То, что приходит на зов - [14]
Несмотря на яростную атаку, дикари сумели выстроиться в какое-то подобие оборонительного строя, отражая пиратские клинки и постепенно отступая на перемычку, стараясь, несмотря на все держать своих женщин как можно дальше от врага.
А пираты продолжали наступать.
Пятеро из них были ранены золотыми копьями, причем двое — довольно тяжело. Они остались на берегу с Шеттавосом, пытающимся помочь им хоть чем-нибудь до возвращения на корабль. Остальные же продолжали увлеченно теснить противника, загоняя дикарей в середину озера. Вскоре каменный перешеек сузился до десяти футов, что позволяло вести бой лишь двум-трем парам одновременно, без риска свалиться в глубокую воду. Остальным приходилось находиться за спинами сражающихся, ожидая момента, когда кто-то из первого ряда выйдет из строя. Острые сабли рубили короткие древки копий, и пиратам все чаще приходилось переступать через очередное черное тело, истекающее кровью.
Прежде чем достичь островка, пираты потеряли двоих. Но вот узкая каменная полоска вновь расширилась, и пираты, до сего момента вынужденные находиться за спинами товарищей, теперь с яростными воплями обрушились с трех сторон на оставшихся в живых дикарей.
Их оставалось не больше десятка но сражались они как настоящие дьяволы. У этих воинов-жрецов оказались не очень большие, но достаточно острые мечи, и заняв круговую оборону, они продолжали медленно сдерживать бешеный натиск пиратов. Впрочем, этому сопротивлению не суждено было продолжаться долго. Тонко пропел арбалет, и дикарь рухнул на камень, обильно орошая его кровью, под ударами сабель свалились еще двое… Отступать было некуда, черные понимали это, но все-таки продолжали безнадежное сражение. Что могли сделать они против одержимого жаждой наживы врага, превосходящего их как минимум втрое.
Подсчитав соотношение сил, пятеро пиратов пришли к выводу, что своим присутствием они только помешают своим товарищам, и потому занялись не менее полезным делом — отловом женщин, которых должны были принести здесь в жертву неведомым богам.
Пока их товарищи добивали оставшихся в живых фанатиков, эти пятеро принялись медленно прижимать оставшихся в живых женщин к берегу озера. Впрочем, надежно связанные до колен девушки могли лишь медленно семенить, тщетно пытаясь убежать от белых демонов, вышедших из леса. Вскоре восемь беспомощных девушек, оказавшихся, впрочем, довольно миловидными, были согнаны в небольшую стайку, что впрочем, не особенно их напугало. Еще одна девушка находилась в центре островка, и похоже, не собиралась никуда убегать. К этому моменту из дикарей в живых осталось всего двое. Еще два выстрела из арбалетов — и сражаться стало не с кем. Разгоряченные боем, еще не до конца осознавшие, что врага больше нет, люди потянулись на противоположный конец острова, туда, где пятеро их товарищей стерегли женщин. Несколько пиратов направились к одиноко стоящей жертве-пленнице в центре острова. Однако, приблизившись к ней на расстояние нескольких шагов, разбойники в изумлении замерли.
— Что за дьявол! — воскликнул один из них, глядя себе под ноги. — В жизни не видел ничего подобного!
Желтый, кое-где потрескавшийся камень островка становился здесь прозрачнее хрусталя. Солнце, находившееся еще довольно высоко в небе, пронизывало своими лучами прозрачную твердь, в глубине которой виднелись некие темные пятна.
Присмотревшись к этим пятнам, разбойники вздрогнули от ужаса.
Словно мухи в капле янтаря, в глубине прозрачного камня висели человеческие тела.
С некоторым запозданием, пираты обратили внимание на привлекшую их сюда женскую фигуру.
Девушка не могла убежать от них. До колен она была погружена в прозрачный камень. На пиратов она совершенно не обращала внимания, отрешенно глядя в пространство мимо вооруженных людей. Похоже было, что она чем-то одурманена.
Самый нетерпеливый разбойник, решительно направившийся к ней по прозрачной поверхности смог сделать всего несколько шагов.
До девушки оставалось каких-то четыре-пять футов, когда разбойник почуял что-то неладное.
Несмотря на все усилия, он не мог оторвать ног от прозрачной субстанции по которой шел. Коварный хрусталь не желал отпускать его сапоги. Медленно и неуклонно хищное стекло засасывало людей.
Однако пираты быстро пришли в себя.
Только двое из них неосторожно вышли на это опасное место. Первый валузиец, необдуманно пытавшийся добраться до приносимой в жертву девушки удивленно-испуганно завопил о помощи. Второй, тот, что заметил раскрывшуюся под ногами прозрачную бездну, находился всего лишь в полушаге от спасительного твердого камня острова. Извернувшись всем телом, он протянул руки своим товарищам, стоявшим на твердом камне. Четверо пиратов мощным рывком выдернули его из сапог, оставшихся погружаться в хрустальное болото. Со вторым разбойником было сложнее. До него было не меньше десяти футов — ни перепрыгнуть, ни подать руки. Однако, выход нашелся.
Каменный лоб островка усеивали тела погибших дикарей. Если хищному острову требовались человеческие тела, он смог получить их достаточно. К счастью для неосторожного разбойника, прозрачный камень поглощал своих жертв довольно медленно, а его сапоги были достаточно высоки. К тому моменту, когда его товарищи навели к нему своеобразный настил из мертвых черных тел, он погрузился всего лишь по щиколотку. С помощью пришедших на выручку, он осторожно выбрался из своей обуви. Выбравшись обратно на честный твердый гранит, он устало сел наземь, словно подломившись. Слишком страшным и неожиданным оказалось выпавшее ему испытание.
Журнал Аконит посвящен таким жанрам и направлениям, как вирд (weird fiction), готический роман (gothic fiction), лавкрафтианский хоррор и мифы Ктулху; а также всевозможному визионерству, макабру и мистическому декадансу.Основная идея журнала — странное, страшное и причудливое во всех проявлениях. Это отнюдь не новый Weird Tales, но, впитав в себя опыт и его, и легиона других журналов, увы, канувших в небытие, журнал готов возрождать традицию подобных изданий, уже на совсем иной почве. Мёрзлой и холодной, но, не менее плодородной.Всё для культивирования и популяризации weird fiction и сопредельного в России и СНГ.
Всем известен Великий Закон Падающего Бутерброда, согласно которому кусок хлеба, смазанный маслом всегда падает на пол маслом вниз. Общеизвестно также, что коты при падении всегда приземляются на четыре лапы, никогда не падая на спину. Но что, если две эти постоянные свести воедино? Другими словами, превратить кошку в бутерброд, намазав ей маслом спину?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал Аконит посвящен таким жанрам и направлениям, как вирд (weird fiction), готический роман (gothic fiction), лавкрафтианский хоррор и мифы Ктулху; а также всевозможному визионерству, макабру и мистическому декадансу.Основная идея журнала — странное, страшное и причудливое во всех проявлениях. Это отнюдь не новый Weird Tales, но, впитав в себя опыт и его, и легиона других журналов, увы, канувших в небытие, журнал готов возрождать традицию подобных изданий, уже на совсем иной почве. Мёрзлой и холодной, но, не менее плодородной.Всё для культивирования и популяризации weird fiction и сопредельного в России и СНГ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой повести в пяти воспоминаниях — киборг Дьондюранг — творение Инканского комбината биокибернетики, экспериментальная модель. Политразонная квазиархитектоника его центрального анализатора и строение нейроглии очень близки к строению человеческого мозга. Всю свою жизнь он посвятил изучению человека, а в конце жизни стал действующим экспонатом музея естествознания.
Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…
Не пройдет и года, как звезда Чирна взорвётся и превратится в новую. У звезды есть планета Ара. Экспедиция с Земли нашла на Аре разумных обитателей.
Профессор О'Хара встречает своего знакомого Цатара. Тот в последнее время занимается проблемой путешествий во времени. Профессор думает, что гипотеза Цатара — вздор. Вскоре и Цатар в этом убеждается. Но не совсем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.