Тихий омут - [7]
Приключения?.. Кэти взглянула на перевязанную ногу. Что ж, у нее было одно приключение, но о нем-то девушка хотела как можно скорее забыть. Ее бросало в дрожь от одной мысли, что она обязана жизнью Нилу Уэддону.
Кэти вдруг резко встала:
— Банти заболеет, если съест еще одну порцию мороженого. Да и мне, если не возражаете, нужно ехать в отель, чтобы помочь тете Грейс одеться к ужину.
Лодки ловцов летающей рыбы появились на горизонте, а это означало, что сейчас, словно повинуясь невидимому сигналу, покрывало ночи, подобно театральному занавесу, опустится на остров.
Хозяева отпускали гостей неохотно и распланировали чуть ли не каждую минуту следующей недели — как они вместе поедут кататься на лодке, как устроят пикник и будут показывать Кэти знаменитые пещеры. По дороге в город Филип продолжал строить планы, а Кэти любовалась девочкой, дремлющей на просторном сиденье машины.
— Банти такая славная. Мне очень нравится, когда она рядом.
— Хотел бы я, чтобы с ней всегда было так легко сладить! Элен говорит, что порой она совершенно несносна. Я думаю, няня — это не совсем то, что ей нужно. — Он нахмурил брови. — Когда мы вернемся в Англию, я найму домашних учителей.
— Вам не кажется, что это неправильно? Она будет расти, не общаясь с другими детьми. Домашнее обучение хорошо для большой семьи, где много детей. Но для Банти…
Кэти спохватилась и пожалела, что вообще открыла рот. Судорога боли пробежала по лицу Филипа. Ведь Банти обречена остаться единственным его ребенком. Да и сам Филип одинок. Девушке стало стыдно за свои слова, и про себя она подумала, что до отъезда в «Мэриет» будет проводить с ними как можно больше времени.
Она подробно рассказывала тете Грейс о своем визите к Сидбури, но вскоре поняла, что та погружена в свои мысли и не слушает. Когда они поднимались наверх, тетушка грустно шепнула:
— Совершенно разорительный вечер! Этот клуб, конечно, очень милое место, там красивый дом с верандой, построенный в эпоху королевы Анны, столы для бриджа, бар и, конечно, комната для чтения, где постоянно кто-то сидит, листая английские газеты. Кэти, милая, представляешь, они читают даже рекламу! Своеобразное проявление тоски по дому, я полагаю. В общем-то я получила огромное удовольствие, но так и не смогла понять, в чем секрет игры мистера Инстоу. Он, конечно, очень мил. Они все очень милы…
— Но они тебя обчистили, — закончила за нее Кэти.
Тетя Грейс виновато вздохнула:
— Кроме того, я платила за то, что мы брали машину напрокат. И везде нужно было давать на чай. Господи, когда нет привычки тратить, деньги словно испаряются! А ведь наши новые знакомые еще и завтра собираются меня куда-то повести!
— Тебе хватит двадцать фунтов?
— Кэти, милая, я ни за что больше не буду тратиться. Скажу им, что у нас дома принято играть на интерес. И пусть смеются надо мной сколько угодно!
Кэти мягко улыбнулась:
— Не думаю, что эти Инстоу захотят играть на интерес.
Тетя Грейс вздохнула:
— На самом деле у меня чувство, что я просто потеряла голову. Это так не похоже на тихую, спокойную жизнь, которую мы с тобой вели до тех пор, пока ты не получила наследство от своего дяди. Иногда я даже скучаю по тем временам.
— Тетя, милая, как бы я хотела, чтобы тебе ни секунды не приходилось грустить! — Улыбка девушки внезапно стала озорной. — Мне, например, кажется очень забавным, что все думают, будто я кручусь вокруг тебя в надежде заполучить твои деньги. Не будем их разочаровывать. Конечно, то, что они до сих пор уверены в этом, — в значительной степени твоя заслуга.
— Все дело в твоей скромности. — Улыбка тети Грейс стала неожиданно смиренной.
— Скорее в эгоизме. Я слишком застенчива, чтобы быть в центре внимания. Я хочу сама выбирать, как мне жить и что делать.
Кэти вновь вспомнила: «…она из тех, кто всегда увивается возле состоятельных старух…» Оскорбление от этих слов вряд ли могло сравниться с тем, что Кэти испытывала, наблюдая за происходящим. Лесть, фальшивые друзья, зависть — вот что скрывалось за каждой улыбкой. Господи, она даже начала подозревать в неискренности Филипа! Впрочем, теперь она уверена в нем. Пожалуй, он самая большая ценность на этом острове! Господи, как бурно тетушка переживает свой успех в обществе!..
Кэти почувствовала легкий укор совести и сказала:
— Вообще-то это было не так уж хорошо с моей стороны тащить тебя за тридевять земель, чтобы увидеть поместье, век процветания которого завершился два столетия назад.
Тетя Грейс встрепенулась:
— До тебя тоже дошли слухи? Конечно, жаль тебе об этом говорить, ведь ты с самого начала поездки так хотела увидеть «Мэриет»… Но мне рассказывали, что там нет слуг, только старый дворецкий с женой, которые следят только за тем, чтобы крыша не обрушилась. Все поместье заросло джунглями, а дом превратился в руины.
— Да-да, а на крыше выросло дерево, — кивнула Кэти.
— Дорогая моя, тебе не кажется, что гораздо разумнее принять предложение о покупке поместья, которое передали тебе адвокаты в Лондоне?
Но Кэти уже не слушала ее. Она думала о дяде, Джордже Сомерсе. Когда он был молод, какая-то личная трагедия, возможно, неразделенная страсть или что-то в этом роде, побудила его расстаться с привычным образом жизни владельца сахарных плантаций. Он покинул «Мэриет» и отправился навстречу приключениям. Смерть настигла его далеко от родных мест. Когда Кэти была ребенком, имя Джорджа Сомерса нечасто упоминалось у них в доме. Он считался «черной овечкой» в их роду, поучительным примером того, что может случиться с человеком, поддавшимся искушению порвать с привычной жизнью. В это время он, должно быть, смеялся над ними. Ведь, кроме полуразрушенного имения на Карибах, имел очень неплохое состояние.

В рассказе Тани Хафф «Услуга за услугу» обычные взаимоотношения между мужчиной и женщиной переходят в плоскость отношений вампира и человека. Вампира и канадского полицейского.

Что делать, если неведомый враг подстраивает тебе автомобильную аварию, потом стреляет в упор, а главное, держит в постоянном страхе? Вариантов несколько. Можно обратиться в полицию, запереться в собственном доме, скрыться за границей, переменить имя. А можно поехать в соседний Гамбург и влюбиться без памяти. Мелани фон Берг — женщина из мира высокой моды — выбирает последнее. И побеждает свой страх и своего врага…

Франческа слишком юна, слишком бедна и слишком прекрасна, чтобы лорд Каспар Лэньон отважился сделать ей предложение. Расставшись с любимым, она добивается в жизни всего, о чем только может мечтать женщина: возвращается на родину, восстанавливает отношения с семьей, получает образование, открывает собственный дом моды…

Под Новый год что ни пожелай — все непременно сбудется. Но Саша в эту чепуху уже не верит. Трудно одной воспитывать дочку. Без мужа, без достойного заработка, расставшись с мечтами… А он, ее первая любовь, отбывший по контракту в Америку, и не подозревает, что пять лет назад стал отцом. И вот они встретились. Кажется, что счастье совсем близко, но… эта встреча — еще не Самое Главное Чудо в Сашиной жизни. Впрочем, на то и новогодняя ночь…

В жизнь лучших друзей Алены и Романа, входит любовь. Но почему то друзья очень боятся чувств, которые вдруг на них нахлынули. Как они справятся, смогут ли они быть вместе? А может быть, их ждет расставание, и они станут врагами? .

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…