Рева Долби с удовольствием смотрела на себя в зеркало. «До Рождества осталось всего две недели», — подумала она, растушевывая тень на левом веке и поправляя свои волнистые рыжие волосы. В залитом светом универмаге толпились покупатели. Из динамиков неслись рождественские мелодии, заглушаемые гулом голосов, шарканьем ног, телефонными звонками, криком детей и шумом большого магазина во время праздников.
Рева наклонилась над застекленным прилавком с парфюмерией, не обращая внимания на покупателей. Ее ярко-красные ногти барабанили по стеклу. Нервная привычка, от которой не удавалось избавиться. Она взглянула на часы. Еще час до ленча, и можно будет сбежать из этой узкой и шумной тюремной камеры. «И что я тут делаю? — спросила себя Рева, еще сильнее стуча по стеклу. — Зачем я только согласилась на эту работу?»
Взгляд ее холодных голубых глаз устремился на отдел косметики, расположенный через проход. Две продавщицы, высокие блондинки, обслуживали полную пожилую женщину в бордовом пальто, с двумя бумажными пакетами в руках. «Какая гадость, — подумала Рева с тоской. — Этой женщине никакая косметика уже не поможет. Ей прямая дорога в отделение пластической хирургии. А как вам вот эта барышня рядом с ней? Или у нее волосы от природы зеленые? — Рева хихикнула. Посмеиваться над покупателями — ее единственное развлечение в течение дня. — Господи, как их всех жалко! У них совершенно нет вкуса».
Она снова взглянула на часы. Стрелка как будто и не сдвинулась. «А ведь я могла вместо всего этого пойти куда-нибудь погулять, сегодня же суббота, — подумала Рева. Потерла затылок, потом вновь поправила волосы. — Интересно, зачем здесь поддерживается температура в двадцать семь градусов? Такое ощущение, что я сейчас задохнусь. Нужно поговорить с отцом о том, что выключили обогреватели. Или хотя бы немного снизили температуру. И что это за кошмар звучит из динамиков? О-о-о… опять этот «Маленький барабанщик»! Невозможно! Надо выпустить закон, запрещающий передавать эту песню в публичных местах». Рева закрыла уши руками.
Кто-то хлопнул ее по плечу, и девушка вздрогнула. Это была Арлин Смит, или мисс Смит, как она предпочитала представляться, менеджер по продажам парфюмерного отдела и начальница Ревы. Маленькая, хрупкая женщина, которая считала, что у нее хороший вкус только на том основании, что носила мужские костюмы. «Фу, эти ужасные плечики! Может быть, ей подать заявление в бейсбольную команду?»
— Рева, у тебя что, уши болят? — спросила мисс Смит, сделав озабоченное лицо.
Девушка опустила руки:
— Нет. Мне не нравится эта песня. Если вы хоть один раз ее услышите, она потом целый день будет звучать в ушах.
— Ну, знаешь, я не думаю… — начала было начальница, но Рева оборвала ее.
— Это все барабаны, — сказала она. — Сколько, интересно, барабанного боя может выдержать человек в течение одной песни?
Мисс Смит словно не услышала вопроса.
— Рева, прошу тебя на некоторое время спуститься вниз. Только что прибыла партия «Шанели», все в подсобке. Это коробки, маркированные логотипом. Я хочу, чтобы ты их открыла и поставила на полки. Хорошо?
— Ой, я не могу, — сказала Рева, даже и не подумав придать своему голосу оттенок вины, — только утром сделала маникюр.
И она нахально уставилась в глаза своей начальнице, словно вызывая ее на поединок.
— Что? — Мисс Смит, казалось, потеряла дар речи не веря своим ушам.
— Я не хочу повредить маникюр, — повторила Рева, поднимая свои тонкие руки и демонстрируя темно-красные ногти безупречной формы.
— Извините.
Мисс Смит рассвирепела. Глубоко вздохнула и выпрямившись во весь свой маленький рост. Глядя на Реву с яростью, она явно пыталась решить, что делать с этим неповиновением. «Надеюсь, она не взорвется, — подумала девушка, изо всех сил сдерживая смех. — А то ее плечики оторвутся и кого-нибудь убьют».
— Я не намерена это больше терпеть, — дрожащим голосом начала мисс Смит, сжав кулаки.
«Ещё две недели, подумала Рева. — А потом я отсюда уеду». Но вслух ничего не сказала, и это, казалось, ещё больше разозлило начальницу.
— Я хочу, чтобы ты распаковала эти коробки и расставила товар, — тихо и медленно произнесла та.
— Может быть, сделаю это позже, — широко ухмыляясь, ответила Рева.
— Ну всё, это последняя капля! — заявила мисс Смит, бросила на Реву яростный взгляд, потом резко повернулась и быстро пошла в сторону офиса руководства.
Рева снова оперлась на прилавок и проследила глазами за своей начальницей, пока та не слилась с толпой покупателей. Интересно, почему она себя так ведет? «Мой отец — владелец этого магазина, — рассуждала девушка про себя. — Ему принадлежит вся сеть универмагов «Долби». И почему я должна слушаться эту глупую курицу, у которой плечи больше, чем голова?»
Внимание Ревы привлекла сцена в соседнем отделе. Женщина рассматривала что-то под стеклом, а ее пяти- или шестилетний сын дергал ее за юбку и безостановочно ныл. «Мама, мама, мама», — скулил он и в конце концов дернул так сильно, что юбка сползла до колен. Женщина спокойно повернулась, подтянула юбку и мягко шлепнула мальчика по попе. «Дети — настоящее бедствие», — смеясь про себя, подумала Рева.