Ткач - [25]
— Слушай, парень, что ты задумал?
— Ничего особенного. Я узнаю, откуда она взялась.
— Зачем тебе это? Я же говорил тебе, шел бы ты отсюда…
— Я никуда не тороплюсь, — Сид никогда не позволял себе такого тона с Дентаром, но сейчас едва сдерживался от резкости. — Я делаю то, что ты должен был сделать давным-давно. Ты ведь прекрасно понимаешь, что она не принадлежит ни тебе, ни твоему табору, ни одному из народов, населяющих этот мир.
— Откуда ты это знаешь? Бывал за горами? Видал всех наших? Кто-то бросил малышку, мы её приютили, мы за нее и в ответе.
— Больше нет.
— Как это? — дед даже растерялся.
— Я беру её в жены.
— Ты… ты… — Дентар чувствовал, как кровь приливает к лицу, — ты не смеешь без моего согласия…
— Смею, старик, смею, а если попробуешь мне противостоять…
— Убьешь меня?
— Зачем? — Сид усмехнулся. — Ты лучше меня знаешь, что не простишь себе несчастья для этой девочки, а я защищу ее от любой беды лучше, чем кто бы то ни было.
— Ты самонадеянный юнец!
— Да, и что это меняет?
Дентар вздохнул. Несмотря на всю его привязанность к Тилл, несмотря на недоверие к Сиду, он понимал все же, что только этот человек и сможет быть с непоседой, дождаться её расцвета и не сломать до срока, только близнец с чудовищными зелеными глазами станет лучшим мужем для Тилл с глазами цвета травы в свете Регана. Сид улыбнулся, понимая, что одержал победу едва ли не главную в своей жизни.
— У-у-у, брат, ты в своем уме? — Фин вышел из-за повозки.
— Вполне. И это гораздо лучше, чем быть в твоем, — Сид поежился, вспоминая предыдущее их приключение. В этом мире разделиться у близнецов получилось сразу по прибытии. Просачиваясь сквозь Полотно в одном теле, братья оказались под солнцами уже разделенными. Как это произошло, никто из них не заметил, но Сид был первым, кто облегченно вздохнул, видя голубые глаза напротив.
— Ты понимаешь, что значит жениться?
— Вполне. Я уже как-то проделывал это. Не такой уж и хитрый трюк.
— Сид у нас вдовец, — видя расширившиеся глаза Дентара, пояснил Фин. — Нет-нет, не волнуйся, дед, его жена всего лишь убила своего отца, а потом перерезала себе горло.
— Кто перерезал горло?! — Тилл, открыв рот, уставилась на близнецов.
— Одна несчастная девушка, — Сид опустил ладонь на плечо девочки. — Скажи, Тилл, ты хочешь стать моей женой?
Девочка внимательно посмотрела в глаза Сида, а тот опустился на колени перед ней, словно бы один её взгляд мог заставить его это сделать. В ту секунду Фину показалось, что перед ним королева. Восхитительно красивая, властная — и взрослая. Наваждение тут же спало, но он сглотнул вновь подбирающийся к горлу страх, как и недавней ночью липко щиплющий кожу. А Тилл еще мгновение смотрела на Сида, а потом повернулась к Дентару:
— Помнишь, дед, я говорила тебе, что у меня будет самый красивый жених!
И дед рассмеялся, вслед за ним Сид, а потом и Фин.
Еще одна ночь перевалила за середину. Фин очнулся от тревожного сна. Брат и его нареченная мирно спали, явно не разделяя и не чувствуя беспокойства Фина. Он улыбнулся. Пусть спят, а ему не мешало бы прогуляться. Что-то раз и навсегда изменилось в Сиде. Извечная задумчивость сменилась уверенностью, сталь звучала в каждой ноте голоса. Суть. Его суть изменилась. А вместе с ней Сид изменил и свой Путь. И его финал. Только что же будет впереди? Фин не знал, а Сид знал. Это знание разделяло братьев, но и сплачивало, потому что и Фин знал одну вещь — он никогда не оставит брата, что бы ни произошло на его пути.
Года не провели они в этом эфире. Несколько дней степных переходов и они столкнулись с этим караваном. Их приняли легко и ничего не спрашивая. Пара-тройка фокусов, представления — и они наравне с прочими ждали Далекого Сбора. Фин оставался прежним, а Сид задумчиво смотрел на десятилетку-девочку, сближаясь с ней все сильнее. Что тянуло брата к юному созданию? Какая сила была в подкидыше? Только сейчас Фин начал понимать, что, заброшенные на окраины эфиров, они встретили саосского ребенка. Только вот брат понял это гораздо раньше. Но не стал отцом, братом или опекуном, предпочтя объединить Пути. В любом другом эфире брак между людьми краток, прерывается, умирает, но не брак, заключенный между жителями Саосса. Сид мог спокойно перешагнуть через Иритаю, но никогда не сможет отказаться от Тилл. Никогда. Как не отказался и Фин…
— Эй, ты чего тут бродишь?
— А, Дентар… Не могу уснуть, — Фин уже улыбался.
— Скажи мне… Скажи мне, странный человек, откуда вы?
— Мы? Из далеких земель.
— И Тилл.
— И Тилл.
— Я могу доверять ему?
— Как себе.
— Ты знаешь наш обряд, бывал на свадьбах…
— Это не подойдет. Сид согласится только на наш обряд, да и Тилл должна знать…
— Никакой крови! — Фин заметил, что старик даже побледнел.
— Да ты что, дед? Крови не будет!
Фин, хохоча, отправился прочь и прекратил смеяться, лишь подойдя к возку.
Наутро их разбудили возмущенные голоса. Один за одним мимо повозки проходили мужчины цирка, возмущенно жестикулирующие. Фин высунул руку, схватив одного из них за рукав.
— Что происходит?
— А вы еще тут? Там человек пришел, говорит, что забирает у нас Тилл…
— Что?!
Фин подскочил от крика брата так резко, что едва не вывалился на улицу.
За приоткрытой чердачной дверью юного Сэма ждет настоящее знакомство со старым домом, настоящие приключения и разгадка настоящей тайны.
Бродя по улочкам Киева, вглядываясь в разбитые окна старинных особняков или ступая по ведьминым тропам, ты можешь увидеть иную жизнь, жизнь пугающую, яркую, наполненную легендами и дрожью давно забытых кошмарных видений.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.