Только для мужчин - [3]
– После того как гости разъехались, то есть после одиннадцати или чуть позже, я отвез одну леди в Кармел.
– Она может это подтвердить под присягой?
– Конечно! Это же правда!
– Собственно, она подтвердит это в любом случае – в надежде, что вы сделаете ее одной из «сеньорит "Мачо"».
– Лейтенант Бэндауэр, у меня от ваших рассуждений ум за разум заходит. Очевидно, по какой-то причине вы не одобряете мой образ жизни…
– О нет, дело не в том, что меня раздражает ваш образ жизни, мистер Бакнер. Я ненавижу всю эту мерзость, что вы распространяете, все эти гребаные книжки, которые вы толкаете даже детям, зарабатывая на них миллионы…
– Бэндауэр, вы меня достали! Или говорите, какого черта вы здесь делаете, или убирайтесь! Иначе я позвоню вашему начальству и потребую объяснений.
– …и все эти слова из трех букв, которые печатают в вашем журнале.
– Черт побери, да вы меня даже не слушаете!
– Ну хорошо, мистер Бакнер, – примирительно проговорил Бэндауэр. – Не нужно кричать. Если вы пройдете со мной наверх, я покажу вам то, из-за чего мы здесь.
– Давно пора!
Бэндауэр направился к выходу. Поднимаясь по ступенькам, он обернулся:
– Кстати, мистер Бакнер…
Марк с трудом удержался от смеха. Кажется, этот тип воображает себя Питером Фолком!
– …когда вы повезли вашу леди домой, в доме кто-нибудь оставался?
– Насколько мне известно, нет. Я даже отослал прислугу. Здесь не было ни души.
– Вот как? – Бэндауэр склонил голову набок. – Это интересно!
– Почему вы…
Но Бэндауэр уже двигался дальше по лестнице без перил. Марк с неохотой последовал за ним наверх. На втором этаже не было больших залов – только балкон. Половину пространства отнимали высокие помещения первого этажа. Другую занимали четыре спальни, расположенные в ряд со стороны утеса.
К удивлению Марка, Бэндауэр прямиком направился в его спальню. Кипевшая здесь работа уже прекратилась. С полдюжины человек стояли у балконных перил, курили и тихо переговаривались, с любопытством поглядывая на Марка.
Марк обнаружил Бэндауэра в спальне возле круглой кровати с водяным матрасом.
– Я видел фотографии этой кровати, – сделав неприличный жест, сказал лейтенант. – Здесь неплохо развлекаться с бабами, а, мистер Бакнер?
– Вы и вправду слишком много на себя берете! – Марк уже кипел от ярости.
Лениво усмехнувшись, Бэндауэр кивнул в сторону открытой двери в ванную:
– Вон там, мистер Бакнер. Посмотрите, хорошенько посмотрите!
Марк подошел к двери и застыл на пороге.
В ванне лежала обнаженная женщина, свесив на кафельный пол руку с аккуратно перерезанным запястьем. Рядом валялось бритвенное лезвие. Вода в ванне была розовой от крови. Пол тоже покраснел от выплеснувшейся из ванны воды. На лице женщины застыла умиротворенная улыбка.
К горлу Марка подступила тошнота. Он было направился к унитазу, но передумал и помчался мимо торжествующего Бэндауэра в другую комнату. Опустившись на колени перед унитазом, Марк блевал до тех пор, пока не почувствовал, что его желудок вывернуло наизнанку.
Он так и стоял на коленях, слабый и дрожащий, стараясь не думать о том ужасе, который увидел.
– Ладно, можете ее увезти, – послышался голос Бэндауэра. – И все тоже могут ехать. Теперь я сам буду заниматься этим делом.
Марк поднялся и, пошатываясь, вышел на балкон. Бэндауэр уже был один. Он стоял, облокотившись на перила, во рту, как всегда, торчала сигарета.
– Вы ее знаете?
Как можно членораздельно разговаривать, не вынимая изо рта сигареты? Марк отогнал эту совершенно неуместную сейчас мысль.
– Да, я ее знаю, – вяло подтвердил он. – Это Пегги Чёрч.
Полицейский вскинул голову.
– Я читал о ней. Она работала на вас, не так ли?
– Да, она работала в редакции «Мачо».
Бэндауэр выпрямился и, порывшись в карманах плаща, вытащил небольшой конверт. Сжимая конверт большим и указательным пальцами, он поднес его к лицу Марка:
– Это ее почерк?
Прищурившись, Марк прочитал: «Я больше так не могу, Марк. Прощай! Пегги».
Прочитанная фраза пробудила в нем какое-то смутное воспоминание, но Марк, который все еще был в состоянии шока, не смог его удержать.
– Да, ее.
– Вы уверены?
– Абсолютно уверен. Чей же еще это может быть почерк? – устало сказал он. – Разве не все самоубийцы оставляют после себя записки? Хотя один Бог знает, почему Пегги…
– Вы считаете, что это самоубийство? – сверкнув глазами, спросил Бэндауэр.
– А что, есть сомнения? – пристально посмотрев на него, задал встречный вопрос Марк.
– Вы спрашивали, что мы здесь делаем. Причина проста… Нам позвонил какой-то мужчина и сказал: «В доме Бакнера находится труп женщины». Когда мы сюда приехали, входная дверь была не заперта. Может быть, это вы звонили, мистер Бакнер?
– Конечно, нет! Я думал, что Пегги находится далеко отсюда.
– У нее был ключ от этого дома?
– Ну… в свое время был, – замявшись, сказал Марк. – Наверно, он у нее остался.
– Вы не находите странным, что она проделала такой длинный путь, чтобы покончить жизнь самоубийством? И этот звонок, сообщавший о ее смерти?
– Да, да, я нахожу это странным! Во все это просто невозможно поверить!
– Может быть, спустимся вниз? – участливо спросил Бэндауэр. – Вам стоит глотнуть немного живительной влаги. Уверен, нервы у вас на пределе – ведь вы не ожидали найти ее здесь в таком состоянии. Немного успокоитесь, и мы поговорим. Совершенно неофициально – просто дружеская беседа, и ничего больше.
Новый Орлеан…Город блеска и изысканности, город роскоши и темных, порочных страстей. Город, где совершают политические убийства, где сколачивают огромные состояния, где нищие становятся финансовыми королями, а вчерашние миллионеры теряют все.Город, где женщины не раздумывая идут на риск, ставя на карту ум и красоту, любовь и секс. В этом городе всегда идет битва за успех, в которой можно проиграть жизнь…
Лас-Вегас. Город, где можно вознестись к вершине и рухнуть в бездну. Город, где пахнет шальными деньгами. Город, где творятся безумства. Здесь можно заглянуть ненароком в церковь возле казино — и через пять минут оказаться… женатым. Здесь можно забыть про святые узы брака, предавшись страсти в объятиях дорогостоящей молодой красотки. Здесь жизнь — азартная игра.Здесь рискуют, блефуют и преступают закон. Испытайте свою судьбу, дамы и господа!!!
Гонконг — город роскоши.Гонконг — город опасности…В этом городе смешались аристократический шик и жестокие преступления…В этом городе можно купить все — самую прекрасную женщину и самые крупные бриллианты, самые дорогие наркотики и самых преданных телохранителей. Можно купить секс. Развлечения. Смерть…Гонконг — город, в котором экзотическая красавица полукровка рискнула полюбить человека, приехавшего погубить ее семью. Такая любовь может обойтись слишком дорого…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…