"Тиша-2" идёт на Запад (сокращенная версия, сетевой вариант =Письма из Океана) - [35]
Сережа говорит, что из России, из Москвы. Поскольку он, строго говоря, из Кливленда, Огайо – такой ответ содержит элемент дезинформации, но по-моему не так уж далек от истины, не говоря уже о том, что если Сережа сам себя так определяет, то так оно и должно быть. Некоторым людям интересно поговорить с человеком из России и Сережа с ними охотно разговаривает про Россию.
Единственый из нас, чей ответ на вопрос «Откуда вы?» не содержит ничего, кроме правды – Эли. Люди с других яхт или просто европейские и американские туристы на сообщение Эли, что он из Израиля, реагируют спокойно, но вопросов не задают и эмоций больших не выражают. Не то островные аборигены. Эти долго жмут Эли руку (иногда двумя своими), и хотя много при этом не говорят, явно демонстрируют большой интерес и симпатию. Один из четырех чиновников, которые пришли записывать «Тишу» в Тонга – инспектор по здравоохранению-еще долго сидел в кокпите после того как трое других ушли. Все это время он молча перелистывал паспорт Эли, потом клал на стол и потом снова перелистывал. Потом, уже совсем собравшись уходить, тихо скакзал мне что хотел бы чтобы Эли его благословил, потому что Эли из Святой Земли. А еще через пару минут нехотя поднялся и ушел.
Я потом спрашивал у Эли по какому обряду – ашкеназийскому или сефардскому он бы давал тонгийскому чиновнику свое благословение. Эли ответа не дает.
У исследователей корней антисемитизма принято считать, что новозаветная легенда о распятии играет центральную роль в том, как это все получилось. Но вот вам полинезийский вариант. Им тут тоже читают по воскресеньям проповеди с историями из обеих частей. Но здесь, на этих островах, у людей в окончательном балансе эмоций важнее оказалось кто был этот человек и откуда, а не то, что с ним произошло в Новом Завете. Как, впрочем и у миллионов евангельских христиан в Америке. .
Это при всем том, что красное поле на флаге Тонга символизирует кровь Христа, а белый крест – христианство.
Свои претензии по поводу того, как нехорошо, когда западная цивилизация заместила все самобытное, я уже высказывал, и не раз. Но вот ведь какая незадача: на цивилизованных и окончательно «офранцуженных» Маркизах и Туамоту, где маленькие детки обязательно говорят вам «Бон Жур», хозяева аккуратных и чистых домиков подбирают вокруг этих домиков крошечные листки бумаги и не по делу валяющиеся палочки. Кокосовая скорлупа, оставшаяся после извлечения копры, уложена аккуратнейшими штабелями. Заборов фактически никаких нет и вдоль дорог – полнейшая чистота. На окончательно «обновозеланденном» Ниуе – на каждом повороте с асфальтобетонной дороги установлены указатели (ручная резьба по сандаловому дереву!). а таможня помещается в просторном зале, где за широкоэкранными компьютерами работают двадцать человек (в государстве с населением 1200).
Тонга исторически сохранила свое лицо гораздо больше, чем Французская Полинезия, но это типичная страна «третьего» мира. Мусор у дорог никто не убирает, брошеные машины ржавеют около домов , вывески с названиями учреждений отсутстствуют, и мы долго искали Управление Порта, которое оказалось в старом сарае и очень далеко от порта. Дорог, в полном смысле этого слова нет – грунтовка, улучшенная долбленым камнем и, уже как законченный символ таких мест, повсюду заборы из ржавого гофрированого железа.
Почему? Потому что Тонга так долго оставалась сама по себе? Потому что «цивилизаторами» там были французы, а здесь англичане? Потому что та-же Франция посчитала свою Полинезию своей территорией и давала деньги? Или потому, что эта часть многоликого полинезийского народа, разбросанного на тысячи миль, просто никогда не имела в своей истории и культуре нечто такое, что у других родственных племен было?
Вспоминается один цветок в стеклянном кувшинчике на низком столике в углу в эстонских магазинах при советской власти.
Как выясняется, не такие уж они и родственные. Здесь, в западной части океана, преобладает этническое влияние новозеландских и австралийских маори. Язык, вроде бы тот-же, но другой. Как я понял из своих расспросов, тут говорят на наречии, которое дальше от центрально-полинезийского, чем украинский от русского – скорее как польский от русского. Самоа и Тонга не понимают французских полинезийцев в разговоре. И, по моим впечатлениям, не очень-то и долюбливают, называя их «французами».
Единственное рекомендуемое для пеших экскурсий место на Вавау – гора Талау. Вавау – большой и очень глубоко изрезаный остров, с многочисленными проливами, лагунами, длинными и красивыми бухтами, мостами через эти проливы, итп. Все это можно увидеть по частям ( и мы много гуляли по Вавау ) или все сразу с вершины горы Талау. Гора не очень высокая. Мы с Эли туда прогулялись за день до ухода с Тонга. Виды с вершины действительно открываются интересные, и главное, совершенно разные. Похоже на жемчужину Додоканеса греческий остров Сими, если и там подняться на центральную гору. Вершина Талау плоская и это хорошо видно со всех сторон. Макушку горы кто-то как бы «срезал». Почему и как это произошло повествует текст на доске, установленной там, где начинается подъем на гору.
Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.