Тирант Белый - [383]

Шрифт
Интервал

Несчастная Императрица потеряла сознание, и врачи никак не могли привести ее в чувство, и Ипполит, думая, что она умерла, в горе ударял себя по лицу и голове. И только более часа спустя, после того, как было испробовано множество средств, с большим трудом сеньора пришла в себя. Удрученный Ипполит все время оставался с Императрицей, тер ей виски и брызгал розовой водой в лицо. Когда чувства вернулись к сеньоре, ее на руках отнесли в покои и положили на постель, чтобы она могла отдохнуть.

Ипполит не отходил от нее, утешая и говоря ласковые слова, покрывая ее поцелуями, пытаясь подбодрить сеньору и заставить ее вспомнить о любви, которую он всегда питал к ней. Ведь Императрица любила Ипполита больше, чем свою дочь и собственную жизнь, за доброту и учтивость, а также за то, что он всегда был послушен ей и исполнял любое ее повеление.

Не думайте, что в тот час Ипполит был погружен в глубокую скорбь, ведь, как только умер Тирант, он подумал, что может стать Императором, и надежды его окрепли после смерти Императора и Принцессы, ибо он верил, что Императрица, питая к нему столь сильное чувство, оставит чувство стыда и возьмет его в мужья и сыновья. Так часто случается со старухами, которые хотят выйти замуж за своих сыновей и, чтобы исправить ошибки своей молодости, налагают на себя такое покаяние.

После того как Императрица поговорила с Ипполитом, а его поцелуи немного облегчили ее горе, она сказала ему следующие слова:

Прошу вас, сын мой, как истинный господин прикажите воздать последние почести Императору, моей дочери и Тиранту, чтобы затем мы смогли осуществить наше общее желание.

Услышав эти полные любви слова, Ипполит поцеловал Императрицу в руку и в уста и сказал, что он исполнит все, что прикажет Ее Величество.

Он отправился в покои Принцессы, в которых находились три тела, и от имени Императрицы повелел тотчас же отнести Тиранта в церковь и положить его на катафалк. И его приказ был немедленно исполнен.

Затем Ипполит приказал лекарям забальзамировать тело Императора и Принцессы, а в церкви Святой Софии соорудить еще один катафалк, выше и прекраснее катафалка Тиранта. Сверху он повелел поместить ложе и покрыть его драгоценной золотой тканью, чтобы было оно достойно столь высокородного сеньора. После этого он приказал принести тело Императора и положить его на катафалк. Тело Принцессы он велел положить рядом с телом Тиранта, с правой стороны от него.

Ипполит велел объявить по городу, что те, кто пожелает носить траур по Императору, Принцессе или Тиранту, пусть отправляются в означенный дом в городе, и там любой, как мужчина, так и женщина, получит полотно для траурного одеяния. И через день все во дворце и в городе, а также все чужестранцы облачились в траур. Кроме того, доблестный Ипполит решил, что все духовные лица, святые братья и сестры, а также капелланы, находившиеся на расстоянии двух дней пути от Константинополя, должны явиться в город и воздать последние почести покойным. И все они, общим числом тысяча двести, собрались в Константинополе.

Было решено, что обряд погребения состоится на пятнадцатый день после смерти Императора. Ипполит велел всем баронам Греции, тем, что были со своими людьми в походах, и тем, что находились в своих владениях, явиться на погребение их сеньора.

Затем, от имени Императрицы и от своего, он отправил посольство к королю Скариану с приглашением почтить присутствием погребение Императора, его дочери, а также дорогого друга и брата Тиранта, ибо, раз уж не случилось королю побывать на свадьбе, пусть будет на похоронах. И король Скариан велел передать Ипполиту ответ, что он охотно принимает приглашение, раз уж так угодно Господу. Кроме того, он приказал сказать, что с радостью ожидает той минуты, когда войдет в город Константинополь. Тотчас же после этого король собрал своих воинов и приказал своим военачальникам не покидать то место, где войско стояло лагерем, так как он скоро вернется. И в сопровождении ста рыцарей король Скариан направился в сторону Константинополя.

Глава 480

О том, как собрались родичи Тиранта, чтобы решить на совете, кто станет императором.

Пока все собирались на погребение, Ипполит велел пригласить в одну из комнат короля Сицилии, короля Феса, герцога Македонского, маркиза де Лисану и виконта де Бранша, а также некоторых других сеньоров из рода Соляной Скалы, чтобы держать совет. После этого он сказал следующие слова:

Сеньоры, братья мои, вы знаете, какую великую утрату мы понесли, потеряв нашего отца и господина Тиранта, так как он должен был стать императором и хотел возвысить всех из нашего рода и каждого наделить немалыми наследными владениями. Но теперь мы лишены этой надежды, и поэтому необходимо решить, что нам надлежит делать. Вы можете подумать, что вся империя остается в руках и во власти Императрицы. Но хотя она уже пожилая, любой высокородный сеньор с радостью женится на ней, чтобы стать императором. А после ее смерти он будет единственным господином и, как знать, станет притеснять чужестранцев, имеющих здесь земли, и нас тоже. Поэтому я считаю, что следует сделать императором кого-нибудь из нас, а все остальные будут помогать ему, а потом он каждого наделит землями. И теперь прошу сказать, что вы об этом думаете.


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.