Тогда в Севилье - [19]

Шрифт
Интервал

Командор(терпеливо). Ты отдыхала, и я не хотел тебя тревожить.

Донья Анна. Что же вы тут делаете?

Дон Жуан. Ваш супруг рассказал мне историю этой статуи.

Донья Анна. Мы называем ее «статуей Командора». Она очень на него похожа. Вы не находите?

Дон Жуан. Да, сходство есть. Но только Командор, мне кажется, несколько стройнее.

Входит слуга.

Слуга(кланяясь Командору). Сеньор, к вам прибыли Дон Оттавио и Донья Лаура с сеньоритами.

Командор(Дон Жуану). Простите, но я покину вас, чтобы не навязывать вам неприятной встречи. (Донье Анне.) Я надеюсь, ты не дашь скучать нашему гостю? (Кивает слуге, тот уходит.)

Донья Анна. Постараюсь.

Дон Жуан. Быть подле Доньи Анны и скучать — немыслимо.

Командор и Дон Жуан обмениваются поклонами. Командор уходит.

Дон Жуан стоит потупившись. Донья Анна смотрит на него поверх веера.

Донья Анна. Наконец-то мы остались с тобой вдвоем.

Дон Жуан вздыхает.

Донья Анна. Не вздыхай так. Верь мне — я чувствую то же, что и ты.

Дон Жуан. О, если бы это было так.

Донья Анна. Что тогда?

Дон Жуан(с большой искренностью). Это было бы счастьем!

Донья Анна. Счастье твое, глупый! (Прижимается к нему.)

Дон Жуан(опасливо оглянувшись). Нас могут заметить.

Донья Анна(томно). Уйдем отсюда… дальше… в сад. (Медленно под руку они идут направо.) Теперь ты счастлив?

Дон Жуан. Нет. Правда, тут человек, которого я люблю. Но видеть постоянно рядом с ним другого и скрывать свои чувства, — это отравляет мое счастье.

Донья Анна(покровительственно). Не стоит страдать из-за таких пустяков. Мы найдем способ встречаться вне этого дома. (Смеясь.) Но как глупы бывают мужья? Он сам оставляет нас наедине и еще просит, чтобы я не давала тебе скучать.

Увлекает за собой Дон Жуана направо. Сцена секунду пуста, затем слева появляются

Командор, Дон Оттавио, Донья Лаура, Розитта и Лючиа.

Донья Лаура. Где же наша милая Донья Анна?

Командор. Она в саду.

Донья Лаура. Одна?

Командор. Нет. Она гуляет с Дон Жуаном.

Донья Лаура (всплеснув руками и переглянувшись с дочерьми). Наедине?

Командор. Да.

Донья Лаура. Боже мой! Как можно быть таким опрометчивым?

Командор. Но что случилось?

Донья Лаура. Как? Разве вы не знаете, что он проделал у нас в доме?

Командор. Понятия не имею.

Донья Лаура. Конечно! Ведь он вам об этом не расскажет! Он пытался обольстить мою бедную Лючию. Пойди сюда, крошка.

Лючиа подходит и прижимается к матери.

Командор. Не может быть!

Донья Лаура. Но это еще не все. Когда случайный приход Розитты помешал ему в этом, он попытался соблазнить и ее.

Командор. Это просто невероятно!

Донья Лаура. И это еще не все. Я не знаю, до чего бы дошла его наглость, но, к счастью, появление Доньи Анны нарушило его планы. Моя девочка прибежала ко мне вся в слезах… Пойди сюда, малютка.

Розитта подходит и также прижимается с другой стороны к матери, бросив угрюмый взгляд на Лючию.

Донья Лаура. Когда я услышала, что Донья Анна осталась с ним наедине, я поспешила к ним.

Командор(сухо). Сеньора, у вас были основания полагать, что Донья Анна не сможет постоять за себя?

Донья Лаура. О, разумеется, я была уверена, что Донья Анна не допустит в отношении себя ничего лишнего. Но я, — вы должны понять меня, — я не хотела, чтобы ее оскорбили у меня в доме.

Командор. Это другое дело.

Донья Лаура. Когда я подошла к двери, мне послышалось, что Донья Анна призывает вас как бы в устрашение. «Мой муж! — восклицала она. — Мой муж!»

Командор. О-о! (Кладет руку на шпагу.)

Донья Лаура. Я открыла дверь. Дон Жуан имел весьма смущенный вид. И хотя я не знаю, что там произошло, но не сомневаюсь, он пытался вести себя нагло. Впрочем, ваша супруга, наверное, рассказала вам об этом?

Командор. Ни слова.

Розитта(ехидно). Очевидно, она просто не хотела огорчать вас.

Донья Лаура. Женщины иногда предпочитают не рассказывать о таких вещах мужьям, боясь, что те не поверят в их полную невинность, что, разумеется, несправедливо.

Командор. Но почему вы думаете, будто Донье Анне было о чем мне рассказывать?

Донья Лаура. Да потому, что не успела она выйти, как он, не медля ни минуты, начал покушаться на мою честь.

Командор(удивленно). Но позвольте, сеньора, что же он сделал?

Донья Лаура. Присутствие дочерей и мой пол не позволяют говорить все. Когда я расскажу обо всем Донье Анне, а она вам, вы увидите, что такого человека нельзя даже подпускать к дому, тем более оставлять его со своей женой наедине.

Командор. Тогда почему же Донья Анна даже виду не подала, что ей неприятен приход Дон Жуана сегодня?

Донья Лаура. Это действительно странно. (Бросает многозначительный взгляд дочерям.)

Командор незаметно подмигивает Дон Оттавио.

Дон Оттавио. Хотите знать мой совет, Командор? Разыщите Донью Анну и избавьте ее от этого человека.

Командор. О! Если он посмеет коснуться ее!.. Я заколю его на месте! Но вот они идут сюда. Прошу вас, зайдемте в эту беседку. Я бы не хотел, чтобы он нас увидел.

Все скрываются в беседку. Входят Дон Жуан и Донья Анна. Они садятся на скамейку, причем Дон Жуану удается повернуть Донью Анну к беседке спиной.

Донья Анна(досадливо). У вас столь напряженный вид, что я начинаю думать: не боитесь ли вы моего мужа?

Дон Жуан. Если бы я его боялся, то разве был бы здесь?


Еще от автора Самуил Иосифович Алёшин
Встречи на грешной земле

Есть люди, с которыми ты не только знаком, но даже дружишь, вас связывают взаимные симпатии и интересы... Но вот эти люди умерли, и ты понимаешь, что лишился навсегда едва ли не самого ценного в жизни — духовного общения с близким человеком. Понимать-то ты это понимаешь, однако чувства так и не могут с этим примириться...Этот сборник, естественно, не мог вместить всех моих «встреч на грешной земле» — да я и сейчас продолжаю встречаться и писать. Увидит ли написанное свет — зависит не от меня. И даже не от издателя — он обещал еще в этом году выпустить второй том, — а только от вас, моих читателей...


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.