Титаник 2020 - [48]

Шрифт
Интервал

Джимми порадовался: впервые в жизни подвел всех не он, а кто-то другой.

— Но ведь они не бросят нас, правда? — встревожилась Клер.

— Меня они еще могли бы бросить, но уж тебя-то никогда.

Все в последний раз взглянули на огромный похоронный костер, и Джефферс повел их из крепости к машинам. Они забрали с собой едва стоявшего на ногах от слабости солдата, его звали Мигель. Он не переставая твердил: «Спасибо», «Спасибо», «Спасибо». В конце концов один из матросов сказал:

— Поблагодаришь нас, если мы вернемся на судно.

— Спасибо, — ответил Мигель.


Вместо того чтобы направиться в порт, Джефферс, разложив на коленях карту, провел машину сначала по городу, а потом по дороге, уходящей на запад, к городу Дорадо. Он надеялся попасть в менее населенный порт и обзавестись лодкой, которая могла бы доставить их на «Титаник».

Не успели они проехать и милю, как Бенсон сообщил:

— Сэр, нас преследуют.

Все посмотрели назад. Так оно и было. Три машины.

— Может, они едут просто так, по своим делам? — предположил Джимми.

Но через мгновение раздался выстрел, пуля просвистела слева от них и врезалась в дорожную пыль.

— А может быть, вовсе не просто так, — заметила Клер.

— Прибавим газу, — сказал Джефферс.

Оба джипа увеличили скорость, следовавшие сзади машины тоже. Началась гонка, машины лавировали между брошенными автомобилями, выезжая на обочину. Джимми и Клер радовались, что пересели в первый джип, — машине, в которой они ехали раньше, больше доставалось от выстрелов.

— Что им надо? — закричал Джимми.

Джефферс не успел ответить, ему пришлось резко направить джип в сторону. Дорога впереди была заблокирована несколькими машинами. Сначала казалось, что это — просто новое препятствие, которое нужно объехать, но тут раздался выстрел, и их лобовое стекло разлетелось вдребезги: Клер завизжала и упала на пол, Джимми последовал ее примеру. Эти машины не были брошены. Их поставили здесь специально. Второй джип затормозил слишком резко. Его занесло вправо, он встал на два колеса и перевернулся набок. Из него выбрались четверо матросов, вытащили оттуда Мигеля и бросились бежать через дорогу к джипу Джефферса. Но не успели добежать, как снова прозвучал выстрел, и один из матросов упал, схватившись за ногу. Джефферс приподнялся на сидении, выхватил пистолет и трижды выстрелил в преградившие дорогу машины, потом повернулся и дважды выстрелил в приближавшихся преследователей. Раненого матроса подхватили его товарищи и помогли ему сесть в джип. И машина на большой скорости помчалась в обратном направлении, туда, откуда приехала. Джип несся прямо на тех, кто гнался за ними. Джефферс не снимал ногу с педали газа, он не желал уступать, и только в самый последний момент свернул в сторону. Машина с глухим стуком вылетела на обочину, но не остановилась, а пронеслась мимо своих преследователей. Сидевшие в джипе успели только втянуть головы в плечи и сжаться в комок под градом посыпавшихся на них пуль.

Они проехали еще несколько сот метров, и Джефферс свернул на боковую дорогу. Их враги, кто бы они ни были, успели развернуться и продолжили погоню. Джефферс надеялся как-то уйти от опасности, но, едва свернув, они обнаружили, что и эта дорога тоже блокирована: ее перегородил лежащий на боку грузовик, вокруг валялись сотни ящиков с бутылками. Резко пахло спиртом. Пути назад не было. Преследователи уже свернули на дорогу и заняли обе полосы. Джефферс оставался на удивление спокойным. Справа он увидел закрытые железные ворота, а над ними вывеску: «Баккарди». По обе стороны от ворот, насколько хватало глаз, тянулась двухметровая стена.

Джефферс направил джип прямо по центру ворот.

— Держитесь! — крикнул он и с грохотом протаранил створки.

Джимми почувствовал, как от сильного толчка сотряслось его тело, когда джип, пролетев через ворота, въехал во двор и резко остановился.

— Ну всё! — воскликнул Джефферс. — Закрывайте ворота! Быстро! Готовьтесь к атаке!


Два матроса метнулись к воротам, не обращая внимания на несущиеся прямо на них машины преследователей. Остальные заняли позиции и начали обстреливать нападающих. Одна машина сразу повернула назад и врезалась в опрокинувшийся грузовик, вторая резко затормозила и две машины, несшиеся сзади, столкнулись друг с другом и налетели на нее.

Въезд оказался заблокирован, и остальным машинам преследователей пришлось затормозить. Водители и все, кто сидел в машинах, высыпали на дорогу и укрылись за своими автомобилями. Джефферс велел матросам у ворот вернуться к джипу, за которым все они и спрятались, пригнувшись. За их спинами на крутом зеленом склоне красовалось несколько густых кустов, за одним из них устроили раненого матроса. Клер оторвала кусок от его и без того изорванной штанины и наложила на рану тугую повязку. Не забывая о своих новых обязанностях, она запечатлела это дело своих рук на нескольких снимках.

Частная дорога, на которой они оказались, вела к домам, находившимся от них в нескольких сотнях метров. Джефферс внимательно рассматривал эти дома, силясь решить, не стоит ли в них спрятаться, когда Джимми потянул его за рукав.

— Здесь делают ром Баккарди, — сообщил Джимми. — Я писал об этом в нашей газете. Баккарди славится по всему миру. Экскурсия сюда стоит десять долларов, при этом дают две бесплатные порции.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника.


Небесный скиталец

Роман «Небесный скиталец» вышел в свет в 2004 году и уже успел стать бестселлером в 12 странах, включая Великобританию, Новую Зеландию, Германию, Францию и Бразилию. Премии и награды, которые получил роман, составляют внушительный список. В 2005 году роман номинировался на престижнейшую литературную премию Carnegie Medal. В том же году кинокомпания Universal Pictures начала съемки фильма по книге. Мэтт служит юнгой на роскошном воздушном корабле «Аврора» и не представляет своей жизни без неба. Мэтт честен, отважен и мечтает стать капитаном этого великолепного дирижабля.


Роуэн из Рина

Эмили Родда — самая популярная детская писательница Австралии и автор мирового бестселлера «Волшебный пояс Тилоары». Ее роман «Роуэн из Рина» признан в Австралии лучшей книгой года, которую с увлечением читают не только дети, но и их родители.Таинственные предсказания колдуньи Шебы — вот и все, что есть у Роуэна, чтобы спасти свой народ. Трудно доказать людям, что ты чего-то стоишь. Особенно если для всех ты слабак, который боится собственной тени. Но приходит час, и беда сама выбирает героя, который справится с ней: к всеобщему изумлению, только недотепе Роуэну оказываются по плечу все испытания.


Восток

Таинственный рассказ о девочке Роуз и Белом Медведе завораживает и увлекает филигранным сюжетом, отточенным стилем, великолепными аллегориями, напряженным действием, которое не отпускает от первой до последней страницы.Чтобы уберечь дочь от скитаний и бед, родители Роуз скрывают тайну ее рождения. Но пришел день и ради спасения семьи Роуз все-таки уходит и снежную пустыню. Так началась прекрасная история о верности, любви и дружбе.