Только ты - [17]
— Спасибо за вашу помощь, — процедила я сквозь зубы и, повернувшись, направилась к двери. Следующий урок начнется менее чем через десять минут, у меня нет времени на споры со сварливым сотрудником.
Я с этим разберусь. Придется предпринять экстренные меры. На моей кредитке осталось триста долларов, может, мне удастся заставить банк увеличить мой лимит. Плюс, у мамы новый клиент. Наверняка, у нее появилось немного наличных, которые она смогла бы мне одолжить. Доктор Кавел уже набрала себе ассистентов на этот семестр, но она сказала, что будет иметь меня в виду и даже поспрашивает у профессоров на других факультетах. Да и теперь, когда мое обучение в «Верде» завершено, я могла бы брать несколько дополнительных смен ...
— О чем задумалась? — спросил Дилан, шагая в ногу рядом со мной. — Или пытаешься разобраться в трудных понятиях в лекциях по биотранспорту?>15
— Я... э-э… еще не закончила читать, — призналась я, избегая его взгляда. Может, если я буду чаще на него смотреть, то у меня не будет перехватывать дыхание всякий раз при его появлении? Мне жизненно необходима прививка от этого парня. Это же вполне возможно, да? — Пока не представилась возможность приобрести учебник.
— Этот учебник? — спросил он, показывая новенький, только что купленный учебник по тканевой инженерии. — Тебе следовало позвонить мне. Я был бы рад поделиться с тобой экземпляром.
Позвонить ему? Впервые за столько лет? С горящими глазами я взяла у Дилана книгу.
— Спасибо. Я тебе верну… в любое время. Я могу… — Что? Писать по электронке, чтобы договориться о времени пользования его учебником? Заскакивать к нему в комнату в общежитие, здороваясь с ним и его девушкой? Нет, так мы далеко не уедем.
Дилан подарил мне добродушную улыбку, которая меня серьезно задела.
— Мы что-нибудь придумаем.
— Спасибо, — повторила я. — Я твоя должница.
На это он ничего не ответил.
Казалось вполне естественным, что на паре Дилан сядет рядом со мной. В конце концов, мы же вместе пришли. В аудитории присутствовало около двадцати студентов, но среди них оказалось всего лишь три девушки, каждая из которых бегло посмотрела в мою сторону, как только мы с Диланом показались в дверях. Он открыл свой ноутбук и пододвинул его так, чтобы он оказался между нами, и у меня была бы возможность читать его заметки.
— В следующий раз будь готова, — прошептал он, отчего каждый волосок на моей шее встал дыбом.
Началась пара, и я, желая сосредоточиться на предмете, попыталась выкинуть из головы свое беспокойство о ценах на учебники и о Дилане Кингсли. С последним оказалось справиться труднее, поскольку парень сидел рядом со мной, постукивая кончиками пальцев по столу и отвечая на вопросы профессора в своей обычной рассудительной манере.
Ближе к концу занятия профессор, доктор Юэ объявил:
— Я бы попросил вас немного задержаться, просмотреть учебный план и задать вопросы, если таковые возникнут. Также я бы хотел немного поговорить о симпозиуме научно-исследовательских проектов, проходящий в конце семестра. Беря во внимания, что этот курс повышенной сложности, любой из ваших проектов может быть допущен на конкурс, победителю которой, как вы знаете, присуждается приз в размере пяти тысяч долларов. Так что, если кто-нибудь из вас заинтересовался, двери моего кабинета всегда открыты.
Хор смешков пронесся по аудитории. Во рту всё пересохло. Пять тысяч долларов могли бы в значительной степени покрыть непредвиденные расходы на учебу в Кантоне.
После пары я собирала свои вещи, прокручивая в голове открывающиеся возможности. Конечно же, я не собираюсь подходить к доктору Юэ, пока не наверстаю его курс, чего не произойдет, если Дилан не одолжит свой учебник на пару часиков.
— Земля вызывает Тесс, — раздался его голос.
Я подняла свой взгляд на парня. Помни о прививке.
— Рискую нарваться на неприятности, но как насчет сэндвича? Такого милого, дружелюбного, совершенно невинного сэндвича?
— Не могу поверить, что ты до сих пор это помнишь. — Конечно же, он помнит. Но и я уже не была той глупой девчонкой, которая за простой просьбой вместе пообедать видела всякого рода намеки. К тому же, парень собирается одолжить мне учебник. Как я могу ему отказать? — Но только по-быстрому, — согласилась я. — Хочу быть уверена, что к завтрашнему дню мне удастся прочитать нужный материал и вернуть тебе учебник как можно скорее.
— Уверен, ты справишься, — сказал он.
По дороге на ланч Дилан поприветствовал взмахом руки дюжину друзей-студентов, что никогда не случалось со мной даже после двух лет учебы в государственном университете. И всё потому, что кампус был слишком велик, слишком многолюден. У меня осталась там парочка друзей, но никто из нас не ждал, что нам удастся долго поддерживать связь. Интересно, если учесть, что я живу за пределами кампуса, здесь, в Кантоне, будет то же самое?
— Ну, тебе здесь нравится? — спросил Дилан.
— Если отбросить переживания из-за отсутствия учебников, здесь мило. И мне нравится количество человек в группе.
— Как странно, что все учебники проданы, — удивился Дилан. — Доктор Юэ, как правило, проверяет, чтобы они заказали достаточное количество книг. Есть информация о том, когда они получат новую партию? Или, может, закажешь через интернет?
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.