождественских каникул.

Макс глядел на дальнюю стену, видя мысленным взором более молодую, полную иллюзий Кейтлин с уже заметным обещанием женственной красоты. Робкую, невинную семнадцатилетнюю девушку. Он закрыл глаза, на секунду почувствовав панику. Хочет ли он услышать, как была разбита эта невинность?

– Мои подружки не могли этому поверить. И я тоже. Какая-то часть меня была польщена тем, что он меня пригласил. Другая была испугана. У него было все, чего не было у меня: богатство, уверенность в себе, аристократические знакомые. Я просто не могла понять, зачем ему понадобился книжный червь вроде меня.

Кейтлин резко встала и подошла к большому окну.

Она очень долго смотрела на улицу, потом продолжила монотонно:

– Он повел меня в очень элегантный ресторан. Я, конечно, была одета совершенно неподходяще – в маленькое платье для воскресной школы – а на большинстве женщин были длинные платья. Б-брэд, – Кейтлин с трудом заставила себя произнести его имя, – Брэд сказал, что я прекрасно выгляжу. После обеда мы танцевали в очень шикарном ночном клубе. Нам обоим еще было далеко до совершеннолетия, но управляющий только посмотрел на Брэда – и, наверное, увидел, что речь идет о больших деньгах. Он не сказал ни единого слова. Это произвело на меня такое впечатление!

Она снова замолчала, но Макс увидел, как побелели костяшки ее сжатых в кулаки рук. По ее щеке скатилась слеза, потом еще одна, но когда она снова заговорила, голос ее был спокойным и ровным.

– Когда мы ушли из клуба, Брэд прокатил меня до живописного места у озера. Он сказал, что пора расплатиться.

– Кейтлин, – вмешался Макс, – тебе не надо продолжать.

– Нет, надо. Ради меня, а не только ради тебя, – возразила она. – Я сказала ему, что это не смешно, и потребовала, чтобы он отвез меня домой. Я велела ему перестать, я умоляла его перестать, но…


Рекомендуем почитать
Кэш Ремингтон и пропавшая наследница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…