Точка ноль - [14]
– Вот они, наши герои! Спасибо вам! – он по очереди обнял каждого, и мягко развернув в обратную сторону, продолжил путь, обнимая Тома и Крея за плечи.
– Вы даже не представляете, как много вы сделали сегодня для Города, горожан, всех нас!
Сердца парней начали оттаивать. Было приятно встретить человека, который искренне радовался их открытию, и не считал нужным скрывать эту радость.
– Как же вам это удалось? Ах, впрочем, вы наверное устали уже об этом рассказывать – одернул себя маг – Как же нам повезло, что у Верина такие славные помощники!
Старик был какой-то человечный, и совершенно не походил на отстраненную статую, как другие маги. Он шутил, искренне смеялся, и даже вопросы были не такие надоедливые, как у других волшебников. Казалось, ему были интересны сами ребята, а не только их находки.
– Ух ты! – обрадовался он, когда узнал что Том фокусник – Я обязательно приду на твое представление. Часто выступаешь рынке, говоришь?
Потом похвалил и Крея:
– Молодец. У тебя хорошая профессия. Надо будет посмотреть, что есть в моих книгах о лекарственных травах.
Он интересовался всем. Как вы познакомились с Вериным? И как давно ему помогаете? Находили ли что-то интересное? А что он рассказывал о Высших?
С ним было легко и приятно общаться. И приятели очень расстроились, когда старик сказал:
– Извините, друзья. Хочу своими глазами взглянуть на это чудо, и пообщаться с коллегами.
Он оставил их у входа, а сам вошел внутрь.
– Хоть один нормальный человек – обрадовался Крей.
– Да, милый старик – согласился Том – Однако, мы все равно снаружи.
– Да брось ты – махнул рукой Крей – Чего мы там не видели?
Том промолчал.
Тем временем, люди все прибывали и прибывали, и вскоре вокруг бродили несколько десятков магов и их помощников. В конце концов, это стало больше походить на ярмарку, чем на серьезное собрание. Маги ходили смотреть на карту, а потом слонялись вокруг, цокая языками. Одни пытался открыть двери в здания, другие что-то мерили шагами, третьи просто рассматривали все вокруг. Крею было абсолютно непонятно что происходит.
Когда старик вышел из дома с картой, вокруг него немедленно собралась толпа, и маги засыпали его вопросами. Когда друзья подошли ближе, он поднял руку и гул голосов затих.
– Друзья! Запомните этот великий день! – начал он – Сегодня мы вплотную приблизились к цели! Я призываю вас приложить все знания и силы, сделать все, чтобы величие магии засияло над улицами Города!
Толпа взорвалась аплодисментами. Старик заметил Тома и Крея, кивнул, и лицо его озарила чуть лукавая улыбка.
– Взгляните на этих молодых людей! – головы повернулись в их сторону – Не будучи магами, они сделали больше чем многие из нас! И когда падет проклятие власти Высших, и Город снова станет единым целым с миром, мы не забудем их имена! Ура!
Толпа подхватила клич, переключив внимание на друзей. Старик отдал пару коротких распоряжений, и величественно удалился. Польщенные всеобщим вниманием, друзья смущенно улыбались. К их радости, это не продлилось долго, и люди стали расходится, бросая на ходу слова одобрения и похлопывая парней по плечу.
– Жаль, не узнали ничего нового о карте – сказал Крей, когда они остались одни.
– Именно. Зря вообще о ней рассказали.
Крей укоризненно посмотрел на друга.
– Кому же как не магам ей заниматься?
Том упрямо сжал губы.
– Не знаю. Мне кажется, лучше бы мы ее вообще не трогали.
Крей вздохнул. Когда на Тома накатывало дурное настроение, ему казалось что весь мир против него. В такие моменты его лучше не трогать, но оглядевшись вокруг, Крей решил, что сейчас не лучшее время оставлять друга наедине с его дурными мыслями.
– Пошли домой – сказал он.
Том и сам знал, что в моменты, когда резко, без видимых причин, портится настроение, он не лучшая компания. Но, не сдержав раздражения, ответил:
– Я и сам могу дойти. А ты можешь остаться, раз тебе интересно.
Крей решил не навязываться.
– Хорошо – сказал он, и направился в противоположную от Города сторону.
Ему не хотелось оставаться здесь одному, поэтому Крей решил дать Тому достаточно времени чтобы добраться до прохода, а потом уже уйти самому. Убивая время, он бесцельно бродил вокруг, и обходя очередное здание, услышал голоса. Он не собирался подслушивать, и уже хотел развернуться в обратную сторону, когда услышал знакомое имя.
– Странно, что Верину это сошло с рук.
Любопытство взяло верх, и он остался на месте.
– Победителей не судят – ответил второй голос – Я не согласен с привлечением непосвященных, но, как видишь, это дало результат.
– Какой? Нам с этим местом лет двадцать разбираться. Да еще и старик с катушек съехал.
Раздался тяжелый вздох.
– Как ты такой тугоумный вообще экзамены сдал?
– Чего это? – обиделся первый собеседник – Ты же сам его слышал! Видать, у него старческое слабоумие началось, раз сам в свои проповеди верит.
– Гранд-мастер Леро все понял с одного взгляда. А про проклятие специально для этих олухов загнул. Чувство юмора у него, кстати, отличное.
– Именно поэтому ты пожимал им руки?
– Ну – голос стал самодовольным – они действительно оказали нам услугу. Я выразил свою признательность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.