Только ты - [16]
— Да здравствуют «Водоросли Цукерберг» и наши будущие пахучие машины, — провозгласила блондинка номер три, и я услышала звон стаканов.
Я сделала вдох-выдох и открыла глаза. Сильвия закончила собирать меню со столика и дала посетителям несколько минут на обдумывание заказа. С бешено колотящимся сердцем и пылающими щеками я последовала за ней на кухню, не произнеся ни слова.
— О. Мой. Бог, — воскликнула Сильвия, когда мы вернулись на кухню.
Я продолжала глубоко дышать.
— С таким же успехом она могла просто встать и заявить, что встречается с ним из-за его потенциального обеспеченного будущего.
Я сглотнула ком в горле.
— Да они вообще ничего не понимают! — выпалила я. — Пахучие автомобили? Я тебя умоляю! Суть в том, чтобы превратить морские водоросли в этиловый спирт. И никакого запаха стоячей воды или чего-то подобного не будет.
Подмигнув мне, Сильвия усмехнулась.
— Я смотрю, Тесс, ты явно взбудоражена такими ошибочными суждениями. Если Дилан такой ботаник, как они считают, то вы оба идеально подходите друг другу.
Я вытерла влажные руки о свой фартук.
— Я сейчас же выйду туда и расскажу им о потенциале бурых водорослей в качестве средства от загрязнения водной среды и… — Я остановилась. Нет, не подойду. Потому что там находится Ханна Свифт. Если какая-то официантка подойдет и прочитает лекцию о водорослях вместо подачи их ланча, Ханна такое не забудет. А если она упомянет об этом Дилану или отцу…
Сильвия с печалью покачала головой.
— Бурые водоросли? Тесс, лучше сосредоточься на сегодняшней проблеме. Твой бывший встречается с какой-то безмозглой красоткой, которая с ним только ради его будущего состояния. Нет никакого смысла проявлять благородство. Если хочешь вернуть Дилана обратно, у тебя есть моральное право нанести удар.
— Но я не хочу его возвращать. — Прозвучало очень убедительно. — Дилан действительно хороший парень, он мне нравится, и когда-то очень давно мы провели отличную ночь вместе. Но это я бросила его. Я не хочу быть с ним.
Опустив плечи, Сильвия перевела на меня взгляд. Мысленно я умоляла ее не спрашивать о причинах.
— Хорошо, — сказала она, наконец. — Но всё же если Дилан такой хороший парень, он имеет право знать, что его подружка использует его.
— Найди способ открыть ему глаза, не выставляя меня чокнутой сталкершей, желающей вернуть его, и я подумаю над этим, — произнесла я, закатив глаза.
Конечно же, у Сильвии не было такого способа. Закрыв тему, она вернулась к моему обучению. Позже Аннабель подозвала меня к компьютеру, чтобы показать, как разделять счета. Она вручила мне стопку кожаных папок для счетов.
— Гламурные дамочки хотят раздельные счета.
Я открыла верхнюю папку со счетом. Платиновая карточка «American Express» принадлежала Ханне К. Свифт.
Сильвия хотела, чтобы я злилась на Ханну за то, что та встречается с Диланом. Она хотела, чтобы я испытывала ревность к ней из-за любви и внимания единственного парня, который мне по-настоящему нравился. Но Сильвия и понятия не имеет, что я не могу позволить себе ненавидеть Ханну Свифт. Если я встану на этот путь, то уже не смогу с него сойти.
Глава 6
На кассовом аппарате университетского книжного магазина высветилась окончательная стоимость учебников — 1 534,71$. Поначалу я решила, что произошла какая-то ошибка. Может, неправильно поставлена запятая в десятичном знаке? Я попросила взглянуть, не сломался ли аппарат. Ошибки не было. Я чуть не упала в обморок прямо там, на полу книжного магазина в кампусе Кантона.
— Я же говорила, что мне нужны подержанные учебники, — сказала я девушке-продавцу, стараясь не поддаваться раздражению.
Она пожала плечами и указала на два учебника из груды книг, лежавшей передо мной, с маленькими красными наклейками «Подержанные» на корешках.
— Это единственные подержанные книги, которые мне удалось найти. Не так много студентов выбирают усложненные курсы, а те, кто выбирают, оставляют книги себе.
Я закусила губу, изучая груду учебников. Я всегда приобретала подержанные книги. Но сейчас цена на них была вдвое выше, чем позволял мой бюджет на книги в этом семестре, к тому же я еще не получила набор методичек, заказанных в интернете. Но я не стала предаваться унынию, предположив, что парочка из них найдется в библиотеке. Мне просто придется изучать главы там. Но не тут-то было. Самых дорогих по стоимости книг в библиотеке не оказалось.
— Простите, — обратилась я к студенту за столом. — У меня возникли трудности с поиском книги «Тканевая инженерия»>14, хотя в компьютере указано, что она здесь.
— Возможно, ее кто-то взял, — произнес парень, не отрывая взгляда от монитора.
Я осмотрела полупустой читальный зал.
— Что-то я не вижу, чтобы ее кто-то читал. Скажите, а возможно, что произошла ошибка, и ее нет на полке... — Я указала на переполненную корзину с книгами позади него.
— Может быть, — пробормотал он. — Или кто-то намеренно ее спрятал для уверенности, что сможет воспользоваться ею в случае необходимости. Или, как вариант, кто-то ее украл…
— Ну, тогда, может, следовало приобрести больше учебников?! — парировала я.
— А может, Вам следует написать заявление в отдел закупок? — произнес мой собеседник, закатив глаза.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.