ДРАБАНТЫ (нем.) — личная охрана короля.
ЕФИМОК — русское название западно-европ. серебряного иоахимсталера, из которого в XVII — начале XVIII вв. в России чеканились серебряные монеты; в 1704 г. принят за весовую единицу серебряного рубля.
ЗЕЛЬЕ, ЗЕЛЕЙНАЯ КАЗНА — порох.
ИЗВЕТ — донос.
ИНФАНТЕРИЯ (итал.) — название пехоты в ряде европейских государств. В России термин «инфантерия» применялся в XVIII — начале XX вв. наравне с термином «пехота».
КАМЕРГЕР (нем.) — придворное звание в ряде европейских монархических государств.
КАПРАЛ (франц.) — воинское звание младшего командного состава; в русской армии существовало в XVII — начале XIX вв., заменено званием унтер-офицера.
КАПРАЛЬСТВО — отделение.
КАРЕ (франц.) — в европейских армиях XVII—XIX вв. боевой порядок войск, построенных в виде одного или нескольких квадратов или прямоугольников.
КИРАСИРЫ (франц.) — вид тяжелой кавалерии в европейских армиях XVII—XX вв. (в России со второй половины XVIII в.); имели кирасы (латы) и каски.
КОРВОЛАНТ (франц.) — летучий корпус, войсковое соединение из конницы, пехоты, перевозимой на лошадях, и легкой артиллерии.
КОР-ДЕ-БАТАЛИИ (франц.) — главные силы боевого порядка армии.
КОШИ — обозы казачьих войск.
«КУРАНТЫ» — первая русская газета; составлялась в Посольском приказе для информации о зарубежных событиях.
КУАФЕР (франц.) — парикмахер.
КУРЦ-ГАЛОП (франц.) — скачкообразное движение лошади; один из видов аллюра.
ЛОЖЕМЕНТ (франц.) — ров с насыпью для прикрытия стрелков.
ОЛЬСТРА, ОЛЬСТРЕДЬ (нем.) — кобура, один из двух кожаных пистолетных чехлов, впереди седла.
ОРДЕР-ДЕ-БАТАЛИИ (нем.) — размещение войск в боевом порядке.
ПАЛАШ (венг.) — холодное рубящее и колющее оружие с прямым и длинным однолезвийным (к концу обоюдоострым) клинком.
ПАРОЛЬ (франц.) — секретное слово, устанавливаемое на каждый день для гарнизонных и внутренних караулов.
«ПАС» (устар.) — перешеек, теснина.
ПИКЕТ (франц.) — небольшой отряд, застава или полевой караул в сторожевом охранении.
ПИОНЕРЫ (франц.) — солдаты так называемых пионерных рот, входивших в инженерные части.
ПЛУТОНГ (польск.) — подразделение русской пехоты, а в начале XVIII в. и конницы; соответствовало взводу.
ПОЛИТЕС (франц.) — вежливость.
ПОЛОТОК — половина вяленой или копченой птицы.
«ПОСТИРУНГ» (устар.) — предмостное укрепление. Затем — тет-де-пон.
ПРОТОРИ — убытки.
РЕГИМЕНТ (нем.) — полк.
РЕДУТ (франц.) — полевое фортификационное сооружение в виде квадрата, прямоугольника или многоугольника, подготовленное к самостоятельной обороне.
РЕЙТАРЫ (нем.) — вид тяжелой кавалерии в европейских армиях XVI—XVIII вв., преимущественно из наемников-немцев.
РЕТИРОВАТЬСЯ (франц.) — отступить, уйти.
РЕТРАНШЕМЕНТ (франц.) — укрепленный лагерь.
СИКУРС (от франц. secours) — помогать, оказывать помощь.
ФАЛЬКЕНЫ (шведск.) — соколы.
ФЕНДРИК (нем.) — младший офицер.
ФУЗЕЯ (польск.) — кремневое ружье, заменившее мушкет.
ФУЗИЛЕРЫ (франц.) — название основной массы пехоты в ряде европейских армий XVII—XVIII вв.
ФУЛЛБЛУДС (шведск.) — чистокровный.
ФУХТЕЛЬ (нем.) — удар по спине плашмя обнаженной шпагой или саблей.
ЦЕСАРЦЫ — австрийцы.
ШАНЦЫ (нем.) — полевые временные укрепления, окопы.
ШКВАДРОН (производное от термина эскадрон) — личная охрана при фельдмаршале Б. П. Шереметеве и генерале от кавалерии А. Д. Меншикове; достигала 400—500 сабель.
ЯРЫГИ ЗЕМСКИЕ — низшие полицейские чины в приказах.
ЯХОНТ — древнерусское название некоторых драгоценных камней, чаще рубина, реже сапфира и др.