Тихая ночь - [8]
Он всех называл «старина», даже девушек.
Бывало и лучше, — ответила Пэм, доставая из кармана носовой платок. — Что вообще делается?
Я что-то батончиков «Натс» не вижу, — пожаловался Микки, обследуя лоток с кондитерскими изделиями.
«Натс»? Кто же сейчас ест «Натс»? — спросила Пэм.
Их, наверное, уже не выпускают, — вмешался Клэй, хрустя чипсами.
Что, правда? — Микки явно забеспокоился.
А «Милки-Вэй» из темного шоколада ты пробовал? — поинтересовалась Пэм.
Конечно.
Он их ест на завтрак, — подтвердил Клэй.
Слушай, старина, а что, «Натс» правда перестали делать? — Микки был сильно расстроен.
Напиши в компанию и спроси, — предложила Пэм, просматривая заголовки газет.
Да, — поддержал Клэй. — Напиши самому мистеру Натсу. «Уважаемый мистер Натс, я в отчаянии…»
Не думаю, что его зовут мистер Натс, — совершенно серьезно сказал Микки. Пэм и Клэй рассмеялись.
Девушка обернулась к прилавку и взглянула на продавца, плотного молодого парня с длинными вьющимися волосами до плеч и маленькими усиками. Тот смотрел на них с подозрением.
За нами наблюдают, — сказала она друзьям.
Пошли отсюда, — предложил Клэй, проследив за ее взглядом.
Микки набрал еще несколько шоколадных батончиков, а Клэй взял двухлитровую бутылку кока-колы, чтобы запивать свои чипсы. Пэм пошла за ними к продавцу. Ребята положили покупки на прилавок, но кассир, неодобрительно глядя на Клэя маленькими черными глазами, произнес:
А теперь все остальное.
— Что?
Все остальное, — повторил тот загадочно, протягивая пухлую руку.
О чем это вы? — спросил Микки.
Выверните карманы, пожалуйста, — тихо сказал кассир.
Микки разинул рот. Клэй не пошевелился, но Пэм увидела, что он страшно покраснел.
У них в карманах ничего нет, — вступилась девушка.
Продавец не обратил на ее слова никакого внимания. Он не сводил взгляда с ребят и устало повторил:
Выверните карманы.
Хотите посмотреть на мои перчатки? — осведомился Клэй, делая вид, что смущен. — У меня в карманах только перчатки.
Выверните карманы! — снова сказал кассир.
Вот чудак-человек, — произнес Клэй, поворачиваясь к Микки.
Чудак? Что ты имеешь в виду?
Ты когда-нибудь видел свинью с усами? — продолжал парень. Оба друга рассмеялись, но кассир даже не пошевелился.
Поверьте им, они ничего не украли, — резко сказала Пэм. — У них в карманах ничего нет.
Пробейте то, что мы взяли. — Клэй навалился на прилавок и сузил глаза.
Только после того, как вы вывернете карманы, — настаивал продавец. — Давайте, а то позову полицию. Я не намерен терпеть кражи.
Да ладно тебе, — примирительно произнес Микки, потянув своего друга за рукав куртки. — Пойдем.
Но тот отбросил его руку:
Я не вор! — и угрожающе глянул на продавца.
Эдди! — крикнул кассир, глядя куда-то внутрь кафе. — Звони в полицию!
Пойдем, — повторил Микки.
Микки прав, — сказала Пэм. — Пойдем отсюда.
Вы никуда не пойдете, пока не вывернете карманы, — злобно повторил продавец. — Эдди! Ты позвонил в полицию?
Клэй сделал резкое движение, схватил кассира за рубашку и со всей силы опрокинул его на прилавок. Никто не успел его остановить, Пэм вскрикнула.
Эй! — возмущенно воскликнул усатый, поднимая руки, чтобы защититься.
Клэй почти залез на прилавок, ноги его болтались в воздухе. Теперь он схватил продавца за горло.
Клэй! Не надо! — взвизгнула Пэм.
Микки отступил назад с испуганным лицом.
— Клэй, отпусти его!
Но парень, казалось, ничего не слышал. Дернул продавца на себя, и тот упал лицом на кассу. Бедняга пытался защититься, закрывая лицо руками, но без толку.
— Клэй! Прекрати! — кричала Пэм.
Вдруг совсем близко послышался вой полицейских сирен.
Глава 4
Пристегните ремни
Под этот звук Пэм направилась к двери. Микки шел за ней. Он был очень бледен, и в голубых глазах застыл страх. Девушка увидела, как Клэй в конце концов отпустил кассира. Несчастного трясло, он распрямился и тупо смотрел в одну точку, словно не веря в то, что произошло. Парень догнал своих друзей у дверей, и несколько мгновений спустя все трое уже бежали к машине Пэм. Сирены завыли еще громче. Полицейские машины были всего в паре кварталов от кафе.
Они забрались в «Понтиак». Клэй сел за руль, Пэм — рядом с ним, а Микки назад. Дрожащей рукой Пэм протянула Клэю ключ. Тот вставил его в замок зажигания, повернул, нажал на газ. Ничего.
— Еще раз, быстрее! — крикнула Пэм.
Сирены выли уже совсем близко и, казалось, окружили их. Звук словно бы шел изнутри машины. Парень снова повернул ключ, спокойно глядя своими стальными серыми глазами в зеркало заднего вида. Уже показались черно-белые полицейские машины. Мотор заурчал, потом хрюкнул и наконец завелся. Клэй дернул рычаг передач, сдал назад, развернулся, перешел на первую скорость и рванул к выходу. Раздался визг шин, как будто резина сопротивлялась такому насилию.
Полицейские! Они едут за нами! — воскликнул Микки визгливым, как сирена, голосом. Сидя на заднем сиденье, он мог смотреть в заднее стекло. — По-моему, там только один джип!
Пристегните ремни! — закричал Клэй, вдавил в пол педаль газа, и огромная машина рванула вперед так, что затылок Пэм впечатался в подголовник.
Клэй, не надо! — закричала она. — Это папина машина, он…
Парень резко крутанул руль, и машина развернулась. Проехав на красный свет, он помчался вперед, глядя прямо перед собой, не моргая, не показывая, что напуган или возбужден. Ноль эмоций.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Спасатели из "Кантри-клуба северного побережья" полагают, что им повезло. Как и все прочие отдыхающие, они целыми днями загорают на солнце, а ночью устраивают на воде шумные игрища. И не важно, что кое-кто утверждает, будто здесь проклятое место, обиталище духов. Ведь жизнь так прекрасна! Но потом один за другим ребята гибнут ужасной смертью. Их преследует какая-то злая сила. Они знают, как спасать других, но не могут спасти себя!
Конечно, в прошлом году, после всех пережитых ужасов, она обещала исправиться. Однако богатая, испорченная девушка Рева Долби по-прежнему уверена: ей доступно все и ни за что не придется отвечать.Но вот настало время платить по счетам… Кто-то хочет похитить Реву.На этот раз Санта-Клаус принес в мешке еще больше страха. А за углом ее ждет большой отвратительный рождественский сюрприз — убийство. Это все для Ревы!
Вампиры облюбовали небольшой курортный город Сэнди Холлоу. Билли знал об этом, потому что его подружка прошлым лето стала одной из их жертв. Теперь парень вернулся в этот городок и жаждет мести.Друзья ему не верят. Но никто не может объяснить, почему на берегу находят трупы с двумя маленькими дырочками на шее. И почему каждую ночь над пляжем кружат стаи летучих мышей.Вампиры бесчинствуют в городке, и Билли решает расправиться с ними.Или присоединиться к ним.
Накануне дня святого Валентина Джози и Мелисса получают зловещие поздравления. Девушки страшно напуганы.По городу прокатывается волна непонятных убийств. Кто пишет эти ужасные поздравления девушкам?И кто окажется следующей жертвой?..