Тоётоми Хидэёси [заметки]
1
Ф. Энгельс. Диалектика природы. — Т. 20, с. 346. (Здесь и далее ссылки на труды К. Маркса и Ф. Энгельса даются по изданию: К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд 2-е).
2
В. И. Ленин. О праве наций на самоопределение. — Т. 25, с. 262. (Здесь и далее ссылки на труды В. И. Ленина даются по Полному собранию сочинений).
3
М. А. Волошин. Суриков. — «Радуга». 1966, № 3, с. 54.
4
См.: Хо Тайко синсэкисю кайсэцу (Подлинные рукописи Тайко Тоётоми и их толкование). Токио, 1938.
5
Д. Неру. Взгляд на всемирную историю. Письма к дочери из тюрьмы, содержащие свободное изложение истории для юношества. Т. 3. М., 1977, с. 420.
6
В японской историографии этот период именуется «эпохой воюющих государств» (сэнгоку дзидай). Термин, скалькированный с китайского языка, не совсем точно передаст содержание той эпохи: несмотря на напряженную обстановку, отмеченную постоянной и острой междоусобной борьбой, в Японии существовала, хотя и сильно ослабленная, центральная власть. Поэтому период японской истории, охватывающий конец XV — первую половину XVI в., правильнее называть эпохой межфеодальных войн.
7
Цит. по: Е. Norman. Ando Shoeki and the Anatomy of Japanese Feudalism. Tokyo, 1949, с 51.
8
В Японии до сих пор наряду с европейской широко распространена система летосчисления, основанная на годах царствования императоров. В качестве девизов годов правления иногда брали события, которые имели важные последствия для страны: сильные землетрясения, войны, засухи и т. д.
9
Здесь и далее сохранен японский порядок написания имен: сначала фамилия, а затем имя.
10
Взлету и падению последовательно сменявших друг друга феодальных династий, их ожесточенной борьбе за верховную власть посвящен первый, пожалуй, в этой стране исторический труд, написанный не по указке правительства и не правительственным чиновником, как это обычно бывало при подготовке такого рода работ, а частным лицом, не состоявшим на государственной службе. Это давало ему возможность по-своему, не считаясь с официальной точкой зрения, трактовать события и факты отечественной истории. Отсюда — название труда «Нихон гайси» («Неофициальная история Японии»), над которым его автор Рай Санъё работал четверть века — с 1802 по 1826 г. В начале XX в. перевод этого издания на русский язык предпринял известный русский востоковед В. М. Мендрин. К сожалению, смерть по мешала ему завершить перевод этого уникального исторического повество вания. Из 22 книг ему удалось перевести и опубликовать лишь первые шесть. См.: В. М. Мендрин. История сёгуната в Японии. Пор. с ян., с примеч. и коммент. Кн. 1. Тайра. Владивосток, 1910; кн. 2. Минамото, 1, 1911; кн. 3. Минамото, 2, 1913; кн. 4. Ходзё, 1913; кн. 5. Кусуноки, 1915; кн. 6. Нитта, 1915.
11
В. М. Мендрин. История сёгуната в Японии. Кн. 1, с. 6.
12
Н. Конрад. Вопросы японского феодализма. — «Новый Восток», 1923, № 4, с. 357. Определяя сёгунат как своеобразную форму государственной власти, выражавшей интересы военного дворянства, Н. И. Конрад дает следую щую периодизацию истории японского сёгуната, подчеркивая постепенное изменение содержания «дворянской империи» «…от военной диктатуры дома Минамото (конец XII и начало XIII в.) через демократическую тиранию рода Ходзё (XIII и начало XIV в.), через сословную империю дома Асикага (с половины XIV в. номинально по конец XVI в., фактически по конец XV в.), через период государственной анархии (XVI в., вплоть до последней четверти) и новой эры демократического абсолютизма Нобунага и Хидэёси (конец XVI в.) к феодальной империи дома Токугава (с XVII по середину XIX в.)». См.: И. И. Конрад. Очерки японской литературы. М., 1973, с. 26.
13
См.: W. Dening. The Life of Toyotomi Hideyoshi. Tokyo, 1955, с. 6. В подтверждение этих слов автор ссылается на «Нихои гайси», в которой эпоха Асикага сравнивается с чудовищем, имеющим хвост такой длины, что им невозможно махать, а голова потеряла всякую способность управлять конечностями тела, имя которому — государство.
14
См.: Н. И. Конрад. Япония. Народ и государство. Исторический очерк. Пг., 1923, с. 25.
15
Автор «Нихон гайси», не скрывая своих симпатий, восторженно пишет: «Кусуноки один-единственный при всем своем невидном, ничтожном положении воззвал в это самое время к долгу перед верховным главою, воззвал к справедливости. Он загородил Ходзё путь, по которому они могли ударить; он вырвал у них их когти и зубы, и этим он поднял, оживил дух преданных долгу мужей во всех четырех сторонах и в то же время заставил их подняться одного за другим. Под топор и секиру, в прах поверг он и сокрушил без остатка главного злодея; лютой местью воздал врагу за глубокую вражду, накопившуюся у целого ряда священных (т. е. императоров. — Примеч. пер.); смыл великий позор и обиду ряда поколений их, и десятки тысяч родов Поднебесной снова получили возможность взирать на сияние солнца и луны (т. е. блеск государя. — Примеч. пер.)». См.: В. М. Мендрин. История сёгуната в Японии. Кн. 5, с. 6–7.
16
В «Нихон гайси» по этому поводу говорится следующее: «Император Годайго еще до своего выступления (против Ходзё) хорошо был осведомлен о том, что фамилия Асикага представляет собой сильный род, и, когда ему стало известно, что Асикага (Такаудзи. — А. И.) повернул свое копье наоборот (против Ходзё), он сразу же пожаловал его большими сравнительно с другими высокими званиями и должностями, и, следовательно, сам же император открыл Асикага дверь для того, чтобы он залил впоследствии грязью и обратил в игрушку императорское правительство, чтобы возымел вожделения, каких иметь не смел». См.: В. М. Мендрин. История сёгуната в Японии. Кн. 6, с. 4–5.
17
Считаясь предметами божественного происхождения, эти императорские регалии, символизировавшие такие качества, необходимые для управления страной, как храбрость, доброта, твердость, мудрость, служили своего рода эмблемой верховной власти. В «Нихон гайси» говорится, что, когда отстраненному от императорского престола Годайго предложили передать новому императору священные сокровища, он не внял этим просьбам. См.: В. М. Мендрин. История сёгуната в Японии. Кн. 5, с. 16.
18
Три феодальные фамилии — Сиба, Хосокава и Хатакэяма, которым принадлежал пост вице-сёгуна, назывались «санкан», т. е. сокращенно «три вице-сёгуна», а четыре феодальных дома — Ямана, Акамацу, Кёгоку и Иссики, из представителей которых назначались руководители военного ведомства (самурайдокоро), именовались «сисёку», т. е. «четыре министра». Вся эта семерка, служившая главной опорой сёгуната Асикага и составлявшая ядро военно-феодальной диктатуры, именовалась «санкан-сисёку», т. е. «три вице-сёгуна и четыре министра».
19
См.: P. Varley. The Onin War. History of its Origins and Background with a Selective Translation of the Chronicle of Onin. N.Y.—L., 1907, s. 62.
20
Ради расширения торговли с Китаем Ёсимицу пошел даже на то, что согласился принять политическое условие, которое выдвинули правители минской династии, царствовавшей в то время в Китае, а именно чтобы Япония признала себя вассалом китайского императора. Вместе с китайскими лицензиями на право ввоза японских и вывоза китайских товаров Ёсимицу получил титул вана (короля) Японии. Согласиться с требованиями минского правительства, считает акад. Н. И. Конрад, побудили Ёсимицу прежде всего соображения собственной выгоды — как политической, так и экономической (см.: Н. И. Конрад. Избранные труды. История. М., 1974, с. 454). Но помимо личной выгоды для Ёсимицу торговля с Китаем сулила и очевидные экономические выгоды стране в целом.
21
Такие хозяйства, писал К. Маркс, «ограничивали человеческий разум самыми узкими рамками, делая из него покорное орудие суеверия, накладывая на него рабские цепи традиционных правил, лишая его всякого величия, всякой исторической инициативы». См.: К. Маркс. Британское владычество в Индии. — Т. 9, с. 135.
22
Существует мнение, что сёгун Ёсимицу завещал, чтобы после смерти его, как и японских императоров, причислили к лику святых. Однако потомки не исполнили этого его завета.
23
Кан — денежная единица, равная 3,75 кг, или 1000 моммэ, серебра. В то время серебро ценилось наравне с золотом, а одно время котировалось даже выше золота.
24
Танака Ёсинари. Асикага дзидайси (История эпохи Асикага). Токио, 1939, с. 212, 215.
25
Территория Японии в средние века была разбита на 66 провинций. Пять из них — так называемые ближние провинции — были расположены вокруг столицы Киото. Это Ямасиро, Ямато, Кавати, Идзуми и Сэтцу. Остальная территория страны была разделена на семь больших областей: самая крупная — Токайдо — включала 15 провинций, расположенных вдоль тихоокеанского побережья Японии (Ига, Исэ, Сима, Овари, Микава, Тотоми, Суруга, Каи, Идзу, Сагами, Мусаси, Ава, Кодзуса, Симоса, Хитати). Область Тосэндо включала горные провинции на северо-востоке страны (Оми, Мино, Хида, Синано, Кодзукэ, Симоцукэ, Мину, Дэва). В область Хокурику входили провинции, расположенные вдоль побережья Японского моря на северо-востоке острова Хонсю (Вакаса, Этидзэн, Эттю, Этиго, Кага, Ното, а также остров Садо). Область Санъиндо включала провинции, лежащие вдоль по бережья Японского моря на северо-западе острова Хонсю (Оки, Ивами, Идзумо, Хоки, Инаба, Тадзима, Тамба, Танго). Область Санъёдо включала провинции, расположенные вдоль побережья Внутреннего Японского моря (Харима, Мимасака, Бидзэн, Биттю, Бинго, Аки, Суо, Нагато). Область Нанкайдо включала провинции, расположенные на острове Сикоку и на полуострове Кии (Сануки, Ава, Тоса, Иё, Кии, Авадзи). Провинции острова Кюсю входили в состав области Сайкандо (Хидзэн, Тикудзэн, Будзэн, Тикуго, Бунго, Хиго, Хюга, Осуми, Сацума, а также остров Цусима).
26
Цит. по: Р. Varley. The Onin War., с. 139.
27
См.: Р. Varley. The Onin War., с. 131.
28
Даймё (букв. «большое» или «великое имя») — феодальный владетель. Первоначально этим термином обозначалось лицо, владевшее несколькими именными наделами, служившими в древней Японии единицей налогообложения. Существовали также сёмё (букв. «маленькое имя»), которые обладали не столь крупными земельными владениями. В XVI в. даймё — крупный феодал, владетельный князь.
29
Окуно Такахиро. Сэнгоку даймё (Даймё эпохи феодальных войн). Токио, 1960, с. 30.
30
См.: Kuroda Keiichi. Shoen. — «Acta Asiatica. Studies in Japanese Medieval Social and Economic History». Tokyo, 1983, № 44, с 7.
31
См.: Сипподзиуму Нихон рэкиси. Соэнсэй (Симпозиум по истории Японии. Система сёэн). Т. 6. Токио, 1973, с. 219.
32
См.: Такэда Сингэн-но субэтэ (Все о Такэда Сингэн). Токио, 1983, с. 42.
33
Он ввел, например, такой порядок: каждый, кто шел поклониться священной горе Фудзи, а также горным вершинам Минобэ и Митакэ (а в то время такое поклонение было массовым), должен был заплатить 4 сэн (там же, с. 50).
34
Такэда Сингэн-но субэтэ, с. 49–50.
35
См.: Окуно Такахиро. Такэда Сингэн. Токио, 1970, с. 157.
36
См.: Кувата Тадатика. Сэнгоку-но сива (История эпохи феодальных войн). Токио, 1965, с. 72–73.
37
По данным некоторых биографов Мори Мотонари, он участвовал более чем в двухстах сражениях. См.: Даймё рэцудэн (Биографии даймё). Т. 1. Токио, 1966, с. 278.
38
См.: Даймё рэцудэн. Т. 1, с. 279.
39
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 1. Токио, 1975, с. 199.
40
Окуно Такахиро. Сэнгоку даймё, с. 40.
41
См.: Нихон-но кассэн (Японские баталии). Гунъю каккё. Т. 4. (Соперничество местных феодалов). Ч. 2. Токио, 1978, с. 15–16.
42
Это был новый владетельный князь, не имевший ничего общего с известным кланом Ходзё, представители которого, занимая в сёгунате Камакура посты регентов (сиккэнов), фактически правили страной. Приставка «после» (го) к фамилии нового даймё Ходзё должна была подчеркивать это различие между двумя феодальными домами.
43
Нихон гайси (Неофициальная история Японии). Токио, 1910, с. 735.
44
Видный советский писатель В. Я. Шишков в широко известном историческом повествовании «Емельян Пугачев» приводит такие слова своего героя: «Я не купец, а Петр Федорыч Третий, царь. Поезжай, друг, поскореича домой и толкуй добрым старикам, чтобы ко мне приезжали, да не мешкали». И далее: «Петр Федорыч, слава Христу, жив… Это выдумка была, что умер. Ты взирай на меня, как на него. Я и есть он, он и есть я». При этом Пугачев, желая придать бóльшую достоверность этой «новости», потребовал, чтобы о ней не всякому балакали, а «только казакам войсковой стороны». В. Я. Шишков. Емельян Пугачев. — Собрание сочинений Т. 6. М, 1983, с. 164–165.
45
Футаки Кэнъити. Кассэн-но бутайура (За кулисами боевых сражений). Токио, 1979, с. 99.
46
Нихон-но кассэн. Т. 4. Ч. 2, с. 374.
47
Там же, с. 380–385.
48
Футаки Кэнъити. Кассэн-но бутайура, с. 93.
49
Там же, с. 98.
50
Нихон-но кассэн. Т. 3. Ч. 1. Токио, 1978, с. 413.
51
Там же, с. 413–414.
52
А. З. Манфред. Наполеон Бонапарт. М., 1980, с. 478.
53
Перевод этого кодекса опубликован: G. В. Sansom. History of Japan. 1334–1615. Stanford, California, 1961, с. 252–253.
54
Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства. — «Известия АН СССР». Сер. истории и философии. Т. 3, 1946, № 6, с. 254.
55
Хондзё Эйдзиро. Нихон кэйдзайси (Экономическая история Японии). Токио, 1954, с. 125. Тё — мера площади, равная 0,99 га.
56
Хондзё Эйдзиро. Нихон сякай кэйдзайси (Социально-экономическая история Японии). Токио, 1928, с. 376.
57
См.: Дай Нихон содзэйси (История налогового обложения в Японии). Т. 2. Токио, 1927, с. 257; Хондзё Эйдзиро. Нихон сякай кэйдзайси, с. 375. Коку — мера емкости для жидких и сыпучих тел, равная 180,391 л (1 коку риса весит около 150 кг).
58
Тоёда Такэси. Тюсэй Нихон сёгёси-но кэнкю (Изучение истории торговли в Японии в средние века). Токио, 1954, с. 9.
59
Нихонси сирёсю (Сборник документов по истории Японии). Т. 2. Ч. 1. Токио, 1944, с. 1009–1010.
60
См.: Н. И. Конрад. Избранные труды. История. М., 1974, с. 452.
61
Португальская денежная единица крусадо, известная также под названием «дукат», оценивалась в 10 моммэ серебра: по курсу за одну японскую монету (в 44 моммэ) давали 43 крусадо. См.: Яцуси Кабата. Серебро в денежном обращении Восточной Азия в XVI и XVII вв. — Доклад на XIII Международном конгрессе исторических наук. М., 1970, с. 2–3.
62
См.: G. В. Sansom. A History of Japan to 1334. L., 1958, с. 423.
63
См.: Wang Yi-t'ung. Official Relations between China and Japan, 1368–1549. Cambridge (Mass.), 1953, s. 104–106.
64
Там же, с. 97.
65
См.: [Е. М. Жуков.] Исторические корни японского милитаризма. — Японский милитаризм. М., 1972, с. 10.
66
Один из своих замков феодал Го-Ходзё воздвиг на вершине горы, на высоте 562 м над уровнем моря, что должно было обеспечить его большую надежность как оборонительного сооружения. См.: Сэнгоку-но хэйси то но мин (Воины и крестьяне в период межфеодальных войн). Токио, 1978, с. 167. В книге отмечается, что феодалы востока страны, такие, как Го-Ходзё, Уэсуги и Такэда, сооружая мощные замки, заботились прежде всего об усилении их оборонительных функций (там же, с. 166).
67
В отдельных случаях длина наружного искусственного рва достигала 4–5 км [См.: Найто Акира, Мидзуно Кодзи, Юаса Кодзо. Сироно Нихонси (Замки в истории Японии). Токио, 1982, с. 156].
68
Оруй Син, Тоба Macao. Нихон дзёкаси (История японских замков и крепостей). Токио, 1960, с. 423.
69
Там же.
70
Харада Томохико. Тюсэй-ни окэру тоси-но кэнкю (Изучение средневековых городов). Токио, 1942, с. 236.
71
Анализируя бурный рост японских феодальных городов (особенно призамковых) в конце XVI — начале XVII в. профессор Йельского университета Дж. Холл пришел к выводу, что «трудно найти в мировой истории пример такого интенсивного городского строительства за столь короткий срок». См.: J. W. Hall. Castle Town and Japan's Modern Urbanization. — «Far Eastern Quarterly». Vol. 15. November, 1955, № 1, с 44.
72
Чемберлен. Вся Япония. СПб., 1905, с. 298–299.
73
См.: Inazo Nitobe. Bushido. The Soul of Japan. Tokyo, 1907, с 138.
74
Некоторые японские историки, основываясь на данных описей земель (кадастров) и исходя из определяемых размеров урожая (кокудака), пришли к заключению, что население Японии во второй половине XVI в. составляло примерно 18 млн.; из них 2–3 млн. проживало в городах (см.: Окуно Такахиро. Такэда Сингэн. Токио, 1970, с. 173–174).
75
Цит. по: Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 1. Токио, 1975, с. 201.
76
См.: Inazo Nitobe. Bushido. The Soul of Japan, s. 85. Проф. Нитобэ Инадзо одним из первых в японской историографии попытался понять и объяснить роль бусидо как свода морально-нравственных принципов для воспитания самурайства в феодальную эпоху, а также место заложенных в нем норм поведения в моральных устоях японского общества в буржуазное время. Автор сам происходил из знатной в прошлом самурайской семьи (см.: Sukeo Kitasawa. The Life of Dr. Nitobe. Tokyo, 1953). Первое издание книги Нитобэ Инадзо появилось в 1899 г. До сих пор она не потеряла своего значения как познавательная, оставаясь, в сущности, наиболее обстоятельным специальным исследованием этой проблемы. {Русский перевод — в книге: Инадзо Нитобэ, Фредерик Норман. Японский воин. М., «Центрополиграф», 2009 — OCR.}
77
См.: А. Б. Спеваковский. Самураи — военное сословие Японии. М., 1981, с. 94.
78
Там же, с. 152.
79
По преданию, богиня солнца Аматэрасу Омиками, которую легенда считает прародительницей японской императорской династии, посылая на землю своего внука, преподнесла ему в подарок меч, с помощью которого он, правя страной Ямато, должен был искоренять зло, утверждать справедливость и добро.
80
См. А. Б. Сневаковский. Самураи — военное сословие Японии, с. 121.
81
Автор исторического повествования «Сёгун» американский историк и публицист Дж. Клавелл, выявляя некоторые общие черты, присущие японскому самурайству, замечает, что такой стиль прически был характерен для самураев второй половины XVI века и считался для них обязательным. См.: J. Clavell. Shogun. N. Y., 1977, с. 34–35.
82
Н. И. Конрад. Японская литература в образцах и очерках. Т. 1. Л., 1927, с. 18.
83
Некоторые японские авторы, отмечая, что идея преданности господину имела превалирующее значение в отношениях между самураем и сюзереном, подчеркивают вместе с тем, что эти отношения предусматривали уже и определенные двусторонние обязательства, основанные на новых моральных принципах, а не только на рабском подчинении, как это было в древнем обществе. «Подобные черты морали, — пишет Иэнага Сабуро, — в рамках отношений вассалитета были неизбежными, ибо феодальный союз сюзерена и вассала представлял собой форму общественных отношений, сложившихся во всех районах страны самостоятельно, независимо друг от друга, после крушения феодального единства древнего государства». См.: Иэнага Сабуро. История японской культуры. Пер. с яп. М., 1972, с. 101.
84
Н. И. Конрад. Японская литература. От «Кодзики» до Токутоми. М., 1974, с. 339–340.
85
Буддийские представления об иллюзорности и эфемерности мира были взяты на вооружение сектой Дзэн, которая призывала своих приверженцев презреть смерть и не цепляться за жизнь. Именно это, как полагают некоторые исследователи, больше всего притягивало к дзэн-буддизму японское самурайство (см.: А. Б. Спеваковский. Самураи — военное сословие Японии, с. 62). Объясняя, почему секта Дзэн получила особое распространение среди господствующего класса в рассматриваемый период, Н. И. Конрад писал: «Выдвигая на первый план практику так называемого созерцапия, медитации, она тем самым усиливала в буддизме рационалистическую струю, решительно отстраняя веру в магическое значение религиозных актов и связанную с ними обрядность. Своим же культом воли и самообладания она отвечала требованиям, предъявлявшимся к воспитанию характера воина». См.: Н. И. Конрад. Избранные труды. История. М., 1974, с. 457. Следует, однако, сказать, что помимо дзэн-буддизма популярностью среди самурайства пользовалась и буддийская секта дзёдо, проповедовавшая «чистую религию» и не требовавшая от своих приверженцев ни богатых жертвоприношений, ни слишком строгого послушания.
86
Как отмечал Н. И. Конрад, облик самурая, рисуемый «Хэйкэ-моногатари» и в еще большей мере «Тайхэйки» («Повесть о Великом мире»), есть и то же время и облик бусидо, поэтому, считал он, познать «путь самурая-воина» можно, только обратившись к этим литературным памятникам (см.: Н. И. Конрад. Японская литература, с. 338, 339).
87
«Хэйкэ-моногатари» («Повесть о доме Тайра»). Пер. с яп. М., 1982, с. 27.
88
См.: P. Varley, Ivan and Nobuko Morris. Samurai. L., 1970, с. 32–33.
89
См.: Inazо Nitоbe. Bushido, с. 87.
90
A. Mitfоrd. Tales of Old Japan. Vol. 1. L., 1871, с. 231–236.
91
Этот термин своим происхождением восходит к XIII в., когда Япония подверглась нападению со стороны монголов, под властью которых находилась тогда значительная территория Азии, включая Китай и Корею. На острове Кюсю, который японцы считали наиболее вероятным местом возможной высадки неприятельских войск, была сосредоточена огромная масса самураев для отражения монгольского нашествия. Однако сама стихия пришла на помощь самураям. Поднявшийся у берегов Кюсю огромной силы тайфун вдребезги разбил почти все суда вражеской армады. Фанатично религиозные самураи всерьез поверили, что этот ветер вызвал сам бог, чтобы спасти страну Ямато от уничтожения, поэтому этому тайфуну дали название «божественный ветер» (по-японски камикадзэ).
92
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств. — Т. 21, с. 406.
93
Иэнага Сабуро. История японской культуры, с. 103.
94
Там же.
95
В этом отношении нельзя не согласиться с мнением советского исследователя Е. М. Пинус, которая считает, что влияние событий народной жизни, в частности выступлений крестьян, в военных эпопеях не ощущается: «Мы не видим здесь также героя, который полностью олицетворял бы народные стремления». См.: Е. М. Пинус. Средневековые военно-феодальные эпопеи Японии — гунки (XIII–XIV вв.). — Памяти академика Игнатия Юлиановича Крачковского. Л., 1958, с. 113.
96
В интересном предисловии к русскому изданию «Хэйкэ-моногатари» этот литературный памятник без всяких оговорок отнесен к народному произведению, а самурай Ёсицунэ, младший брат первого японского сёгуна Минамото Еритомо, охарактеризован как народный герой (см.: «Повесть о доме Тайра», с. 21). В повести он действительно наделен многими благородными чертами (мужеством, честностью, добротой и др.), что еще больше подчеркивает жестокость и коварство Ёритомо и вызывает симпатии читателя к Ёсицунэ, который пал жертвой злобы и зависти своего старшего брата. Но ведь представители побежденного рода Тайра тоже вызывают сострадание и жалость, предстают куда более благородными, чем победители. Однако этого недостаточно, чтобы причислить их к народным героям, игнорируя тот факт, что речь идет о межфеодальной борьбе, которая нередко принимала крайне жестокий характер и всегда преследовала одну и ту же цель — захват власти и господство над народом.
97
См.: Иэнага Сабуро. История японской культуры, с. 126. Отход от старой аристократической литературы, рассчитанной на очень узкий круг читателей, наблюдается уже в творчестве Мурасаки Сикибу, которая по праву считается одной из ярчайших звезд на небосклоне не только национальной японской, но и мировой художественной прозы. Ее роман-эпопея («Гэндзи-моногатари») с большой художественной выразительностью и реалистичностью нарисовал образы живых людей, действовавших в реальных условиях, показал сложные перипетии их взаимоотношений, события и явления, составившие характерные черты и особенности эпохи Хэйан. Писательница смело отказывается от условных, нежизненных сюжетов, от установившейся канонической формы, заимствованной из древней китайской литературы, и демонстрирует реалистический подход к изображению жизненных обстоятельств и ярких человеческих характеров. Принципиально новый подход к художественному творчеству и новое содержание потребовали совершенства формы, и прежде всего перехода к широкому и активному использованию национальных языковых форм, т. е. японского языка. И хотя в «Гэндзи-моногатари» нет непосредственного изображения столь трагических событий, как в военных эпопеях, в частности в «Хэйкэ-моногатари» (правда, в относительно спокойной манере повествования, присущей «Гэидзи-моногатари», тоже проглядывается трагичность человеческого существования), между этими произведениями есть определенное сходство, выраженное прежде всего в их реалистическом подходе к изображению действительности.
98
См.: Н. И. Конрад. Японская литература в образцах и очерках. Т. 1, с. 326–327.
99
См.: D. Keene. Japanese Literature. Tokyo, 1977, с. 82.
100
««Не помысли сравнивать и выбирать между счастьем и несчастьем, между благополучием и страданием, — приводит слова Масасигэ, обращенные к сыну, автор «Нихон гайси». — Не помысли уклониться к выгоде и забыть свой долг, обратив в ничтожество этим верность и преданность отца твоего властелину его… Принеси себя в жертву за благо государства: пусть будет для тебя впереди смерть одна, и ничего больше…» С этими словами он передал Масацура пожалованный когда-то Масасигэ императором драгоценный меч и, простившись, расстался с ним». См.: В. М. Мендрин. История сёгуната в Японии. Кн. 5, с. 51.
101
Е. М. Пинус. Средневековые военно-феодальные эпопеи Японии — гунки (XIII–XIV вв.), с. 111.
102
См.: P. Varley, Ivan and Nobuco Morris. Samurai, с 89.
103
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств, с. 411.
104
К. Маркс. Капитал. Т. 1. – Т. 23, с. 729.
105
Кувата Тадатика. Хо Тайко дэнки моногатари-но кэнкю (Изучение литературы о Тайко Тоётоми). Токио, 1940, с. 9.
106
Примером такого издания может служить 12-томное (360 глав) сочинение под названием «Синсё Тайкоки» («Истинные записки о Тайко»). В самом названии как бы содержится утверждение, что именно это издание в отличие от всех прочих изданий подобного рода является наиболее достоверным историческим повествованием. Оно действительно самое полное собрание биографических сведений о Хидэёси. Его автором является Нобумицу Магонодзё, известный также под псевдонимом Рюан. Он начал свой труд еще задолго до буржуазной революции 1868 г., но впервые его удалось опубликовать лишь в 1893 г., спустя 20 с лишним лет после смерти автора. См.: Синсё Тайкоки (Истинные записки о Тайко). Токио, 1896.
107
См.: Иихон рэкиси тэмбо (История Японии в иллюстрациях). Т. 7. Токио, 1981, с. 112.
108
Там же.
109
См.: Японское искусство. М., 1959, с. 44, 58.
110
Некоторые японские историки датой рождения Хидэёси считают шестой день второй луны 1537 г. Так, Кувата Тадатика, например, утверждает, что, хотя общераспространенной точкой зрения является то, что Хидэёси родился в первый день 1536 г., тем не менее в эту версию трудно поверить, поскольку, по его мнению, она основана на таком не вполне надежном источнике, каким он считает «Тайкоки» («Записки о Тайко»), составленные Одзэ Хоан. Кувата Тадатика уверяет, что его версия является более верной, так как она основана на таком надежном, с его точки зрения, источнике, как «Кампаку нинканки» («Записки о присвоении Хидэёси звания кампаку»), изданные Омура Юко, одним из тех, кто ухаживал за больным Хидэёси. См.: Нихон-но кассан (Японские баталии). Т. 6. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1978, с. 11.
111
Эта версия содержится, в частности, в «Хидэёси дзики» («Записки о делах Хидэёси»). См.: Танака Ёсинари. Тоётоми дзидайси (История эпохи Тоётоми Хидэёси). Токио, 1954, с. 4.
112
Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1971, с. 3–4.
113
См.: Мацу да Киити. Хидэёси-но намбан гайко (Внешняя политика Хидэёси в отношении «южных варваров»). Токио, 1972, с. 13.
114
См.: Эдзаки Сганпэй. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1983, с. 171.
115
Там же, с. 172.
Вот как выглядит родословное древо семьи Хидэёси.
116
См.: Токутоми Иитиро. Тоётомиси дзидай (Время Тоётоми Хидэёси). Токио, 1925, с. 8–9. Автор отмечает также, что, согласно преданию, обезьяна служила богу Хиэ, и это тоже могло явиться причиной того, почему Хидэёси дали такое прозвище. Между прочим, в японской мифологии образ обезьяны встречается довольно часто.
117
См.: Сэки Сюнъити, Наканиси Нобуо. Нобунага, Хидэёси, Иэясу-но нингэн канкэй гаку (Изучение личных отношений между Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу). Токио, 1983, с. 68.
118
Там же, с. 70.
119
Судзуки Рёити, например, считает, что «Тайко Судзёки» («Записки о происхождении Тайко») являются одним из наиболее заслуживающих доверия источников. См.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 3. Аналогичной точки зрения придерживался и Токутоми Иитиро, который отмечал, что версия о происхождении Тоётоми Хидэёси, содержащаяся в этих записках. См.: Токутоми Иитиро. Тоётомиси дзидай, с. 18.
120
См.: Токутоми Иитиро. Тоётомиси дзидай, с. 17.
121
W. Dening. The Life of Toyotomi Hideyoshi. Tokyo, 1955, с 10.
122
Цит. по: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 6.
123
После гибели феодального дома Имагава Мацусита одно время служил у Токугава Иэясу, получая очень скромное жалованье. Придя к власти, Хидэёси позаботился о нем: он вернул ему замок Куно и установил жалованье в 31 тыс. коку риса, что по тем временам соответствовало доходу богатого феодала. См.: Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 15.
124
Существует и другая, более простая и, возможно, более правильная версия, согласно которой Хидэёси все чаще скучал по дому и Мацусита, видя, как он страдает, пожалел его: разрешил Хидэёси вернуться на родину и даже дал денег на дорогу. См. Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 13.
125
Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 8.
126
Нет вполне точных сведений о том, сколько лет провел Хидэёси у Мацусита. По одним данным, он находился в замке Куно два года, по другим — почти целых четыре и покинул его тогда, когда ему исполнилось 18 лет. См.: Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 14.
127
Гэндзи-моногатари (Повесть о Гэндзи). Т. 1. Токио, 1976, с. 14–15.
128
См.: Нихон-но кассэн (Японские баталии). Т. 5. Ода Нобунага. Токио, 1978, с. 26.
129
Цит. по: Ода Нобунага-по субэтэ (Все об Ода Нобунага). Токио, 1983, с. 15.
130
См.: Нихон-но кассэн. Т. 6. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1978, с. 17.
131
Там же, с. 20–21.
132
Нихон-но кассэн. Т. 5, с. 19.
133
L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578). Lpz., 1926, с. 353–354.
134
E. Жуков. История Японии. Краткий очерк. М., 1939, с. 36.
135
Исторические источники приводят разные данные о численности войск Имагава, вторгшихся в провинцию Овари: от 10 тыс. до 45 тыс. См.: Танака Ёсинари. Ода дзидайси (История эпохи Ода). Токио, 1939, с. 27. В коллективном труде «Нихон-но кассэн» говорится, что армия Имагава Ёсимото, которая прошла через провинцию Микава и вторглась на территорию провинции Овари, в южной ее части, насчитывала более 20 тыс. человек. См.: Нихон-но кассэн. Т. 5, с. 27.
136
Мэрдок ошибочно считал, что на следующий же год после победы над Имагава, т. е. в 1561 г., Нобунага отправился в Киото, чтобы доложить сёгуну о случившемся, получить его благословение и начать свои завоевательные походы. См.: J. Murdoch. A History of Japan. During the Century of Early Foreign Intercourse (1542–1651). Kobe, 1903, с. 123. Действительно, Нобунага, сопровождаемый небольшим отрядом всего в 80 человек, посетил столицу и побывал в Нара, где осмотрел древние памятники. В столице его принял сёгун Асикага Ёситэру. Но это было не после победы над Имагава, а значительно раньше, вскоре после того, как Нобунага стал главой феодального дома Ода.
Что касается планов, которые вынашивал Нобунага после победы над Имагава, то они сводились прежде всего к тому, чтобы полностью подчинить своей власти всю провинцию Овари, покорить земли, лежавшие к западу от его владений, и только после этого предпринять поход на столицу. Именно в такой последовательности развивались события после битвы при Окэхадзама. См.: Нихон-но кассэн. Т. 5, с. 27.
137
Cм.: Сасса Кацуаки. Токугава Иэясу. Токио, 1982, с. 66.
138
P. Varley, Ivan and Nobuko Morris. Samurai. L., 1970, с. 50.
139
См.: L. Frois. Die Geschichte Japans (1540–1578), с. 355.
140
Tанака Ёсинари. Ода дзидайси, с. 37.
141
См.: Нихон рэкиси дзэнсю (Полная история Японии). Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 73.
142
Эта цифра содержится в донесениях Луиша Фроиша. См.: L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578), с. 352. Однако некоторые современные японские авторы определяют численность армии Ода Нобунага, вступившей в Киото, в 60 тыс. человек. См.: Тобаси Харусигэ. Ода Нобунага. Токио, 1973, с. 78.
143
L. Frоis. Die Geschichte Japans (1549–1578), с. 353.
144
Там же, с. 350.
145
См.: Кайда Юдзи, Xарада Томохико, Сугияма Дзиро. Ода Нобунага. Токио, 1972, с. 157.
146
Как справедливо отмечают некоторые японские историки, категорический отказ Нобунага занять предложенный ему пост вице-сёгуна диктовался стратегическими соображениями, его стремлением установить свою единоличную власть над всей страной. См.: Ода Нобунага-но субэтэ, с. 116.
147
См.: А. Л. Пеликап. Очерки современной Японии. СПб., 1904, с. 43.
148
Ода Нобунага-но субэтэ, с. 205. Некоторые японские авторы приводят данные, свидетельствующие о том, что армия Нобунага, участвовавшая в битве при Нагасино, располагала 3 тыс. винтовок (Сасса Кацуаки. Токугава Иэясу, с. 97).
149
См.: Охаси Такэо. Сэнгоку бусё коцудан. Кассэн-о суйри суру (Полководческие решения в период феодальных войн. Оценка военных сражений). Токио, 1973, с. 63.
150
Ода Нобунага-но субэтэ, с. 206.
151
Сасса Кацуаки. Токугава Иэясу, с. 98.
152
См.: Taro Sakamoto. Japanese History. Tokyo, 1975, с. 74.
153
В то время Хидэёси чаще всего именовали Хасиба Тикудзэн-но ками. Тикудзэн — провинция, которой он владел. В средневековой Японии было принято давать знатным людям имена по названию принадлежавших им владений.
154
Цит. по: J. Murdoch. A History of Japan. During the Century of Early Foreign Intercourse (1542–1651), с. 137.
155
Эти слова приводятся в книге, впервые изданной в начале XVIII в. под названием «Записки о благодарственных грамотах военачальников». Дело в том, что в период феодальных войн (сэнгоку дзидай) в Японии существовал обычай, когда крупный феодал награждал своих воинов, особо отличившихся на поле битвы, благодарственной, или, как мы сказали бы сегодня, похвальной, грамотой. Отсюда и название книги. Правда, она не просто собрание грамот и посвящена даже не тем, кто был ими награжден, а вообще храбрости, воинской доблести и боевым заслугам, достойным этой награды. Перевод книги на современный японский язык осуществил Минабэ Мотоюки. См.: Бусё кандзёки (Записки о благодарственных грамотах военачальников). Токио, 1972, с. 245.
156
Бусё кандзёки, с. 245.
157
См.: Тобаси Харусигэ. Ода Нобунага, с. 221.
158
См.: Сэки Сюнъити, Наканиси Нобуо. Нобунага, Хидэёси, Иэясуно нингэн канкэй гаку (Изучение личных отношений между Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу). Токио, 1983, с. 57–58.
159
См.: Нихон-но кассэн. Т. 5, с. 42.
160
См.: W. Cole. Kyoto in the Momoyama Period. Norman. Oklahoma, 1967, с 33.
161
Три десятилетия Япония не имела сёгуна; вновь он появился лишь в 1603 г., им стал Токугава Иэясу, который в период междоусобиых войн сражался на стороне Ода Нобунага, но был более знатного происхождения: он вел свою родословную от знаменитой феодальной фамилии Минамото, из которой вышел первый сёгун Минамото Ёритомо.
162
См.: Танака Ёсинари. Ода дзидайси, с. 278.
163
Ода Нобунага-но субэтэ, с. 119.
164
Эта система феодальных отношений, задуманная Ода Нобунага и едва начавшая осуществляться при его жизни, получила дальнейшее развитие при Тоётоми Хидэёси и окончательно утвердилась при Токугава Иэясу. Нацеленная на всемерное укрепление феодального строя, она означала вместо с тем и начало кризиса японского феодализма, который вступал в высший и последний этап своего развития.
165
Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10. Нобунага и Хидэёси, с. 131.
166
См.: Н. И. Конрад. Избранные труды. История, М., 1974, с. 453.
167
Ода Нобунага-но субэтэ, с. 138.
168
Такой точки зрения придерживался, в частности, Ханами Сакуми, который считал, что если бы Нобунага восстановил институт канрё (вице-сёгунов, или премьер-министров), существовавший при сёгунате Асикага, и вдохнул в него жизнь, то у него могли установиться с сёгуном вполне нормальные отношения (см.: Ханами Сакуми. Ода Тоётоми ниси-но тоицу дзигё (Единая линия Ода и Тоётоми). Токио, 1934, с. 15–16.
169
Вакита Осаму. Ода сэйкэн-но кисо кодзо (Структура политической власти Ода Нобунага). Токио, 1975, с. 306–307.
170
Вакита Осаму. Нобунага-но рёкоку кэйэй (Управление Нобунага покоренными провинциями). — Ода Нобунага-но субэтэ, с. 94–95.
171
Ода Нобунага-но субэтэ, с. 130.
172
См.: Нихон бунка-но рэкиси. Адзути — Момояма (История японской культуры. Период Адзути — Момояма). Т. 7. Токио, 1980, с. 41.
173
См.: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 130.
174
Т. Богданович. Очерки из прошлого и настоящего Японии. СПб., 1905, с. 136.
175
См.: Нихон-но кассэн (Японские баталии). Т. 6. Тоётоми Хидэёси. Токио. 1978, с. 93–94.
176
См.: Такаянаги Мицутоси. Хоннодзи-но хэи. Ямадзаки-но сэн (События в храме Хоннодзи и битва при Ямадзаки). Токио, 1958, с. 89–90.
177
Некоторые авторы дают следующую трактовку этих событий. Прежде чем самому отправиться в Киото, Токугава Иэясу решил послать туда своих людей, чтобы узнать, прибыл ли Нобунага в столицу и не изменились ли его планы. Посланцы, которые должны были передать Нобунага письмо от Иэясу, вскоре возвратились назад с печальным известием. Вначале в столицу был послан один из богатых киотоских купцов — Тяя Сиродзиро, который сопровождал Токугава Иэясу в его поездке в Сакаи. Вслед за ним в Киото был отправлен еще один вассал Токугава Иэясу — Хонда Тадакацу, который должен был передать Нобунага письмо от Иэясу. Но, не добравшись до столицы, Хонда повстречал возвращавшегося опечаленного Сиродзиро, который рассказал ему о событиях в храме Хоннодзи. «До чего же докатился мир, — сказал он, когда увидел Тадакацу. — Сегодня утром Акэти поднял мятеж, ворвался в храм Хоннодзи, где остановился Ода Нобунага, поджег храм и вынудил его высочество покончить жизнь самоубийством. Наследник также был окружен в своей резиденции и после ожесточенного боя тоже покончил жизнь самоубийством. Я так спешил назад, чтобы успеть быстрее сообщить эту новость». Хонда тотчас же доставил Сиродзиро к Иэясу. См.: Sadler A. L. The Maker of Modern Japan. The Life of Tokugawa Ieyasu. L., 1937, с. 113–114.
178
Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 88.
179
Там же, с. 89.
180
Помимо Мори Тэрумото, с войсками которого сражался Хидэёси, Акэти Мицухидэ пытался также привлечь на свою сторону Уэсуги Кагэкацу, против армии которого вел в то время военную кампанию Сибата Кацуиэ. Посланец Акэти появился у Уэсуги 6 июня 1582 г., т. е. на три дня позже, чем в районе Такамацу. Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 163.
181
См.: Фукумото Сэй. Курода Ёситака. Токио, 1912, с. 35.
182
Некоторые биографы Курода Ёситака полагают, что именно в его руки попал посланец Акати и он первым сообщил эту новость Хидэёси, а затем вместе с ним разработал план действий, включавший немедленное перемирие с Мори и поход на столицу(см.: Фукумото Сэй. Курода Ёситака, с. 61).
183
См.: Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 95.
184
Излагая содержание этого письма, Такаянаги Мицутоси совершенно справедливо замечает, что Хидэёси сознательно пишет неправду, чтобы Киёхидэ, которому оно адресовано, не спешил принять сторону Акэти Мицухидэ. Очевидно, замечает автор, письма аналогичного содержания Хидэёси направил и другим даймё, желая не допустить их перехода на сторону противника или по крайней мере попытаться как-то их нейтрализовать. См.: Такаянаги Мицутоси. Хоннодзи-но хэн. Ямадзаки-но сэн, с. 102–103.
185
Впоследствии Кобаякава Такакагэ, как, впрочем, и сам Мори Тэрумото, стал союзником Хидэёси, пользовался его покровительством и доверием. Кобаякава в составе армии Хидэёси участвовал в войне против Кореи, а Мори Тэрумото был одним из пяти членов совета старейшин, созданного Хидэёси в надежде, что таким образом удастся избежать обострения борьбы за власть после его смерти.
186
Воспроизводя этот рассказ, который приводится с различными вариациями в ряде работ японских авторов, в том числе и в исторических документах, У. Денинг отмечает, что существует и другая версия, согласно которой описанная история, если она действительно имела место, связана скорее всего не с самим Хидэёси, а, возможно, с ехавшим впереди всех подставным лицом, загримированным под Хидэёси. Сам Хидэёси в целях без опасности переоделся простым кучером, чтобы затеряться в толпе. См.: W. Dening. The Life of Toyotomi Hideyoshi. Tokyo, 1955, с. 203–206.
187
Упоминая об этом факте, Дж. Сэнсом дает ему совершенно иную трактовку. Он утверждает, что Хидэёси раздал все серебро, золото и рис, которые находились в замке Химэдзи и предназначались на военные нужды, чтобы тем самым продемонстрировать, что у него нет намерений продолжать военные действия, а также успокоить население страны, которое жило в постоянном напряжении и страхе (см.: G. Sansom. A History of Japan. 1334–1615. Stanford, California, 1961, с. 313). Однако в тот момент Хидэёси вовсе не думал об этом. Перед ним стояла куда более ограниченная и ясная цель: надо было любой ценой выиграть предстоящую битву с Акэти Мицухидэ, и ради достижения этой цели он шел на все, лишь бы поднять боевой дух своего войска.
188
См.: Одзаки Сиро. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1961, с. 38–39; см. так же: Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 96. У Судзуки Рёити слова Курода Ёситака даны в несколько иной редакции: «Наш господин выглядит несколько опечаленным. Но если можно было бы заглянуть в глубину его души, то мы заметили бы, что он счастлив оттого, что все мы объединены одним общим желанием» (см.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1971, с. 61).
189
Чтобы завоевать авторитет и популярность, Акэти Мицухицэ освободил жителей столицы от уплаты поземельного налога и стал одаривать золотом и серебром не только храмы и монастыри, но даже простой люд (см.: Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 103).
190
Подсчеты японского историка Такаянаги Мицутоси основаны на источниках, в частности на «Тайкоки» («Записки о Тайко»), где приводятся данные о численности войск, участвовавших в этом сражении на стороне Хидэёси: войска Такаяма насчитывали 2 тыс. человек, Накагава — 2,5 тыс., Икэда — 5 тыс., Нива — 4 тыс. и сына Нобунага, Нобутака, — 4 тыс. См.: Такаянаги Мицутоси. Хоннодзи-но хэн. Ямадзаки-но сэн, с. 134–135.
191
См.: Тайкоки (Записки о Тайко). Токио, 1928, с. 329–333.
192
Такаянаги Мицутоси. Хоннодзи-но хэн. Ямадзаки-но сэн, с. 150–151.
193
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1983, с. 50.
194
Точных данных о числе убитых в этом сражении нет. Однако почти все источники, в которых оно упоминается, подчеркивают ожесточенный характер боя и большие потери с обеих сторон. Эдзаки Сюнпэй считает, что сражение продолжалось всего два часа, а общее число убитых с обеих сторон составило 3 тыс. (см.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 49).
195
Это имя стало с тех пор нарицательным и применяется к человеку, который быстро меняет свои решения, и даже для обозначения предателя, по аналогии с Иудой.
196
G. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 311.
197
См.: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 166. Той же точки зрения придерживается и японский историк Хаясия Тацусабуро, который считает, что по вопросу о созыве совещания в Киёсу более или менее достоверные данные содержатся лишь в «Записках о Тайко», составленных Кавадзуми («Кавадзуми Тайкоки»), на основании которых можно предположить, что инициатором выступил Сибата Кацуиэ. См.: Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 12. Токио, 1973, с. 293.
198
Такаянаги Мицутоси. Хоннодзи-но хэн. Ямадзаки-но сэн, с. 51.
199
Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 157.
200
См.: Такаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн (Битва при Сидзугадакэ). Токио, 1958, с. 10; Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 62–63.
201
Окамото Рёити. Осакадзё (Замок Осака). Токио, 1972, с. 34.
202
Подробно о символических похоронах Ода Нобунага см.:
Танака Ёсинари. Тоётоми дзидайси (История эпохи Тоётоми). Токио, 1934, с. 25–26;
Такаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн, с. 32–36;
Футаки Кэнъити. Кассэн-но бутайура (За кулисами боевых сражений). Токио, 1979, с. 119.
203
Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 58.
204
См.: W. Dеning. The Life of Toyotomi Hideyoshi, с. 217–219.
205
Как отмечает Такаянаги Мицутоси, в некоторых источниках действительно говорится, что Сибата Кацуиэ и его сторонники прибыли с войсками в Киото для организации «похорон» Ода Нобунага. Однако автор считает это утверждение ошибочным. Оно могло быть вызвано тем, что Кацуиэ обращался к своим сторонникам с письмами, в которых высказывал мнение о необходимости организовать такие «похороны». На этом основании намерение Кацуиэ вполне могло быть выдано за реальный факт (см.: Такаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн, с. 33).
206
Как пишет У. Денинг, Сибата Кацуиэ направил к Хидэёси своего посланника Маэда Тосииэ с целью убедить его, будто Кацуиэ и не помышляет о войне против Хидэёси, а, напротив, желает мира и дружбы с ним. Хидэёси, принимая послание от Кацуиэ, без труда угадал смысл очередной его уловки, но сделал вид, что поверил в искренность слов Кацуио, и даже принял от него дорогие подарки. Но как только посланник Кацуиэ уехал, Хидэёси разразился громким смехом. Когда же окружающие спросили, над чем он так заразительно смеется, Хидэёси ответил: «Все разговоры Кацуиэ о дружбе — сплошное притворство. Глупец. Он думает, что этой грубой уловкой сможет провести меня. Он прислал мне ложное послание, и я отправил ему такое же. Вы скоро сами убедитесь и том, как ловко я распознал все его замыслы». См.: W. Dening. The Life of Toyotomi Hidoyoshi, с. 224–225.
207
См.: W. Dening. The Life of Toyotomi Hideyoshi, с. 226.
208
Tакаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн, с. 179. Сансом говорит о расстоянии в 50 миль, которое Хидэёси покрыл за шесть часов (см.: G. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 313). Этот разнобой в определении расстояния объясняется, видимо, тем, что нет полной ясности, где в то время был Хидэёси. Большинство исследователей утверждают, что весть о наступлении войск Кацуиэ в районе Сидзугадакэ застала Хидэёси в тот момент, когда он находился в своем замке Огаки.
Но есть и другое предположение, основанное на данных «Бусё кандаоки» («Записки о благодарственных грамотах военачальников за военные заслуги»), где говорится, что Хидэёси сообщили об этом, когда он с войсками штурмовал замок Гифу, где укрывался сын Нобунага — Нобутака. Кацуиэ и Нобутака условились, что последний будет оставаться в замке Гифу, который Хидэёси непременпо попытается атаковать. И тогда Кацуиэ должен будет напасть на войска Хидэёси с тыла. Когда Хидэёси с войсками прибыл в Гифу и готовился к штурму замка, говорится в этом источнике, наступил вечер и полил сильный дождь. Войска Хидэёси не смогли с ходу форсировать две протекавшие здесь небольшие речушки, поскольку вода быстро прибывала. Тогда он решил разбить лагерь на берегу реки и дождаться, пока в реках спадет вода. Как раз в это время пришло известие о наступлении войск Кацуиэ. Хидэёси тут же устремился навстречу наступавшему противнику (см.: Бусё кандзёки. Токио, 1972, с. 83–84). Если Хидэёси действительно находился в Гифу, откуда до Сидзугадакэ дальше, чем от Огаки, то тогда понятно это расхождение в определении расстояния, которое в одних случаях измеряется в 50 км, а в других значительно больше — в 50 миль.
209
По данным «Тайкоки», численность войск Хидэёси, участвовавших в этом сражении, составляла 15 тыс. Луиш Фроиш отмечает, что армия Хидэёси к концу сражения достигла 20 тыс. человек. См.: Такаянаги Мицутоси. Сидзутадакэ-но сэн, с. 187.
210
Цит. по: Такаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн, с. 209–210. Дж. Мэрдок, описывая это сражение, также ссылается на Фроиша, полагая, что его оценки заслуживают доверия, поскольку он использовал информацию, полученную скорее всего от крещеного даймё Такаяма Укон. См.: J. Murdoch. A History of Japan during the Century of Early Foreign Inter course. Kobe, 1903, с. 193–194.
211
Цит. no: J. Murdoch. A History of Japan…, с 194. Как бы предвидя возможные сомнения в подлинности этих слов и желая их развеять, Л. Фроиш, на которого ссылается Мэрдок, уверял, что этот рассказ поведала миру пожилая женщина, которая была свидетельницей описанной сцены в замке Китаносё и каким-то чудом спаслась.
212
См.: P. Vorley, Ivan and Nobuko Morris. The Samurai. L., 1970, с. 104–105.
213
Цит. no: W. Dening. The Life of Toyotomi Hideyoshi, с. 231–232.
214
См.: Кувата Тадатика. Ёдогими. Токио, 1969, с. 32.
215
См.: Такаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн, с. 236;
Кувата Тадатика. Ёдогими, с. 31.
216
Цит. по: Такаянаги Мицутоси. Сидзугадакэ-но сэн, с. 236–237. Выдержки из этого письма Хидэёси приводит также Судзуки Рёити. См.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 66.
217
С тех пор в японский язык вошло выражение «семь пик Сидзугадакэ» (Сидзугадакэ нанахоняри) как синоним мужества и отваги.
218
См.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1971, с. 71–72.
219
М. В. Воробьев. Япония в III–VII вв. М., 1980, с. 238.
220
Цит. по: They came to Japan. An Anthology of European Reports on Japan. 1543–1640. M. Cooper (ed.). L., 1965, с. 135–136.
221
Окамото Рёити. Осакадзё (Замок в Осака). Токио, 1972.
222
Камень «Хиго-иси» называют также «годзю татами сику», т. е. «камень, на котором можно расстелить пятьдесят татами» (татами — соломенный мат площадью несколько более 1,5 кв. м). Хотя мировая строительная практика знает случаи применения огромных каменных монолитов (например, в пирамиде Хефрена в Гизе есть камни весом до 500 т), тем не менее это явление уникальное, если к тому же учесть, что в распоряжении японских строителей были обыкновенные канаты, бревна да гужевой транспорт.
223
См.: Окамото Рёити. Осакадзё, с. 170–171.
224
См.: Мэйдзё-моногатари (Старинные японские замки). Токио, 1960, с. 68.
225
См.: X. А. Кинк. Древпеегипетский храм. М., 1979, с. 78–79.
226
Мэйдзё-моногатари, с. 70.
227
Цит. по: They came to Japan… с. 136.
228
Цит. по: Окамото Рёити. Осакадзё, с. 58.
229
Там же, с. 61–62.
230
Цит. по: Окамото Ёситомо. Тоётоми Хидэёси намбан-но кироку (Тоётоми Хидэёси. По свидетельствам «южных варваров»). Токио, 1974, с. 44–45.
231
Такой точки зрения придерживается Н. Николаева, автор интересной монографии «Японские сады». Она пишет, что «европейский парк — это природа, преобразованная человеком, олицетворение его разума, воли и торжества над неорганизованным, хаотичным миром. Это всегда декоративно «улучшенная» природа, существующая как архитектурное эхо в окружающей человека естественной среде». Однако из этого правильного определения делается, на наш взгляд, неверный вывод: «При всем разнообразии европейских садов и парков все они вместе, как целое противостояли японскому саду» (см.: Н. Николаева. Японские сады. М., 1975, с. 5).
232
Д. С. Лихачев. Заметки о русском. — «Новый мир». 1980, № 3, с. 29.
233
См.: Чемберлен. Вся Япония. СПб., 1904, с. 367.
234
См.: Xани Горо. История японского народа. Пер. с яп. М., 1957, с. 67.
235
См.: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 243–244.
236
Там же, с. 244.
237
См.: Daisaku Ikeda, Yasushi Inoue. Letters of Four Seasons. Tokyo — New York — San-Francisco, 1980, с. 115.
238
См.: Эраки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1983, с. 172–173.
239
Кувата Тадатика. Ёдогими. Токио, 1909, с. 34.
240
Там же, с. 35.
241
С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1050. Berkeley — Los Angeles — London, 1974, с. 139–140.
242
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 173–174.
243
Европейское название Японии — Джапан, трансформированное из Чипунгу, или Зипангу, по терминологии Марко Поло, происходит от китайского слова «Жибэньго», что означает «Страна солнечного восхода», или более поэтично, «Страна восходящего солнца» (в японском произношении — Нихон, или Ниппон).
244
Книга Марко Поло. Пер. старофранцузского текста. М., 1956, с. 170.
245
Там же.
246
См. Б. Ф. Корш. Япония и японцы. — «Современник». Т. 35. Отд. 2. СПб., 1852, с. 3.
247
В ту пору уже наметился раздел сфер колониальных захватов между Испанией и Португалией. По Тордесильяскому договору 1494 г., придавшему этому разделу «законную силу», Испания могла открывать и колонизировать земли к западу, а Португалия — к востоку от островов Зеленого Мыса.
248
См.: Риноиэ Масафуми. Гайкокудзин-ни ёру Нихон рэтто-но хаккэн (Открытие Японских островов европейцами). Токио, 1962, с. 135–136.
249
См.: Э. Реклю. Земля и люди. Т. 7. СПб., 1885, с. 563. Вплоть до начала XX в. эта версия имела широкое хождение не только в Западной Европе, по и в России, в частности в русско-православной историографии (см.: Епископ Владимир. Недобрые деяния иезуитов в японской империи в 16-м и 17-м вв. и до настоящего времени. Воронеж, 1892, с. 5).
250
См.: They came to Japan. An Anthology of European Reports on Japan. 1543–1640. M. Cooper (ed.). L., 1965, с. 410. Эта версия оспаривается также рядом японских историков, которые справедливо указывают на ее научную несостоятельность. Так, Окамото Ёситомо, автор обстоятельного труда по истории сношений Японии с Европой в XVI в., высказывает обоснованные сомнения в достоверности сведений о Японии, содержащихся в путевых заметках М. Пинто. Многие в мире, указывает автор, считают, что его записки целиком ложны, сообщаемые им сведения преувеличены и им нельзя верить. Что касается появления Пинто в Японии, то Окамото полагает, что это произошло не ранее 1545 года [см.: Окамото Ёситомо. Дзюроку сэйки Нитио коцуси-но кэнкю (Исследование по истории сношений Японии с Европой в XVI в.). Токио, 1936, с. 146]. Другой японский историк, Маки Кэндзи, высказывает сомнение в том, что приоритет «открытия» Японии принадлежит Пинто [см.: Маки Кэндзи. Сэйёдзин-но мита Нихонси (История Японии глазами европейцев). Токио, 1968, с. 21].
251
См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650. L., 1974, с. 24–25. Этой точки зрения придерживался, в частности, немецкий автор X. Ванденберг, полагавший, что Антониу да Мото был первым среди европейцев, кого в 1542 г. буря прибила к японским берегам, что касается Пинто, то автор считает, что он пристал к южным берегам Японии в 1545 г. (см.: X. Ванденберг. Историческое развитие Японии. От основания государства до Цусимского боя. Пер. с нем. СПб., 1905, с. 34).
252
Cм.: Окамото Ёситомо. Дзюроку сэйки Нитио коцуси-но кэнкю, с. 153;
Риноиэ Масафуми. Гайкокудзин-ни ёру Нихон рэтто-но хаккэн, с. 137–138.
253
См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с 27.
254
Колониальные вожделения Испании не ограничивались Филиппинами, основную часть которых во второй половине XVI в. она захватила и подчинила себе. Испанские правители вынашивали планы завоевания Японии и главным своим соперником считали Португалию.
255
Э. Я. Файнберг. Начало экспансии европейских держав в Японии (1542–1640 гг.). — Япония. Вопросы истории. М., 1959, с. 27.
256
См.: Ж. Губер. Иезуиты. Их история, учение, организация и практическая деятельность в сфере общественной жизни, политики и религии. СПб., 1898, с. 31.
257
См.: Д. Е. Михневич. Очерки из истории католической реакции (иезуиты). М., 1955, с. 59.
258
Ж. Губер. Иезуиты… с. 52.
259
Цит. по: Ёсида Когоро. Кириситан даймё (Крещеные князья). Токио, 1957, с. 15–16.
260
Там же, с. 18.
261
См.: Н. И. Конрад. Избранные труды. История. М., 1974, с. 449.
262
Среди подарков, которые Ксавье преподнес влиятельному князю Оути в качестве благодарности за предоставленную свободу проповеди, были часы, маникордио — старинный музыкальный инструмент о семидесяти струнах, кремневая пищаль (аркебуза) с тремя стволами, парча, хрусталь, зеркала, очки, португальская одежда и др. (см.: Я. Б. Радуль-Затуловский. Конфуцианство и его распространение в Японии. М.—Л., 1947, с. 251).
263
Ёсида Когоро. Кириситан даймё, с. 24.
264
Там же, с. 26. Сам Франциск Ксавье в донесении архиепископу Гоа сообщал, что за время своего пребывания в Японии он окрестил 1 тыс. японцев (см.: Э. Я. Файнберг. Начало экспансии европейских держав в Японии с. 29).
265
См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с. 139.
266
W. E. Griffis. The Micado's Empire. N.Y.—L., 1906, с. 250.
267
В первом случае данные (600 тыс.) основаны на отчетах миссионеров, во втором (2 млн.) приводятся в сочинениях некоторых японских авторов. Английский исследователь Ч. Боксер считает что данные о 150 тыс. японских христиан болев или менее верно отражают действительное положение, существовавшее в Японии в начале 80-х годов XVI в. Из 150 тыс. примерно 20 тыс. проживало в столице и ее окрестностях, к этому времени было построено 200 церквей и действовало 5 семинарий. Ежегодные расходы миссионеров составляли 10–12 тыс. крусадо, которые покрывались за счет дотаций римского папы и архиепископа Гоа, а также собственных доходов иезуитов от участия в японо-португальской торговле (примерно 4–6 тыс. крусадо в год). См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с. 114, 211.
268
К этому времени главой католической церкви вместо папы Григория XIII, умершего в 1585 г., стал Сикст V.
269
А. Boscaro. New Documents on the First Japanese Mission to Europe. — «Transactions of the International Conference of Orientalists in Japan». № 15. Tokyo, 1970, с 47, 51.
270
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. — Т. 7, с. 370.
271
М. М. Смирин. Эразм Роттердамский и реформационное движение в Германии. М., 1978, с. 8.
272
Иеромонах Николай. Япония с точки зрения христианской миссии. — «Русский вестник». Т. 83. М., 1869, с. 246–247.
273
См.: P. Luni. Six Centuries in East Asia. China, Japan and Korea from the 14th Century to 1912. N. Y., 1973, с. 128.
Это число, очевидно, более или менее верно отражает истинное положение дел. По данным самих миссионеров, к 1570 году число крещеных японцев достигло 200 тыс. [см.: Д. Е. Михневич. Очерки по истории католической реакции (иезуиты), с. 180].
274
См.: Ватанабэ Сюдзиро. Сэкай-ни окэру нихондзин (Японцы в мире). Токио, 1897, с. 159.
275
См.: Ёсида Когоро. Кириситан даймё, с. 30.
276
См.: Мацуда Киити. Хидэёси-но намбан гайко (Внешняя политика Хидэёси в отношении «южных варваров»), Токио, 1972, с. 27.
277
Ёсида Когоро. Кириситан даймё, с. 31.
278
Как сообщает Окамото Ёситомо, ссылаясь на свидетельства самих миссионеров, Отомо Сорин, который после крещения взял имя Франциск, заставлял своих вассалов и жителей его поместий принимать католическую веру. По его приказу было разрушено около 3 тыс. буддийских и синтоистских храмов, находившихся в его владениях (см.: Окамото Ёситомо. Дзюроку сэйки Нитио коцуси-но кэнкю, с. 349). Все это делалось в значительной мере для того, чтобы расположить к себе португальских купцов и на житься на внешнеторговых операциях.
279
См.: Окада Акио. Кириситан патэрэн (Христианские патеры в Ялонии). Токио, 1959, с. 51.
280
На изготовление Большого Будды, высота которого достигает 16 м, было израсходовано 500 т бронзы. На отливку и установку статуи ушло шесть лет. Сам император принимал участие в работах: носил в широких рукавах своего кимоно землю для опок (см.: И. Можейко. 7 и 37 чудес. М., 1980, с. 350). Вместе с тем отлитый из бронзы Большой Будда показал, какой высоты уже в то время достигло искусство художественного литья (см.: Н. И. Конрад. Очерки истории культуры средневековой Японии. М., 1980, с. 31).
281
См.: The Teaching of Buddha. Tokyo, 1966, с. 41.
282
Сh. Eliоt. Japanese Buddhism. L., 1935, с 301.
283
См.: С. А. Арутюнов, Г. Е. Светлов. Старые и новые боги Японии. М., 1968, с. 49.
284
См.: Г. М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия. М., 1980, с. 112–113.
285
Там же, с. 116.
286
Проповеди иезуитов были так же блестяще обставлены, как и у буддистов: такие же дорогие облачения из парчи или шелка, множество пылавших свечей, сиявшие золотом алтари. Пышностью церемоний своего латинского культа христианские миссионеры, которые навезли в Японию огромное количество икон и картин, украшавших их алтари, золоченые статуи Христа и святых, даже превосходили своих буддийских противников. Иезуиты были удивлены, встретив в Японии столь большую близость своих и буддийских обрядов, атрибутов и правил: облачения, формы алтаря, статуи, четки, безбрачие духовенства, молитвы об избавлении от мук чистилища, придорожные часовни с идолами, обязательное пилигримство, обеты, способ каждения, колокольчики при богослужении, бритые головы ксендзов и бонз, индульгенция, бритые монахи и монахини, титулы святости за политическую ловкость и т. д. (см.: Епископ Владимир. Недобрые деяния иезуитов в японской империи в 16-м и 17-м вв. и до настоящего времени, с. 23).
287
Там же, с. 15.
288
L. Frois. Die Geschichto Japans (1549–1578). Lpz., 1926, c. 549. He следует при этом забывать о том, что буддисты могли сознательно уклоняться от споров, касавшихся законов развития и существования мира, поскольку, как отмечает Г. М. Бонгард-Левин, буддизм центр тяжести переносил на этику и весь комплекс вопросов, связанных с нормами человеческого поведения (см.: Г. М. Бонгард-Левин. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия, с. 114).
289
Трудно предположить, чтобы христианская религия могла сосуществовать с буддизмом, как сосуществует с ним синтоизм. Одна из причин того, почему буддизм и синтоизм оказались не только терпимыми друг к другу, но в чем-то даже слились, состоит, как считают некоторые исследователи, в том, что приверженцы синто восприняли буддийское вероучение, рассматривающее Вселенную как проявление будды Вайрочаны, отождествив космический, солнечный характер этого Будды с высшим синтоистским божеством — богиней Солнца Аматэрасу, которую стали считать как бы «местным» воплощением будды Вайрочаны, а санскритское слово «Вайрочана» переводить японскими словами «Дайнити» («Великое солнце»). Вполне вероятно, что именно на этой концепции покоится дуализм синто, что позволяет этим двум религиям вполне спокойно сосуществовать, не отрицая друг друга (см.: И. Львова. Комментарии. — Повесть о доме Тайра. Пер. с яп. М., 1982, с. 632–633).
290
См.: Н. И. Конрад. Очерки истории культуры средневековой Японии, с. 30.
291
Например, английский профессор Ч. Элиот не без оснований замечает, что среди буддийских сект «секта Дзэн является такой же решительно японской, как чайная церемония или представления театра Но» (см.: Сh. Elliot. Japanese Buddhism, с. 236).
292
См.: Иеромонах Николай. Япония с точки зрения христианской миссии, с. 238. Автор подчеркивает при этом, что «секта любит похваляться» своим правоверием, своею неиспорченностью.
293
Подробно об этом см.:
Н. И. Конрад. Очерк истории культуры средневековой Японии, с. 95–98;
С. А. Арутюнов, Г. Е. Светлов. Старые и новые боги Японии, с. 56–61.
294
См.: Я. Б. Радуль-Затуловский. Конфуцианство и его распространенно в Японии, с. 247.
295
См.: Д. Е. Михневич. Очерки из истории католической реакции (иезуиты), с. 180.
296
См.: С. R. Boxer. Four Centuries of Portuguese Expansion. 1415–1825. Berkeley — Los Angeles, 1969, с 38.
297
L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578). Lpz., 1926;
он же. Historia de Japan. Vol. 1 (1549–1564). Lisboa, 1976; Vol. 2 (1565–1578), 1981; Vol. 3 (1578–1582), 1982; Vol. 4 (1583–1587), 1983.
298
Frois. Historia de Japan. Vol. 1, с 412.
299
Там же, с. 15–16.
300
Об этом своем открытии Г. Шурхаммер впервые сообщил в 1925 г. в журнале немецких иезуитов «Штиммен дер Цайт» («Голоса времени») статьей, которая называлась «Луиш Фроиш — историк-миссионер XVI в. в Индии и Японии» (см.: G. Schurhammer. P. Luis Frois S. J., ein Missionshistoriker des 16. Jahrhunderts in Indien und Japan. — «Stimmen dуr Zeit». 1925, № 109).
301
См.: L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578), с 25.
302
Цит. по: They came to Japan… с 60–61.
303
Там же, с. 42.
304
Там же, с. 4.
305
Там же, с. 43.
306
Там же, с. 41.
307
Там же, с. 41.
308
Там же, с. 229.
309
См.: Гайкокудзин-но мита Нихон (Япония главами иностранцев). Т. 1 Токио, 1962, с. 116.
310
Там же, с. 118.
311
They came to Japan… с. 134.
312
Там же, с. 137.
313
Там же, с. 313.
314
Там же, с. 313–314.
315
Ясо кайси Ниппон цусин (Сообщения о Японии миссионеров ордена иезуитов). Токио, 1928, с. 502.
316
L. Frois. Die Geschichte Japans (1549–1578), с. 379.
317
Там же.
318
Там же.
319
Там же.
320
They came to Japan… с. 53.
321
См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с. 95.
322
В. Т. Дашкевич. К вопросу о культурных связях Японии с Европой в XVI–XVIII вв. (по материалам Эрмитажа). — Страны и народы Востока. Вып. 17. Кн. 3. М., 1975, с. 172.
323
С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с. 95–96.
324
К этому времени относится и появление в японском языке ряда слов, заимствованных из португальского, таких, например, как «пан» («хлеб»), «каруто» («игральные карты»), «касутэра» («бисквит»), «табако» («табак»), «ботан» («пуговица»), «фурасуко» («флакон»), а также некоторых названий блюд типа «тэмпура» (рыба и овощи, зажаренные в тесте). Это наименование происходит от португальского «кватуор темпора», что означало «пост», когда отцы-иезуиты ели блюда, приготовленные из рыбы.
325
В свои время эти монастыри, действуя сообща с одним из влиятельнейших буддийских храмов — Хонгандзи, активно боролись против Ода Нобунага.
326
A. L. Sadler. The Maker of Modern Japan. The Life of Tokugawa Ieyasu. L., 1937, с. 124.
327
См.: Нихон-но кассан (Японские баталии). Т. 7. Токугава Иэясу. Токио, 1978, с. 26.
328
Там же, с. 27.
329
Там же.
330
См.: Кувата Тадатика. Сэнгоку бусё-но тэгами (Письма военачальников периода межфеодальных войн). Токио, 1962, с. 264.
331
Там же, с. 264–265.
332
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1983, с. 86.
333
Там же.
334
Нихон-но кассэн. Т. 7, с. 28.
335
См.: A. L. Sadler. The Maker of Modem Japan…, с 133.
336
Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 88.
337
Там же; Нихон-но кассэн. Т. 7, с. 28.
338
См.: Ямамото Такэси. Тёсокабэ Мототика. Токио, 1972, с. 119.
339
Там же, с. 120.
340
Там же, с. 175.
341
См.: Нихон-но кассэн. Т. 6. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1978, с. 230–231.
342
Там же, с. 232.
343
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 105.
344
См.: Цудзи Дзэнноскэ. Нобунага, Хидэёси, Иэясу. Токио, 1943, с. 70.
345
Во второй половине XVI века Португалия располагала лучшим в мире флотом. Ее корабли были оснащены самым совершенным парусным снаряжением, обладали хорошей маневренностью и скоростью. Как отмечал Ф. Энгельс, «все усовершенствования, какие были введены, принадлежали итальянцам и португальцам, которые теперь стали самыми смелыми моряками… Эра колониальных предприятий, которая теперь открылась для всех морских наций, также явилась эпохой образования крупных военных флотов для защиты только что основанных колоний и торговли с ними». Ф. Энгельс. Военно-морской флот. — К. Маркс и Ф. Энгельс. Т. 14, с. 381–382.
346
Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1975, с. 136–137.
347
Армия Симадзу состояла не из одних только самураев. Благодаря введенной им хорошо налаженной системе воинской повинности он мог в случае необходимости мобилизовать довольно крупные воинские силы численностью свыше 100 тыс. человек за счет набора в армию крестьян, в основном обеспеченных, а также представителей других слоев населения [см.: Мики Ясуси. Сацума Симадзу удзи (Род Симадзу из провинции Сацума). Токио, 1972, с. 237].
348
Одзаки Сиро. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1961, с. 180.
349
Там же, с. 180.
350
Там же, с. 181.
351
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 106.
352
Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 136.
353
Ответы Коэлхо см.: J. Murdoch. A History of Japan. Vol. 2. L., 1925, с. 242.
354
Там же, с. 243; Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 137–138.
355
Цит. по: Окамото Ёситомо. Дзюроку сэйки Нитио коцуси-но кэнкю (Исследование по истории сношений Японии с Европой в XVI в.). Токио, 1936, с. 734.
356
В этом документе говорится, в частности, о том, что даже матросы с португальских кораблей приобретали и вывозили в рабство местных жителей. В дороге многие рабы умирали, так как обращались с ними как со скотом. Им не давали никакой пищи. Португальские моряки развратничали, совращая молоденьких девочек, которых приобретали на «землях язычников», в том числе и в Японии, а затем отправляли в Макао, где продавали в рабство. См.: J. Murdoch. A History of Japan, Vol. 2, с. 243.
357
Описывая деятельность португальских миссионеров, в частности их лидера Коэлхо, английский исследователь истории христианства в Японии Ч. Боксер отмечал, что Коэлхо забыл о наказе Валиньяни не вмешиваться в местные политические дела. См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650, с 141. Дело тут вовсе не в чьей-то забывчивости, а скорее в преднамеренной деятельности.
358
Чемберлен. Вся Япония. СПб., 1904, с. 407.
359
Там же, с. 214.
360
А. М. Хазанов. Исторические корни португальского колониализма. — Борьба за освобождение португальских колоний в Африке. М., 1975, с. 140.
361
Там же.
362
Феодала Такаяма Укон, который принял христианство, Хидэёси за его активное сотрудничество с миссионерами лишил всех владений на Кюсю и в 1587 г. отправил в ссылку в провинцию Кага; позднее Такаяма Укон был выслан в Манилу, где и умер в 1614 г.
363
J. Murdосh. A History of Japan. Vol. 2, с. 244.
364
B. H. Chamberlain. Japanese Things. Being Notes on Various Subjects Connected with Japan. Tokyo, 1975, с 323–321.
365
J. Murdoch. A History of Japan. Vol. 2, с. 244.
366
Там же.
367
Тоётоми Хидэёси был всерьез встревожен усилением позиций португальцев в Нагасаки и других портовых городах на Кюсю, а также тем, что в любой момент они могли открыть путь португальской армаде из Индии для покорения Японии. Он сказал: «Добродетель иностранных миссионеров есть всего лишь маска притворства и служит скрытию их вредных замыслов против империи» (см.: J. Murdoch. A History of Japan. Vol. 2, с. 239).
368
См.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 137.
369
Тексты указов опубликованы в: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 137–139; Ёсида Когоро. Кириситан даймё. (Крещеные князья). Токио, 1957, с. 102–104.
370
W. Scott Morton. Japan. Its History and Culture. Newton-Abbot, 1973, с. 114.
371
См.: Архимандрит Сергий. По Японии (Записки миссионера). Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1903, с. 80. Автор описывает сохранившиеся иконы, литые из меди, которые попирались ногами потомками японских христиан. Эти иконы были стерты ногами, особенно по краям, выступавшим вокруг икон в виде рамы. Не решаясь, пишет он, открыто отказаться от попирания своей святыни, отрекавшиеся становились на ее края и избегали, таким образом, касаться самой иконы. Автор утверждает, что эту меру воздействия на потомков японских христиан подсказали японскому правительству протестанты-голландцы.
372
Из 120 иезуитов, доставленных по приказу Хидэёси в Хирадо и подлежавших высылке из страны, 70 были отправлены в город Арима, где специально для них выстроили два удобных и просторных здания, одно из которых предназначалось для них, а другое — для семинаристов; девять человек — в Амакуса, 2 — в Курума, четверо остались в Хирадо и пятеро были направлены в провинцию Бунго (см.: J. Murdoch. A History of Japan. Vol., 2, с. 248).
373
См.: Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 327–329.
374
См.: Нихон ракиси дзэнсю. Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 231.
375
В японском языке появилось с тех пор выражение «Одавара хёдзё», которое стало употребляться для обозначения затяжных и бесплодных переговоров, пустых словопрений.
376
Нихон-но кассэн. Т. 6, с. 349.
377
Цит. по: Нихои рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 236.
378
Там же, с. 242.
379
См.: Кокуси сирёсю (Сборник документов по истории Японии). Т. 3. Ч. 1. Токио, 1944, с. 148.
380
Политике Хидэёси в отношении крестьянства, анализу его земельного кадастра посвящена замечательная работа акад. Е. М. Жукова. Небольшая по объему, но чрезвычайно глубокая по содержанию его статья, написанная почти 40 лет назад, и сегодня сохраняет свою научную актуальность, а основные положения и выводы автора выдержали суровую проверку временем (см.: Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства (Реставрация крепостничества в конце XVI столетия в Японии). — ИАН СССР. Серия истории и философии. Т. 3, № 6. М., 1946).
381
См.: Такаянаги Мнцухиса. Тоётоми Хидзёси-но кэнти (Кэнти Тоётоми Хидэёси). Токио, 1935, с. 3.
382
См.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1975, с. 81.
383
Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства… с. 530.
384
Такаянаги Мицухиса. Тоётоми Хидэёси-но кэнти, с. 21. Площадь бу, установленная при Хидэёси, равнялась 3,6 кв. м; 1 тан составил 0,0991 га, а 1 те — 0,9917 га.
385
Там же.
386
Коку — мера емкости для жидких и сыпучих тел, равная немногим более 150 л. 1 коку риса весит около 150 кг.
387
См.: Г. И. Подпалова. Крестьянское петиционное движение в Японии во второй половине XVII — начале XVIII в. М., 1900, с. 170.
388
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1983, с. 179.
389
Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицу сирон (История развития феодальной системы в новое время). Т. 2. Токио, 1977, с. 33.
390
Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 179.
391
См.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ (Все о Тоётоми Хидэёеи). Токио, 1981, с. 95.
392
См.: Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства… с. 533.
393
См.: И. Г. Поздняков. Роль кэнти в закрепощении японского крестьянства во второй половине XVI в. — Япония. Вопросы истории. М., 1959, с. 80.
394
Такаянаги Мицухиса отмечает, что, хотя в эпоху Камакура (конец XII — начало XIV в.) и существовали определенные различия в величине налога в зависимости от качества земельных участков (которые подразделялись на три категории: лучшие, средние и худшие), земельный налог в среднем определялся пропорцией: половину урожая крестьянин отдавал феодалу, половину оставлял у себя. Эта система получила наименование «гоко гомин» (т. е. «пять частей — казне, пять — народу»). В эпоху Муромати (начало XIV — середина XVI в.) земельный налог определялся уже другой пропорцией: 40 % урожая шло феодалу и 60 % крестьяне оставляли себе. Такая система получила наименование «сико рокумип» («четыре части — казне, шесть — народу»). См.: Такаянаги Мицухиса. Тоётоми Хидэёси-но кэнти, с. 27.
395
См.: Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицусирон, с. 42.
396
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 179.
397
См.: Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицусирон, с. 44.
398
Подробно о дискуссии см.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ, с. 102–111.
399
См.: Ямагути Кэйдзи. Бакухансэй сэйрицу-но кэнкго (История становления системы Бакухан). Токио, 1975, с. 50.
400
Там же, с. 51.
401
Там же, с. 50.
402
Там же, с. 51.
403
См.: Такаянаги Мицухиса. Тоётоми Хидэёси-но кэнти, с. 30.
404
Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства…, с. 532.
405
См.: Эдзаки Сюнпэй. Тоётоми Хидэёси, с. 180.
406
Переводы: Е. М. Жукова, А. Г. Баженова.
407
Кокуси сирёсю (Сборник документов по истории Японии). Т. 3. Ч. 1. Токио, 1944, с. 274–275. Полный перевод текста указа см.: Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства… с. 528–529; И. Г. Поздняков. Роль кэити в закрепощении японского крестьянства во второй поло вине XVI в., с. 86–87.
408
Там же.
409
В конце 1591 г. Хидэёси издал очень строгий приказ, согласно которому лицам, находившимся на военной службе, какого бы чина они ни были, запрещалось даже вступать на территорию деревни. Если тем не менее кто-либо из военных появится в сельской местности, его немедленно следовало удалить оттуда. За этим должна была следить вся деревня. За ослушание все жители деревни подвергались наказанию (см.: G. Sansora. A History of Japan. 1334–1615. Stanford, California, 1961, с 332).
410
Как утверждают некоторые исследователи, однажды Хидэёси, обращаясь к статуе Минамото Ёритомо, которая была установлена в городе Камакура, где находилось первое военное правительство Японии (бакуфу), произнес такие слова: «Ты — друг мой. Вся власть в этой стране принадлежала тебе. Только ты и я способны на это. Но ты происходил из знатного рода, а я — из крестьян. И я намерен покорить весь мир, даже Китай. Что ты об этом думаешь?» (цит. по: Т. Богданович. Очерки из прошлого и настоящего Японии. СПб., 1905, с. 138). Трудно сказать, какова мера достоверности этих слов, но одно несомненно: они вполне отражают суть самой натуры Хидэёси, характер вынашивавшихся им замыслов.
411
Эта мера имела также вполне реальную и конкретную цель — подготовить необходимый контингент войск для завоевательного похода на Корею, план которого давно вынашивал Хидэёси.
412
См.: Кокуси сирёсю. Т. 3. Ч. 1, с. 278–281.
413
См.: Такигава Масадзиро. Нихон сякайси (История японского общества). Токио, 1946, с. 152.
414
Цит. по: Ханами Сакуми. Адзути Момояма дзидайси (История периода Адзути — Момояма). Т. 2. Токио, 1940, с. 579.
415
См.: Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства… с. 532.
416
См.: Ханами Сакуми. Ода — Тоётоми ниси-но тоицу дзигё (Объединительная миссия Ода Нобунага и Тоётоми Хидэёси). Токио, 1934, с. 72–73.
417
Такаянаги Мицухиса. Тоётоми Хидэёси-но кэнти, с. 37.
418
Там же.
419
См.: Мацуёси Садао. Тайко то хякусо (Тайко Хидэёси и крестьянство). Токио, 1957, с. 98.
420
Там же, с. 94.
421
Там же, с. 88.
422
И. Г. Поздняков. Роль кэнти в закрепощении японского крестьянства во второй половине XVI в., с. 80–81.
423
Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства… с. 523.
424
Вакита Осаму. Кинсэй хокэнсэй сэйрицусирон, с. 11.
425
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 1. Токио, 1975, с. 41.
426
См.: Ямагути Кэйдзи. Бакухансэй сэйрицу-но кэнкю, с. 41.
427
См.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ, с. 117.
428
В ходе переписи земель в деревне Орисака уезда Саката провинции Оми было установлено, что свыше 80 % дворов этой деревни, которых насчитывалось в общей сложности 137, владели обрабатываемой землей площадью менее 3 тан, 45 дворов имели менее 1 тан земли каждый, а 52 двора — до 2 тан (См.: Мацуёси Садао. Тайко то хякусё, с. 147).
429
G. В. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 335.
430
См.: Косима Тосио. Кисэй дзинуси-но сойсэй то тэнкай (Зарождение и развитие системы паразитического землевладения). Токио, 1952, с. 29.
431
Во всяком случае, в экономически более передовых районах страны, например в районе Кинки, кэнти Хидэёси содействовала именно такому направлению развития аграрных отношений (см.: Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. Т. 1, с. 247).
432
См.: G. В. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 338–339.
433
См.: Н. И. Конрад. Очерк японской истории с древнейших времен до «революции Мэйдзи». — Япония. М., 1932, с. 258.
434
В годы Тэнсё (1571–1591) основной денежной единицей в стране становится золотая монета цухо, а в годы Кэйтё (1596–1614) — обан (см.: Нихон рэкиси кодза. Т. 4. Ч. 1. Токио, 1955, с. 8).
435
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств. — Т. 21, с. 412.
436
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств. — Т. 21, с. 406.
437
См.: Харада Томохико. Нихон хокэн сэйка-но тоси то сякай (Го рода и общество феодальной Японии). Токио, 1960, с. 14.
438
См.: Хондзё Эйдзиро. Никон кэидзаиси (Экономическая история Японии). Токио, 1954, с. 125.
439
В. И. Ленин. Развитие капитализма в России. — Т. 3, с. 329.
440
См.: Тоёда Такэси. Тюсэй Нихои сёгёси-но кэнкю (Изучение истории торговли в средневековой Японии). Токио, 1954, с. 84–85.
441
См.: Осима Нобудзиро. Нихон тоси хаттацуси (История развития японских городов). Токио, 1955, с. 176.
442
См.: Накамура Такая. Нихон сякай кэйдзайси гайсэцу (Очерк социально-экономической истории Японии). — Синко Дайнихонси (Новый курс лекций по истории Японии). Т. 12. Токио, 1942, с. 18.
443
См.: Takeshi Toyoda. Japanese Guilds. — The Annals of Hitotsubashi Academy. Vol. 5. 1954, № 1, с 74–75.
444
В. И. Ленин. Развитие капитализма в России. — Т. 3, с. 332–333.
445
Takeshi Toyoda. Japanese Guilds, с. 77.
446
Кокуси сирёсю (Сборник документов по истории Японии). Т. 3. Ч. 1. Токио, 1944, с. 70.
447
Takeshi Toyoda. Japanese Guilds, с. 77.
448
Эидо Мотоо. Кинсэй сёкунин сива (Рассказ о ремесленниках нового времени). Токио, 1946, с. 46.
449
Конечно, нельзя думать, что были запрещены все существовавшие в стране дза. Оно Хитоси называет целый ряд городов, где все дза были распущены [см.: Оно Хитоси. Кинсэй дзёкамати-но кэнкю (Изучение призамковых городов нового времени). Токио, 1928, с. 83]. Но его список далеко не исчерпывает всех городов, где существовали дза. Известно также, что в 1583 г. Хидэёси признал за Киото право иметь дза (см.: Эндо Мотоо. Кинсэй сёкунин сива, с. 47). Таким образом, совершенно очевидно, что в ряде городов дза продолжали существовать наряду с кабунакама.
450
См.: Takeshi Toyoda. Japanese Guilds, с. 80–81.
451
Эндо Мотоо. Нихон тюсэй тосирон (Средневековые города Японии). Токио, 1940, с. 228–229.
452
См.: Вакита Харуко. Нихон тюсэй тосирон (Средневековые города Японии). Токио, 1981, с. 384.
453
См.: Накамура Такая. Нихон сякай кэйдзайси гайсэцу, с. 18.
454
См.: Wang Yi-t’ung. Official Relations between China and Japan, 1368–1549. Cambridge (Mass.), 1953, с. 104–106.
455
Там же, с. 106.
456
Известный исследователь феодального города в Западной Европе В. В. Стоклицкая-Терешкович показала зависимость роста феодальных го родов от роста народонаселения: «Рост городов, к которому в коночном счете приводит отделение ремесла от сельского хозяйства, проявляется тем резче, чем больше возрастает население» (В. В. Стоклицкая-Терешкович. Происхождение феодального города в Западной Европе. — «Вестник Московского университета». Серия общественных наук. Вып. 1, 1955, с. 360). Этот свой вывод автор делает, опираясь па известное положение К. Маркса, гласящее: «Если для разделения труда внутри мануфактуры материальной предпосылкой является определенная численность одновременно занятых рабочих, то для разделения труда внутри общества такой же предпосылкой является численность населения и его плотность, которые здесь играют ту же роль, какую играет скопление людей в одной и той же мастерской» (К. Маркс. Капитал. Т. 1. — Т. 23, с. 365). Но К. Маркс, придавая серьезное значение народонаселению и его роли в общественном разделении труда, в то же время подчеркивал, что сама «плотность населения есть нечто относительное. Страна, сравнительно слабо населенная, но с развитыми средствами сообщения, обладает более плотным населением, чем более населенная страна с неразвитыми средствами сообщения; в этом смысле северные штаты Американского союза населены плотнее, чем, например, Индия» (там же). То же самое можно, очевидно, сказать о плотности городского населения. Численность населения не всегда определяла уровень развития города, тем более феодального. Численность населения японских городов в рассматриваемый период была в ряде случаев выше, чем в европейских средневековых городах, но это, как справедливо замечает японский историк Харада Томохико, вовсе не говорит о том, что в период феодализма японские города находились на более высокой ступени развития по сравнению с европейскими.
457
М. Н. Тихомиров. Древнерусские города. М., 1956, с. 138.
458
Такэкоси Ёсабуро. Нихон кэйдзайси (Экономическая история Японии). Т. 2. Токио, 1928, с. 175–176.
459
См.: Эндо Мотоо. Нихон тюсэй тосирон, с. 114.
460
Цит. по: Харада Томохико. Тюсэй-ни окэру тоси-но кэнкю (Изучение средневековых городов). Токио, 1942, с. 133.
461
М. Н. Тихомиров, ссылаясь на древние русские летописи, в которых упоминается, в частности, о большом пожаре 1211 г. в Новгороде, в результате которого сгорело 4300 дворов, приходит к выводу, что в начале XIII в. население Новгорода составляло приблизительно 20–30 тыс. Такое предположение вполне оправдано, ибо, как справедливо замечает автор, «пожар был «великим», но охватил не весь город» (М. Н. Тихомиров. Древнерусские города, с. 139).
462
Родриго де Виворо-и-Веласко находился в Японии с 1608 по 1610 г. (см.: В. Бартольд. История изучения Востока в Европе и России. Л., 1925, с. 95).
463
К. Маркс и Ф. Энгельс. Немецкая идеология. — Т. 3, с. 51.
464
Цит. по: Харада Томохико. Тюсэй-ни окэру тоси-но кэнкю, с. 254.
465
К. Маркс и Ф. Энгельс. Немецкая идеология. — Т. 3, с. 78.
466
Этого мнения придерживалась, в частности, В. В. Стоклицкая-Терешкович, которая следующим образом аргументировала свою точку зрения: «В борьбе с феодалами и в совместной работе ремесленников разных специальностей, организованных в цехи, постепенно создавалось — по мере расширения рынка и обмена — единство всей ремесленной массы. Создавался класс ремесленников — мелких товаропроизводителей, владевших орудиями производства и составлявших основную массу населения средневековых городов. Это был не основной класс феодального общества, подобно классу крепостных крестьян и феодалов-землевладельцев, но это был все же особый класс его, сыгравший большую роль в экономической, политической и культурной жизни средневекового города» (В. В. Стоклицкая-Терешкович. Происхождение феодального города в Западной Европе, с. 14).
467
В. И. Лени н. Вульгарный социализм и народничество, воскрешаемые социалистами-революционерами. — Т. 7, с. 45.
468
Цит. по: Харада Томохико. Тюсэй-ни окэру тоси-но кэнкю, с. 146.
469
См.: Харада Томохико. Сэкигахара кассэн дзэнго. Хокэн сякайни окэру нингон-но кэнкю (До и после битвы при Сэкигахара. Положение человека в феодальном обществе). Токио, 1956, с. 151.
470
См.: Wang Yi-t'ung. Official Relations between China and Japan. 1368–1549, с. 97.
471
Прав советский исследователь А. Л. Гальперин, отмечавший, что в тот период такие отрасли производства, как «кораблестроение и производство оружия, развивались и в свободных городах Сакаи, Хаката и др., где они создавались, очевидно, купцами, а не феодальными властями» [см.: А. Л. Гальперин. Очерки истории Японии в 1640–1700 гг. — «Ученые записки Института востоковедения». Т. 15 («Японский сборник»). М., 1956, с. 16].
472
Цит. по: Е. Norman. Ando Shoeki and the Anatomy of Japanese Feudalism. Tokyo, 1949, с. 4.
473
Цит. по: Тоёда Такэси. Сакаи. Сёнин-но синсюцу то тоси-но дзино (Сакаи. Активизация торговцев и свобода городов). Токио, 1959, с. 57.
474
Кан — денежная единица, равная 3,75 кг серебра.
475
Кокуси сирёсю. Т. 2. Ч. 2. Токио, 1944, с. 1029.
476
Там же.
477
Хани Горо. История японского народа. Пер. с яп. М., 1957, с. 63.
478
Такэкоси Ёсабуро. Нихон кэйдзайси. Т. 2, с. 619–620. Текст приказа Хидэёси имеется также в английском издании книги: Yosaburo Takekoshi. The Economic Aspects of the History of the Civilization of Japan. Vol. 1, L. 1930, с. 368–369.
479
Такой точки зрения придерживался даже известный советский исследователь западноевропейского феодализма А. И. Неусыхин, считавший, что города Востока никогда не были самостоятельными общинами, автономными корпорациями, ибо этому мешала ритуальная связанность членов одного рода или даже одного племени. «Так, в Китае, Японии и Индии, — писал он, — вовсе не существовало города как автономной корпорации с населением из бюргеров как носителей определенных сословных привилегий. Были гильдии, профессиональные объединения (Япония), чиновничьи, сословные организации (Китай), касты (Индия), но не автономные общины» (см.: A. И. Неусыхин. Проблемы европейского феодализма. М., 1974, с. 474).
480
Интересную мысль высказал исследователь древнерусских городов B. И. Сергеевич, который на основании детального изучения веча пришел к выводу, что само существование веча было вызвано тем, что позиции князя были еще недостаточно прочными, а «свободное население являлось довольно внушительной силой, которая могла оказать князю или деятельное сопротивление, или существенную поддержку. Где сила, там и власть, и в начале истории народные массы составляли силу» (цит. по: М. Н. Тихомиров. Древнерусские города, с. 218).
481
Например, восстание в городе Нара в 1532 г. было тесно связано с выступлениями крестьян. Наряду с беднейшим населением этого города в нем принимали участие и богатые купцы [Тоёда Такэси. Нихон-но хокэн тоси (Феодальные города Японии). Токио, 1954, с. 62].
482
Харада Томохико. Тюсэй-ни окэру тоси-но кэнкю, с. 113–114.
483
Рассматривая политическую историю феодальных городов Западной Европы, В. В. Стоклицкая-Терешкович писала: «Крестьяне принесли с собой старые обычаи управления по марковому праву. На этой основе конституировались новые общины будущих городов. Марковый строй был первым строем управления городского общества. Он предшествовал сеньориальному режиму, с которого обычно буржуазные историки начинают политическую историю города. Как видно из некоторых документов по истории западноевропейских городов, отдельные черты маркового строя сохранились в городском управлении при сеньориальном и даже при цеховом режиме. Главным органом общины, конструировавшейся на основе маркового строя, было общее собрание всех ее членов. Оно решало важнейшие в жизни общины дела: тяжбы, касавшиеся пользования альмендой, т. е. общинными землями, дела о мерах и весах, касавшиеся торговли, и выборы должностных лиц, обязанных приводить в исполнение решения общего схода» (В. В. Стоклицкая-Терешкович. Происхождение феодального города в Западной Европе, с. 12).
484
Тоёда Такэси. Нихон-но хокэн тоси, с. 58.
485
Мацуяма Xироси. Хокэн тоси сэйрицу-ни цуйтэ-но косацу (Исследование о становлении феодальных городов). — «Рэкисигаку кэнкю». 1955, № 180, с. 12–13.
486
Акияма Кэндзо. Нихон тюсэиси (Средневековая история Японии). Т. 2. Токио, 1936, с. 216–220.
487
Такой известный исследователь, как Хаттори Сисо, считал, что об этой стадии развития капитализма в Японии можно говорить начиная с годов Тэмпо (1830–1843) [см.: Хаттори Сисо. Мануфакутю сирой (История мануфактуры). — Собрание сочинений. Т. 2. Токио, 1955, с. 150].
488
В. И. Ленин. По поводу так называемого вопроса о рынках. — Т. 1, с. 87.
489
В. И. Ленин. Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов? — Т. 1, с. 214.
490
В. И. Ленин. Экономическое содержание народничества и критика его в книге г. Струве. — Т. 1, с. 459.
491
См.: Ода Нобунага-но субэтэ (Все об Ода Нобунага). Токио, 1983, с. 27.
492
Звания правого министра Нобунага был удостоен в знак проявленной к нему признательности со стороны императора, которому Нобунага, вступив в столицу, выделил дополнительные земли с доходом в 300 коку риса. Хидэёси же за свои высокие чины и звания пожаловал императору земли с доходом в 7 тыс. коку риса. Для Хидэёси это была не столь уж большая жертва, если учесть, что он сам владел землями, которые ежегодно приносили ему доход в 2 млн. коку риса [см.: Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 1. Токио, 1975, с. 246].
493
Помимо кампаку он был еще и главным министром, и министром — хранителем печати (найдайдзин), обладал многими другими званиями [см.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ (Все о Тоётоми Хидэёси). Токио, 1981, с. 148–149].
494
Цит. по: 101 Letters of Hideyoshi. Transl. and ed. by A. Boscaro. Tokyo, 1975, с. 81.
495
Цит. по: Нихон рэкиси дзэнсю (Вся история Японии). Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 202.
496
Там же.
497
Интересны рассуждения на этот счет известного японского историка-медиевиста Харада Томохико, который считает, что во второй половине XVI столетия в Японии сложились благоприятные условия для расцвета культуры в форме Ренессанса. Однако правители страны, пришедшие на смену Хидэёси, пишет он, своей политикой прервали такой именно ход развития, не дали элементам культуры Возрождения, которые, несомненно, вызревали в ту пору, проявиться в полной мере [См.: Харада Томохико. Сэкигахара кассэи дзэнго. Хокэн сякай-ни окэру нингэн-но кэнкю (До и после битвы при Сэкигахара. Положение человека в феодальном обществе). Токио, 1956, с. 159–160].
498
См.: Одзаки Сиро. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1961, с. 193.
499
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. Т. 1, с. 245.
500
См.: Сиба Рётаро. Тоётомикэ-но хитобито (Семья Тоётоми). Токио, 1973, с. 38.
501
W. Dening. The Life of Toyotomi Hideyoshi. Tokyo, 1955, с. 258.
502
См.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ, с. 150.
503
Там же.
504
По одним данным — три дня, по другим — четыре и даже пять.
505
Тоётоми Хидэёси-но субэтэ, с. 150.
506
Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 203.
507
Цит. по: Нихон-но кассэн (Японские баталии). Т. 6. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1978, с. 304.
508
Как сообщала японская газета «Иомиури», обнаружены новые архивные документы, на основании которых можно заключить, в частности, что Хидэёси претендовал на то, чтобы ему была дана фамилия Фудзивара, которую носили представители старинного аристократического рода, и чтобы впредь его величали Фудзивара Хидэёси (см.: «Иомиури», 20.05.1982).
509
См.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ, с. 151.
Рё — старинная японская монета, золотая и серебряная.
510
См.: Цудзи Дзэнноскэ. Нобунага, Хидэёси, Иэясу. Токио, 1943, с. 59.
511
См.: Мацуёси Садао. Тайко то хякусё (Тоётоми Хидэёсн и крестьяне). Токио, 1957, с. 20–21.
512
Речь идет об исполнительном органе — так называемых пяти администраторах, или министрах (го-бугё), — который был создан Хидэёси для решения текущих дел.
513
101 Letters of Hideyoshi, с. 77.
514
Такиянаги Мицутоси, Мацудайра Тосиити. Сэнгоку дзиммэй дзитэн (Биографический словарь по периоду феодальных войн). Токио, 1963, с. 225.
515
Прав, очевидно, Дж. Сэнсом, который считает, что, осуществляя объединительную миссию, ни Нобунага, ни Хидэёси и не помышляли о том, чтобы создать единую систему гражданского и уголовного права, обязательную для всей страны (см.: G. В. Sansom. A History of Japan. 1334–1615. Stanford, California, 1961, с. 337).
516
С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650. Borkely — Los Angeles — London, 1974, с. 141.
517
См.: Нари Сидзума. Сунэйн кобунсё-о цудзитэ мита Нихон то Фирипин (Япония и Филиппины по древним испанским документам). Токио, 1942, с. 41–42.
518
Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари (Повествование о корейском походе). Токио, 1971, с. 15.
519
Там же.
520
См.: Ниссэн канкэйси-но кэнкю (История японо-корейских отношений). Т. 2. Токио, 1969, с. 75.
521
Hiroshi Ikeuchi. The War of Bunroku and Keicho. Tokyo, 1936, с. 1.
522
Педро Батиста Бланки во главе филиппинского посольства, состоявшего из францисканцев, прибыл в Японию в мае 1593 г. и вскоре был принят Хидэёси в его замке в Нагоя (Кюсю). Бланки удалось, несмотря на запрет властей, построить ряд церквей в столице, а также в Осака и Нагасаки. Однако через четыре года, в феврале 1597 г. его в числе 25 других христиан, среди которых были двое японских детей 12 и 13 лет, по приказу Хидэёси казнили в Нагасаки по обвинению в миссионерской деятельности, которая была объявлена вне закона.
523
Цит. по: They came to Japan. An Antology of European Reports on Japan. 1543–1640. M. Cooper (ed.). L., 1965, с. 111.
524
См.: Нихон рэкиси дзэнсю (Вся история Японии). Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 273.
525
См.: Токутоми Иитиро. Тёсэн эки (Корейский поход). Т. 1. Токио, 1936, с. 120.
526
Там же, с. 122–123.
527
Там же, с. 130–131.
528
Там же, с. 124–125.
529
Конечно, нельзя совсем сбрасывать со счетов физическое и психическое состояние Хидэёси, который в последние годы жизни определенно страдал манией величия, вознес себя так высоко, что не всегда был в состоянии мыслить реальными категориями, трезво оценивать ситуацию. Опьяненный крупными военными победами, одержанными над внутренними противниками, он уверовал в такую же легкую и быструю победу и во внешних военных походах, что, как ему мерещилось, позволит подчинить его власти целые народы Азиатского материка. Эту же мысль внушали ему воинственно настроенные военачальники, которых война породила, наделила огромными богатствами и которые продолжали жить мечтой о новых войнах, а следовательно, и о новой славе, новых богатствах и новых почестях.
530
См.: Е. Жуков. История Японии. Краткий очерк. М., 1939, с. 40.
531
Цит. по: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 272–273.
532
См.: Мацуда Киити. Хидэёси-но намбан тайко (Внешняя политика Хидэёси в отношении «южных варваров»). Токио, 1972, с. 289.
533
G. В. Sansom. A History of Japan. 1344–1615. Stanford, California, 1961, с. 359.
534
Во многих письмах, которые Хидэёси направлял из Нагоя в столицу Киото и в Осака, постоянно присутствовала уверенность в скором и победоносном завершении военной кампании японской армии в Корее. В письме, датированном 27 мая 1592 г. Хидэёси заявил, например, что собирается в Корею, чтобы на месте распорядиться, как организовать управление этой страной, а к октябрю с триумфом возвратиться в Японию. 3 августа он писал, что уже к началу сентября ожидает триумфального возвращения своих войск из Кореи (см.: 101 Letters of Hideyoshi. Tokyo, 1975, с. 57, 58).
Что же касается личного участия Хидэёси в военных действиях на материке, то прямых доказательств его пребывания в Корее нет, хотя некоторые исследователи утверждают, что он был в этой стране и лично руководил боевыми операциями. В письмах, написанных в период развертывания военных действий в Корее, действительно содержатся многократные упоминания о его намерении отправиться туда и принять участие в военных операциях. Так, в декабре 1592 г. в письме одному из своих вассалов, он сообщает, что намерен направиться в Корею и хотел бы взять своего адресата с собой (там же, с. 49);. В письме жене он вновь говорит о том, что намерен переправиться в Корею и ждет, пока установится благоприятная погода. «Если я отправлюсь в Корею, то возвращусь скоро и с триумфом», — писал Хидэёси в этом письме (там же, с. 53). Таким образом, намерение такое было, но оно так и не было осуществлено.
535
См.: Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 30. Некоторые другие авторы называют несколько меньшее число —158,7 тыс. человек. См.: Хироси Икэути. Бунроку — Кэйтё-но сэнсо (Война годов Бунроку и Кэйтё). Токио, 1936, с. 8. Однако расхождения очень незначительны, поэтому приведенные данные можно считать вполне достоверными.
536
Эти данные основаны на архивных материалах феодального дома Мори. См.:
Токутоми Иитиро. Тоётоми Хидэёси-но дзидай (Эпоха Тоётоми Хидэёси). Токио, 1936, с. 288–291;
Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 30–33;
Хироси Икэути. Бунроку — Кэйтё-но сэнсо, с. 6–8.
537
См.: Тоётоми Хидэёси-но субэтэ (Все о Тоётоми Хидэёси). Токио, 1981, с. 85.
538
G. В. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 353.
539
Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 33.
540
Там же.
541
Тоётоми Хидэёси-но субэтэ, с. 86.
542
Не исключено, что корейский ван и его советники, зная, что основной целью военной экспансии Японии было покорение минской империи, вели дело к тому, чтобы решающие битвы с японской армией проходили не на их, а на китайской территории.
543
Японские исследователи, основываясь, очевидно, на разных источниках, приводят несколько не совпадающие даты взятия Сеула. Так, Харада Танэдзуми считает, что главные японские войска вошли в Сеул в 8 часов вечера 2 мая 1592 г., а первая дивизия под командованием Кониси Юкинага — несколько раньше. В то же время Хироси Икэути утверждает, что первая и вторая дивизии одновременно вступили в Сеул и произошло это утром 3 мая 1592 г. (см.: Харада Тапэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 54; Xироси Икэути. Бунроку — Кэйтё-но сэнсо, с. 8).
544
Цит. по: Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки мопогатари, с. 56–57.
545
См.: Хироси Икэути. Бунроку — Кэйтё-но сэнсо, с. 115–117.
546
См.: Б. Перлин. Из истории дальневосточного средневековья (Японо-корейская война XVI века). — «Исторический журнал». 1941, № 4, с. 75.
547
См.: История Кореи (с древнейших времен до наших дней). Т. 1. М., 1974, с. 222.
548
Неверны утверждения, будто японские войска захватили и покорили почти всю Корею (см.: В. Фром. Япония и Корея. М., 1904, с. 128).
549
Ли Сунсин не останавливался перед применением самых крутых, а порой и жестоких мер. Источники зафиксировали случай, когда перед очередным боем он приказал отрубить голову офицеру и повесить ее на рее в наказание за то, что тот проявил неприсущие военному моряку малодушие и трусость (см.: История Кореи с древнейших времен до наших дней. Т. 1, с. 439). Очевидно, это было сделано не только в наказание за сам проступок, а и в назидание другим.
550
История Кореи с древнейших времен до наших дней. Т. 1, с. 224.
551
Там же, с. 225.
552
Там же, с. 227.
553
Эта точка зрения в свое время почти в неизменном виде перекочевала и в некоторые советские исследования, авторы которых, некритически восприняв ее, утверждали, будто китайское командование вступило с японцами в мирные переговоры исключительно с целью «обмануть бдительных японцев и выиграть время, необходимое для подхода новых, более крупных китайских сил» (см.: Б. Перлин. Из истории дальневосточного средневековья, с. 75).
554
Цит. по: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 279.
555
См.: История Кореи (с древнейших времен до наших дней). Т. 1, с. 232.
556
См.: G. В. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 358.
557
В качестве официального посланника Японии в Китай был направлен Найто Дзёан, один из вассалов Кониси Юкинага. После трудных переговоров он по настоянию того же Кониси фактически принял условия китайской стороны, которые сводились к тому, что Китай и Япония обязуются вывести свои войска из Кореи, а китайский император провозгласит Хидэёси ваном. Однако обо всем этом Хидэёси ничего не знал (см.: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 281). Не только в этом, но и в военных делах Хидэёси держали в неведении. Мало кто отваживался говорить ему правду, поэтому многое из той информации, которой он владел и в которую верил, было весьма далеко от реальной действительности. По свидетельству христианского миссионера Педро Бланки, встречавшегося с Хидэёси в 1593 г., последний самоуверенно заявил, что уже завоевал Корею и ждет прибытия официальных китайских представителей, которые будут просить его вступить в дружественные отношения с минской династией (см.: They came to Japan… c. 111).
558
Вместе с китайской делегацией в японскую столицу прибыли также корейские представители. Однако их словно не замечали. Хидэёси и его окружение полностью игнорировали их, намеренно демонстрируя, что их присутствие нежелательно, поскольку переговоры-де затрагивают лишь две стороны — Японию и Китай.
559
Общая численность экспедиционной армии составила 147,5 тыс. Более четырех пятых ее (12.1 тыс.) приходилось на наступательные, или ударные, силы (когэкитай) и около одной пятой (немногим более 20 тыс.) — на воинские подразделения, предназначавшиеся для несения гарнизонной службы (сюбитай). В командный состав армии входило 42 военачальника. Поставщиками основного воинского контингента, как и на первом этапе японо-корейской войны, были феодалы острова Кюсю и западной части острова Хонсю (см.: Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 168–171).
560
См.: Токутоми Иитиро. Тёсэн эки. Т. 1, с. 687.
561
Цит. по: Xарада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 173.
562
Там же, с. 175.
563
Там же.
564
Там же, с. 177.
565
Что касается японского флота, то он в составе почти 1 тыс. боевых и транспортных кораблей действительно появился в то время и следовал примерно тем курсом, на которые указал Ёдзиро. С корейского флагманского корабля были видны японские суда: они шли от острова Цусима по направлению к Пусану. Вон Гюн даже дал залп из сигнальной пушки, подавая команду к началу боя. Однако, уже в значительной мере разбитый и лишенный взаимодействия, корейский флот не был в состоянии преградить путь японским кораблям, которые благополучно добрались до Пусана и доставили новые крупные воинские подразделения.
566
Выражая сомнение в целесообразности сохранения флота и настаивая на том, чтобы всех моряков влить в сухопутные войска, ванский двор обратился к Ли Сунсину с таким посланием: «Сейчас, когда флот лишился почти всех своих военных кораблей и вряд ли возможны боевые операции на море, не лучше ли моряков включить в состав сухопутных войск?» На это Ли Сунсин ответил решительным отказом. «Сейчас, — писал он, — у нас только 12 кораблей, но, если приложить все усилия и проявить огромное рвение, мы сможем сохранить флот» (цит. по: Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 180). При этом Ли Сунсин убежденно заявил двору: «Враг только и ждет, чтобы был уничтожен наш флот. Поэтому, если распустим флот, то Ваш слуга боится, как бы враг не добрался морем до реки Ханган (т. е. до самого Сеула. — А. И.). Пусть кораблей поразительно мало, но, до тех пор пока жив Ваш слуга, враг не сможет не посчитаться с нами» [цит. по: История Кореи (с древнейших времен до наших дней). Т. 1, с. 234].
567
О жестокости японских агрессоров напоминает и «Могила ушей» («Мимидзука») в Киото, в которой было зарыто, как утверждают, 38 тыс. ушей, отрезанных у корейцев и привезенных в Японию в доказательство победы (см.: G. В. Sansom. A History of Japan. 1334–1615, с. 360).
568
Хидэёси умер 18 августа 1598 г., но об этом долго не сообщалось, чтобы избежать беспорядков в стране. До Кореи новость дошла не ранее последних чисел сентября, т. е. спустя более месяца.
569
Иногда высказывается мнение, основанное, как правило, на утверждениях западных исследователей, согласно которому после ряда поражений японской армии, оказавшейся в критическом положении, Хидэёси понял бессмысленность своей авантюры, признал, что победить в этой войне он не в состоянии, и уже в апреле 1598 г. отдал распоряжение японским экспедиционным войскам возвращаться в Японию (см.: Б. Перлин. Из истории дальневосточного средневековья, с. 76). Однако никаких достоверных данных, которые бы подтверждали такой вывод, нет. Более того, известно, что, хотя некоторые сподвижники Хидэёси, например Токугава Иэясу и Маэда Тосииэ, по-видимому больше других понимавшие, что война проиграна, пытались как-то повлиять на него, чтобы найти достойный выход, сам Хидэёси до конца своих дней занимал воинствующую позицию, не принимал никаких возражений и требовал отправки в Корею все новых и новых контингентов войск. Приказ о выводе японских войск из Кореи был дан от имени совета старейшин уже после смерти Хидэёси (см.: Нихон рэкиси дзэнсю. Т. 10, с. 285).
570
Сколько-нибудь достоверных данных о потерях сторон в японо-корейской войне нет. Что касается потерь с японской стороны, то эти данные сознательно замалчиваются историческими источниками. Ясно, однако, что Япония потеряла убитыми не один десяток тысяч человек.
571
По мнению крупного специалиста в области экономической истории Японии Хондзё Эйдзиро, крестьянские восстания рассматриваемого периода, проходившие под религиозными лозунгами, являлись не более как стычка ми представителей различных религиозных течений (см.: Хондзё Эйдзиро. Социальная история Японии. М., 1935, с. 117). Примерно на такой же позиции стоит и Судзуки Рёити, который видит значение японских крестьянских движений XVI века, по существу, лишь в том, что представители господствующего класса, не стоявшие у власти, по стремившиеся к ней, использовали борьбу крестьян в своих корыстных целях [см.: Судзуки Рёити. Гэкокудзё-но сякай (Общество, в котором «низы» побеждают «верхи»). Токио, 1949, с. 143]. В то же время такой историк, как Инамура Рюити, называет выступления японских крестьян, принимавшие религиозную форму, крестьянскими войнами, подчеркивая при этом, что они были наиболее последовательными и подлинно революционными [см.: Инамура Рюити. Сюкё кайкаку то Нихон номин сэнсо (Религиозная реформация и крестьянские войны в Японии). Токио, 1955, с. 1]. Как бы полемизируя с этой точкой зрения, Кокусё Ивао заявляет, что в отличие от Западной Европы, где действительно имели место и крестьянские войны, и крестьянские восстания, в Японии выступления крестьян не были ни войнами, ни восстаниями, а были всего лишь волнениями или мятежами [см.: Кокусё Ивао. Хякусё икки-но кэнкю (Изучение крестьянских восстаний). Токио, 1959, с. 60].
572
В японской историографии эти восстания получили название «токусэй икки» (букв. «восстание за установление справедливого правления»). Они были направлены в основном против ростовщической кабалы, в защиту прав крестьян.
573
См.: Нихон бункаси тайкэй (История японской культуры). Т. 8. Токио, 1956, с. 127.
574
Цит. по: Нандзё Норио. Борёку-но Нихонси. Сёмин-ва иканиханко ситэкита ка (Народные волнения в истории Японии. Как сопротивлялся простой народ?). Токио, 1971, с. 87.
575
Там же, с. 80.
576
Войска феодала Масанага насчитывали 1,5 тыс. человек, а войска его младшего брата Ёсинари — всего 1 тыс. (Нандзё Норио. Борёку-но Ни хонси…, с. 85).
577
По другим данным, совет состоял из 38 человек [см.: Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 1. Токио, 1975, с. 194].
578
Земельный налог-рента был сокращен наполовину [см.: Нихон сирё сюсэй (Сборник документов по истории Японии). Токио, 1956, с. 236–237].
579
Такую концепцию, немало удивившую многих ученых, выдвинул в свое время Миура Сюко в работе, которую он так и озаглавил — «Народный парламент в эпоху сэнгоку» («Сэнгоку дзидай-но кокумин гикай»).
580
См.: Накамура Китидзи. Нихон кэйдзайси (Экономическая история Японии). Ч. 1. Токио, 1955, с. 285.
581
Такой точки зрения придерживается, в частности, Нандзё Норио, полагающий, что именно этим следует объяснить, почему центральное правительство не направило карательные войска для подавления восстания (см.: Нандзё Норио. Борёку-но Нихонси…, с. 88).
582
Источники описывают такой случай: когда один торговец был убит в целях ограбления, то убийца немедленно был найден, арестован и по решению общего собрания приговорен к смерти [см.: Ямасирококу икки (Восстание в Ямасиро). — «Рэкиси хёрон». 1955, февраль, № 63, с. 7].
583
См.: Ямасирококу икки, с. 8.
584
Там же, с. 8–9.
585
Не случайно известный японский историк Хани Горо, определяя место этого восстания в истории крестьянского движения средневековой Японии, писал, что оно явилось «провозвестником демократического движения в Японии и имело огромное значение в истории освободительной борьбы японского народа» (см.: Хани Горо. История японского народа. М., 1957, с. 55).
586
А. А. Швецов. Восстание японских крестьян в Ямасиро (1485–1493 гг.). — Исследования по истории стран Востока. Л., 1964, с. 34.
587
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. Т. 7, с. 436.
588
Там же, с. 345.
589
Там же.
590
Нихон бункаси тайкэй, с. 127.
591
Такой именно точки зрения придерживается, в частности, Судзуки Рёити, считающий, что, после того как укрепились княжества и в стране возникло новое феодальное господство, крестьянство начало распадаться и не представляло собой уже столь грозной силы, как в период годов Онин, когда росли новые феодальные силы и крестьянство своей борьбой со действовало этому процессу [см.: Судзуки Рёити. Нихон тюсэй-но номин мондай (Крестьянский вопрос в Японии в средние века). Киото, 1948, с. 180].
592
См.: И. Г. Поздняков. О некоторых особенностях крестьянских восстаний в Японии в XV–XVI вв. — «Краткие сообщения Института народов Азии АН СССР». Вып. 50. Японский сборник. М., 1962, с. 40.
593
Кокусё Ивао. Хакусё икки-но кэнкю, с. 9.
594
Н. А. Иофан. Из истории феодальных войн и народных движений в Японии в середине XVI в. (Икко икки в провинции Микава). — «Краткие сообщения Института народов Азии АН СССР». Вып. 64. История стран Дальнего Востока. М., 1963, с. 102.
595
Представляется верной оценка, которую дает этим движениям Касахара Кадзуо, определяя их как крестьянские войны [Касахара Кадзуо. Нихон-ни окэру номин сэнсо (Крестьянские войны в Японии). Токио, 1954, с. 36]. По существу, такой же точки зрения придерживался известный японский историк Хаттори Сисо, рассматривавший выступления японских крестьян в XV–XVI вв. как крестьянскую войну, длившуюся более столетия [см.: Хаттори Сисо. Тёсакусю (Собрание сочинений). Т. 4. Токио, 1955, с. 157]..
596
Н. А. Иофан. Из истории феодальных войн и народных движений в Японии в середине XVI в… с. 106–107.
597
Такой же точки зрения придерживаются и некоторые советские историки. Так, Л. Л. Швецов подъем религиозных восстаний во второй половине XVI в. прямо связывает с политикой феодальных объединителей страны, в которой сторонники секты Икко видели повое усиление крепостнического гнета (см.: А. А. Швецов. Восстания японских крестьян в XV–XVI веках под религиозными лозунгами. — «Ученые записки Дальневосточного государственного университета». Вып. 6. Владивосток, 1962, с. 245). И. Г. Поздняков пишет, что «во всех восстаниях секты против крупных феодалов, а затем во второй половине XVI в. против объединителей страны единым фронтом боролись разнородные силы: крестьянство, самураи и духовенство. Такой блок оказался прочным во время восстаний 1487 г. в Kara, 1563 г. в Микава, 1570–1580 гг. в Кинай» (см.: И. Г. Поздняков. О некоторых особенностях крестьянских восстаний в Японии в XV–XVI вв., с. 44). Не та кую категоричную, хотя и близкую к этому позицию занимает и Н. А. Иофан, считающая, что «Икко икки в своей последней стадии являлось весьма серьезной помехой для объединения Японии» (см.: Н. А. Иофан. Из истории феодальных войн и народных движений в Японии в середине XVI в. (Икко икки в провинции Микава), с. 107].
598
См.: Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси. Т. 1, с. 237.
599
Только в провинции Kara было истреблено от 30 тыс. до 40 тыс. человек [см.: Нихон дзэнси (Полная история Японии). Т. 7. Токио, 1959, с. 30]. Почти целое столетие просуществовала в этой провинции автономная власть местных феодалов и духовенства, установленная в результате успешного восстания, проходившего в 1487–1488 гг. под лозунгом секты Икко и охватившего около 200 тыс. крестьян [см.: Нихон сирё сюсэй (Сборник документов по истории Японии). Токио, 1956, с. 249]. Именно в результате этого победоносного восстания резко возросло влияние секты Икко и в других провинциях страны. Более того, власти провинции Кага, которую после победы повстанцев стали именовать даже «крестьянским государством» («хякусё моти-но куни»), несколько раз направляли повстанческую армию в соседнюю провинцию Этидзэн с намерением и ее освободить из-под господства могущественного феодала Асакура, который, в свою очередь, надеялся раз громить религиозных повстанцев и подчинить себе провинцию Kara. Однако примерное равновесие сил не давало возможности ни одной из сторон осуществить свои замыслы. Даже Ода Нобунага сумел покорить провинцию Этидзэн лишь после смерти Асакура.
600
См.: Инамура Рюйти. Сюкё кайкаку то Нихон номин сэнсо, с. 195.
601
См.: Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1971, с. 35.
602
В этом документе, который регламентировал обязанности монахов храма Хонгандзи и вообще приверженцев секты Икко, содержались и требования, с которыми выступали крестьяне, в частности против сюго и дзито, нещадно эксплуатировавших крестьян и облагавших их непомерными поборами [см.: Касахара Кадзуо. Синею хаттэн то икко икки (Развитие секты Синею и восстания секты Икко). Токио, 1949, с. 209].
603
Судзуки Рёити. Тоётоми Хидэёси, с. 34–35.
604
Там же, с. 34.
605
См.: Кокусё Ивао. Хакусё икки-но кэнкю, с. 9.
606
Например, требование о моратории на феодальные налоги и долги ростовщикам (токусэй), с которым неизменно выступали восставшие. Оно входило составной частью в серию мер, которые принял Ода Нобунага в целях оживления торговли, особенно в городах. Он ввел, в частности, дни для свободной торговли на рынке в городе, который возник вокруг его замка Адзути. То же самое сделал Хидэёси. Правда, высказывается точка зрения, что Нобунага ловко использовал это требование крестьян, чтобы затруднить развитие крестьянской борьбы, поскольку одно из основных требований, за осуществление которых боролись крестьяне, стало ненужным (см.: Нандзё Норио. Борёку-по Нихонси… с. 104–105). Даже если все обстояло так, как пишет автор, это не меняет дела, поскольку речь в данном случае идет о том, что на определенном этапе борьбы некоторые из требований крестьян и объединителей страны объективно могли совпадать.
607
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. — Т. 7, с. 361.
608
Иногда японские историки, преувеличивая прогрессивный характер аграрных преобразований Тоётоми Хидэёси, склонны любое сопротивление его политике характеризовать чуть ли не как реакционное выступление на том лишь основании, что это сопротивление, как, например, в провинциях Хиго в 1587 г. и Муцу в 1590–1591 гг., было не чисто крестьянским и даже не столько крестьянским, сколько выступлением самураев-землевладельцев, мелких и средних феодалов, которые стремились сохранить старые порядки и использовали борьбу крестьян в своих интересах. Такой точки зрения придерживается, в частности, Араки Мориаки [см. его статью «Тайко кэнти-но рэкиситэки иги» («Историческое значение кэнти Хидэёси»). — «Рэкисигаку кэнкю». 1954, № 167, с. 17–19]. Однако участие феодальных элементов и даже их руководство не могут умалить значение революционной борьбы крестьян за свои права. Можно напомнить в этой связи слова К. Маркса, который писал, что крестьяне (речь шла как раз о парцелльных крестьянах) «неспособны защищать свои классовые интересы от своего собственного имени… Они не могут представлять себя, их должны представлять другие. Их представитель должен вместе с тем являться их господином, авторитетом, стоящим над ними, неограниченной правительственной властью, защищающей их от других классов и ниспосылающей им свыше дождь и солнечный свет» (К. Маркс. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. — Т. 8, с. 208).
609
На становление и развитие самоуправления, существовавшего в XVI в. в ряде японских городов, большое влияние оказало крестьянское движение, которое расшатывало феодальные устои, ослабляло могущество феодалов и облегчало борьбу горожан за независимость от феодальных князей.
610
См.: А. Л. Гальперин. Очерки социально-политической истории Японии в период позднего феодализма. М., 1963, с. 15.
611
А. Л. Гальперин писал: «Активность торгово-ростовщического капитала, его стремление сосредоточить в своих руках торговлю и даже производство, перехватить у феодалов их важные дополнительные источники до ходов (рудники, внешнюю торговлю и др.) и проникнуть в деревню (подчинение домашней крестьянской промышленности) — все это в известной мере подрывало устойчивость феодальных порядков, монополию даймё, их экономическое и политическое господство». (А. Л. Гальперин. Очерки социально-политической истории Японии…, с. 15–16).
612
В оценке характера этого переходного периода в развитии японского феодализма тоже нет единой точки зрения. Некоторые японские историки считают, что в то время в Японии «возникло новое феодальное господство» [см.: Судзуки Рёити. Нихон тюсэй-но номин мондай (Крестьянский вопрос в Японии в средние века). Киото, 1948, с. 180]. Советский исследователь И. Г. Поздняков определяет эту эпоху как период «расцвета и некоторой перестройки феодальной формации». Именно то, полагает автор, что подъем крестьянских восстаний относился не ко времени разложения феодальной формации, обусловило неизбежность их поражения (см.: И. Г. Поздняков. О некоторых особенностях крестьянских восстаний в Японии в XV–XVI вв., с. 48).
613
М. М. Смирин. Народная реформация Томаса Мюнцера и Великая Крестьянская война. М., 1955, с. 9.
614
Мэйдзи дзидай-но когёси (История промышленности периода Мэйдзи). Т. 3. Токио, 1931, с. 24.
615
Там же, с. 22.
616
По мнению японского историка Нэдзу Масаси, на горных предприятиях, главным образом казенных, где работали в основном беглые крестьяне, существовала своеобразная форма наемного труда[см.: Нэдзу Масаси. Син Нихон рэкиси (История Японии в новом освещении). Т. 1. Токио, 1949, с. 291].
617
Как полагает, например, Акияма Кэндзо, во многих случаях господство капитала распространялось на сферу обращения и только в редких случаях проникало в сферу производства. И хотя, пишет он, вопрос о мануфактуре является спорным, он лично не исключает, что такая мануфактура в производстве сакэ существовала в Японии еще в конце XVI в. [см.: Акияма Кэндзо. Тюсэй-ни окэру Нихон-но рэкиси (История Японии в средние века). Токио, 1936, с. 216–217].
618
См.: Нэдзу Масаси. Син Нихон рэкиси. Т. 1, с. 27–29.
619
См. Нандзё Норио. Борёку-но Нихоиси…, с. 105.
620
Нэдзу Масаси. Син Нихон рэкиси. Т. 1, с. 233.
621
См.: Нихон сирё сюсэй, с. 258. Перевод этого указа на русский язык содержится в: Г. И. Подпалова. Крестьянское петиционное движение в Японии. М., 1960, с. 168–169.
622
Полный текст указа Хидэёси о закреплении социальных различий см.: Г. И. Подпалова. Крестьянское петиционное движение в Японии, с. 168.
623
Дворец был почти полностью разрушен во время сильного землетрясения. Тогда в Фусими погибли сотни людей, включая занятых на строи тельных работах. Сам Хидэёси и его свита, находившиеся в Фусими, не пострадали, так как жили во временных соломенных домиках (см.: W. Cole. Kyoto in the Momoyama Period. Norman, 1967, с. 43–44).
624
См.: Ханами Сакуми. Адзути — Момояма дзидайси (История эпохи Адзути — Момояма). Токио, 1929, с. 272.
625
101 Letters of Hideyoshi. Tokyo, 1975, с. 76.
626
Ханами Сакуми. Адзути — Момояма дзидайси, с. 274.
627
Там же, с. 275.
628
См.: 101 Letters of Hideyoshi, с. 51.
629
Там же.
630
Там же, с. 51.
631
Там же, с. 52.
632
В одном из писем к жене Хидэёси, подробно описывая свое пребывание на Кюсю и боевые походы против армии непокорного феодального магната Симадзу, жалуется на то, что начинает все острее ощущать признаки надвигающейся старости. «После последнего сражения, — пишет он, — я почувствовал себя гораздо старше, чем есть на самом деле. Появляются все новые и новые седые волосы, и я не могу уже все их повыдернуть. Я стыжусь показаться кому-либо в таком виде. Только ты можешь с пониманием и терпением отнестись к этому. И все же я очень переживаю это свое со стояние» (101 Letters of Hideyoshi, с. 30–31). Не отсюда ли упоминание о седине, которая никого не щадит, что содержится в одной из первых биографий Тоётоми Хидэёси.
633
Хо Тайко синсэкисю кайсэцу (Подлинные рукописи Тайко Тоётоми и их толкование). Токио, 1938, с. 42 (перевод автора).
634
См.: Ханами Сак ум и. Адзути — Момояма дзидайси, с. 282–283.
635
Цит. по: Окамото Ёситомо. Тоётоми Хидэёси. Токио, 1971, с. 182.
636
У Ода Нобунага было трое своих сыновей, но ни одному из них не суждено было унаследовать власть отца и продолжить его дело.
637
Авторы широко известного и популярного в Японии эпического памятника «Хэйкэ моногатари» («Повесть о доме Тайра»), изданного у нас в прекрасном переводе И. Львовой, рассказывая о гибели феодального клана Тайра, который самоуправно владычествовал в этой стране в конце XI — начале XII в., под мощным натиском войск, воевавших под знаменами Минамото, выражают свои явные симпатии побежденным и открыто осуждают победителей. Они наделяют Минамото Ёритомо такими отрицательными и просто отвратительными качествами, как коварство и лицемерие, подозрительность и интриганство, жестокость и бесчеловечность.
638
См.: (101 Letters of Hideyoshi, Tokyo, 1975, с. 75–76). Среди подарков, которые регулярно преподносил Токугава Иэясу, как, впрочем, и остальные крупные феодалы, и которые Хидэёси очень любил, были, как явствует из писем, и такие, например, как устрицы, птичий клей, свечи и т. д.
639
После радостной вести о рождении сына, которую получил Хидэёси, находившийся в то время в своей военной ставке в Нагоя, поползли слухи о том, что это не его ребенок. Называли даже имя фактического отца ребенка, каковым якобы был любовник Ёдогими некто Оно Харунага (см.: W. Cole. Kyoto in the Momoyama Period. Norman, Oklahoma, 1967, c. 51).
640
м.: Ханами Сакуми. Адзути — Момояма дзидайси, с. 280.
641
См.: Нихон рэкиси дзэнсю (Вся история Японии). Т. 10. Нобунага и Хидэёси. Токио, 1969, с. 289.
642
Харада Томохико. Сэкигахара кассэн дзэнго (До и после битвы при Сэкигахара). Токио, 1956, с. 143.
643
См.: Сэки Сюнъити, Наканиси Нобуо. Нобунага, Хидэёси, Иэясу-но нингэн канкэйгаку (Изучение личных отношений между Нобунага, Хидэёси и Иэясу). Токио, 1983, с. 215.
644
См.: С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650. L., 1974, с. 56.
645
Там же.
646
В. И. Ленин. О государстве. — Т. 39, с. 67.
647
Г. В. Плеханов. К вопросу о роли личности в истории. — Избранные философские произведения. Т. 2. М., 1956, с. 333.
648
Там же, с. 322.
649
Там же, с. 326.
650
Подробно об основных направлениях изучения Тоётоми Хидэёси в Японии и существующих в японской историографии точках зрения по этому вопросу см. обстоятельную статью: Кувата Тадатика. Хидэёси-но рэкиситэки хека (Исторические оценки Хидэёси). — Тоётоми Хидэёси-но субэтэ (Все о Тоётоми Хидэёси). Токио, 1981, с. 10–60.
651
Цит. по: Восток — Запад. Исследования. Переводы. Публикации. М., 1982, с. 6.
652
Там же, с. 8.
653
Ф. Энгельс. О разложении феодализма и возникновении национальных государств. — Т. 21, с. 411.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.