Только ты - [35]
Кейтлин, у которой пылали щеки, подняла руки.
– Я просто позвонила и попросила назначить мне время приема. А все, что сделала твоя сестра, она сделала по своей собственной инициативе.
– Ну, вот ты и пришла на прием, – прямо сказал Макс. – Что тебе надо?
Его взгляд упал на длинную ногу, маняще открытую короткой юбкой, и он с трудом сглотнул, поспешно отводя глаза. Он раньше гадал, как она будет выглядеть в юбке. Теперь он знает. Такие ноги могут вскружить голову даже самому пресыщенному плейбою.
Ногти Кейтлин впились в миниатюрную сумочку, которую она взяла с собой, но голос оставался ровным.
– Мне надо с тобой поговорить, Макс.
Он прокашлялся, все еще глядя куда-то мимо нее.
– Если это о теплице, то я решил, что было бы, наверное, лучше поручить Эмили Джейн…
– Это не о работе. Это о нас с тобой. – Кейтлин облизала пересохшие губы, безуспешно пытаясь вернуть им влажность.
Взгляд Макса быстро сфокусировался на ее лице.
– О нас с тобой?
Кейтлин кивнула.
– Я… я должна перед тобой извиниться. Я была к тебе несправедлива.
Она говорила так тихо, что Макс еле разбирал отдельные слова, но он разобрал достаточно для того, чтобы ему захотелось подскочить к ней и притянуть к себе. Однако он сдержался, и вместо этого прислонился к двери, запихнув зудящие руки в карманы.
– И?
Черт побери! Он не собирается облегчить ей дело, да? Не то чтобы она этого заслуживала, смущенно подумала она, но он мог бы быть добрее.
– И я… нам надо поговорить.
– Так говори.
– Не здесь.
– Ну что же, так уж получилось, что у меня свободна вторая половина дня. – Слабая тень знакомой ироничной улыбки скользнула по его лицу. – У тебя или у меня?
Они выбрали дом Макса, потому что Макс так предложил, а Кейтлин была слишком поглощена своими мыслями, чтобы предложить что-нибудь другое. Макс решил, что Кейтлин следует поехать с ним в его машине, и она снова не спорила. Всю дорогу она не произнесла ни одного слова, но Макс не мог не заметить, что все ее тело напряжено в готовности – то ли драться, то ли бежать. Он не знал, к чему она готовилась.
Сердце его ныло при виде ее бледного личика и дрожащих рук, но он не мог дать ей поблажки – на этот раз. Все их совместное будущее зависит от того, что и сколько она расскажет.
«О, Боже мой, я не знаю, смогу ли я!» – мучительно думала Кейтлин, пока они шли к его дому. Как она сможет заставить себя произнесли эти уродливые слова? Как она сможет смотреть в лицо Макса, когда он их услышит?
Они сели рядышком на кушетке, и Кейтлин в отчаянии подумала, нельзя ли ей как-то избежать правды. Наконец, Макс протянул руку и положил свою ладонь поверх ее пальцев.
– Рассказывай, Кейти, – мягко попросил он.
– Я боюсь, – прошептала она. – Макс, я так боюсь. Я не знаю, смогу ли я заставить себя выговорить эти слова. Я уже давно их не говорила.
– Я знаю, что тебе трудно, милая Кейт. Но ты должна постараться. Мне надо знать.
Кейтлин знала, что он прав. Она выпрямила спину и сделала глубокий вдох.
– Семь лет назад, когда мне было семнадцать и я ходила в выпускной класс школы, я была хорошенькая и стеснительная, так что я… мало встречалась с парнями. Можешь себе представить, как я удивилась, когда самый популярный парень города, первокурсник колледжа, пригласил меня во время рождественских каникул.
Макс глядел на дальнюю стену, видя мысленным взором более молодую, полную иллюзий Кейтлин с уже заметным обещанием женственной красоты. Робкую, невинную семнадцатилетнюю девушку. Он закрыл глаза, на секунду почувствовав панику. Хочет ли он услышать, как была разбита эта невинность?
– Мои подружки не могли этому поверить. И я тоже. Какая-то часть меня была польщена тем, что он меня пригласил. Другая была испугана. У него было все, чего не было у меня: богатство, уверенность в себе, аристократические знакомые. Я просто не могла понять, зачем ему понадобился книжный червь вроде меня.
Кейтлин резко встала и подошла к большому окну.
Она очень долго смотрела на улицу, потом продолжила монотонно:
– Он повел меня в очень элегантный ресторан. Я, конечно, была одета совершенно неподходяще – в маленькое платье для воскресной школы – а на большинстве женщин были длинные платья. Б-брэд, – Кейтлин с трудом заставила себя произнести его имя, – Брэд сказал, что я прекрасно выгляжу. После обеда мы танцевали в очень шикарном ночном клубе. Нам обоим еще было далеко до совершеннолетия, но управляющий только посмотрел на Брэда – и, наверное, увидел, что речь идет о больших деньгах. Он не сказал ни единого слова. Это произвело на меня такое впечатление!
Она снова замолчала, но Макс увидел, как побелели костяшки ее сжатых в кулаки рук. По ее щеке скатилась слеза, потом еще одна, но когда она снова заговорила, голос ее был спокойным и ровным.
– Когда мы ушли из клуба, Брэд прокатил меня до живописного места у озера. Он сказал, что пора расплатиться.
– Кейтлин, – вмешался Макс, – тебе не надо продолжать.
– Нет, надо. Ради меня, а не только ради тебя, – возразила она. – Я сказала ему, что это не смешно, и потребовала, чтобы он отвез меня домой. Я велела ему перестать, я умоляла его перестать, но…
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…