Тигрица или котенок? - [8]
— Не нужно так этого страшиться, Джэйд. Нежность его улыбки странно не соответствовала жестокому напору желания. — Видишь, что ты со мной делаешь? Сводишь с ума. Я никогда не скрывал, что хочу тебя, и теперь ты сама в этом убедилась.
Теперь она действительно убедилась. И никогда не сможет этого забыть.
Джэйд смотрела в его бархатные, как ночное небо, — глаза, ощущая в себе знакомую болезненно сладкую истому.
— Кайл…
Он провел пальцами по едва прикрывающей ее бедра ткани купального костюма.
— Гмм… Так называемая кожа леопарда? Интересно, что под нею? Может быть, тигрица? Или милый пушистый котенок? — Он наклонился и слизнул с ее шеи капли воды.
Она задрожала в приятном ознобе и прижалась к нему, готовая замурлыкать.
— Так все же кто ты? — прошептал он, проводя языком у нее за ухом. — Тигрица или котенок?
— У всех из породы кошачьих есть когти, — сказала она, проклиная себя за неубедительную вымученность интонации.
— Это уж точно, — усмехнулся он. — Но если их гладить по шерсти, они становятся ручными и послушными. Именно этого я и хочу. Ласкать и гладить тебя по шерсти. — Оп провел рукой по ее спине, затем по бедрам. — Закрой глаза, милая, — пробормотал он, покрывая поцелуями ее шею. — И почувствуй жар наших тел…
Не в силах противиться, Джэйд откинула назад голову, отдаваясь жадной ласке его настойчивых губ.
— Кайл, — прошептала она, в то время как он срывал с нее купальник. Джэйд не хотела желать его — это делало ее уязвимой. В ее намерения вовсе не входило снова стать зависимой от мужчины. Неожиданно она оттолкнула его от себя и, скрывшись под водой, поплыла прочь. Когда наконец Джэйд вынырнула и оглянулась назад, его там не было.
Какое-то время она ждала, прислушиваясь и вглядываясь в ночную темноту.
Кайл ушел, поняла она, увидев, что его одежды нет там, где он ее сбросил. Единственным указанием на то, что все это ей не пригрезилось, были ведущие к калитке следы.
Глава 3
Прятаться от неизбежного больше было невозможно. Джэйд сменила деловой костюм, в котором работала в офисе, на легинсы в лилово-розовую клетку и малиновый шелковый топик. Кайл был у себя. Она видела его джип, когда подъезжала к дому. Уже в течение двух дней Джэйд держала у себя его почту. Ей придется самой вручить ему полученное письмо.
Джэйд не видела его уже четыре дня с той, казалось, нереальной ночи, когда он так неожиданно исчез, оставив ее размышлять о случившемся. Зная его умение заставать ее врасплох, она жила в ожидании очередного подвоха. Их рабочие расписания не совпадали. Пару раз поздним вечером в окне спальни мелькал силуэт Кайла.
Воспоминания о той ночи наполняли ее сердце непрошеной грустью и одиночеством. Она прошла в кухню и взяла со стеклянной поверхности обеденного стола предназначавшееся Кайлу письмо, затем схватила со стойки ключи от квартиры и направилась через двор к противоположному крылу жилого комплекса.
Письмо было от Кристи Стефенс из Детройта, штат Мичиган, что вызвало у Джэйд живой интерес. Кто эта таинственная женщина? — терялась она в догадках. Сестра, мать, может, бывшая жена? О личной жизни Кайла ей было известно лишь то, что он владелец бара «Черная овца». Но ведь их отношения простирались не дальше поверхностного знакомства — до той лунной ночи, после которой все предыдущее стало казаться слишком обыденным и малоинтересным. Он затронул в ней глубинные чувства, вызвал тоску по мужской ласке. Казалось, Кайл знал, что ей нужно, чего она хочет.
Однако его фривольность и чересчур самоуверенная повадка отпугивали ее.
Полная решимости не давать ему больше ни малейшей возможности переступать границы дозволенного, Джэйд постучала в дверь его квартиры.
Прошла минута, но никто не ответил. Тогда она нажала на кнопку звонка и стала ждать. Опять тишина. Джэйд постучала громче. Когда она наконец наклонилась, чтобы подсунуть письмо под дверь, та открылась, и перед Джэйд возникли босые мужские ноги. Она медленно выпрямилась.
Кайл, видимо, только что вышел из-под душа.
Слава богу, он успел натянуть на себя джинсы вместо того, чтобы приветствовать ее, обернув вокруг бедер полотенце.
— Похоже, я не вовремя, — сказала она.
— Для меня ты всегда вовремя, — произнес он, опершись плечом о косяк и своим мощным телом почти загораживая проход. — Если, конечно, ты не против, — ухмыльнувшись, добавил он. — В таком случае я всегда к твоим услугам.
— Боюсь тебя разочаровать, но я пришла буквально на пару минут.
Он окинул взглядом ее волосы, затем посмотрел прямо в глаза.
— Ты перекрасила волосы. К тому же у тебя новая и более короткая стрижка.
От его глаз никогда ничего не ускользало. Ее волосы были теперь приглушенно-каштанового цвета соответственно тону кожи, а прическа в небрежном и модном стиле сотворена известным, пользующимся большим успехом парикмахером Пьером.
— Я сделала ее пару дней назад.
Ее решение изменить цвет волос и прическу было продиктовано импульсивным желанием убедить себя в том, что как личность она все еще независима и самодостаточна. Прежде всего независима от Кайла.
— Кто же из вас настоящая Джэйд? — спросил он, проводя рукой по ее щеке и подбородку.
Грэй не верил ни в любовь, ни в семейное счастье. Он считал это иллюзией, создаваемой человеческой фантазией…
Чтобы исполнить мечту мальчика-сироты — познакомиться со знаменитым ковбоем Далтоном, основательница благотворительного фонда Лорен Ричмонд отправляется из Калифорнии в далекий штат Вайоминг для встречи с ним. Девушка неожиданно влюбляется в мужественного ковбоя, но он живет замкнутой жизнью, его мучает какая-то тайна. Однако Лорен оказывается способной устроить судьбу не только мальчика, но и взрослого мужчины…
Красавец байкер, излучающий флюиды сексуальности и опасности… Какая женщина устоит перед таким мужчиной?Уж точно не истосковавшаяся по вниманию сильного пола хозяйка кафе Лиз Адамс!Но Стив Уайльд частный детектив. И Лиз поручила ему расследовать исчезновение своей кузины.Дело очень серьезное, и мисс Адамс из последних сил пытается не смешивать профессиональные отношения с личными.Однако Стив с каждым днем становится все настойчивее, и оборона Лиз скоро падет…
Владелица кондитерской Кейла Томас изобретает фантастические конфеты «Райский поцелуй», пробуждающие страсть. Ей нужен кто-то, на ком можно было бы опробовать новинку. И в ее жизни весьма кстати появляется красавец Джек.
Разбитые судьбы двух людей соединил лукавый купидон — мальчик по имени Энди. Однажды ему подарили книгу — «Приключения Энди», и он удивился: откуда писательница Меган Сэндерс все о нем знает? На фотографии она такая молодая, такая красивая, но совсем незнакомая…
Много лет назад Тайлер Уитмор, обиженный на отца, брата и свою любимую девушку, уехал из дома. Но прошлое догнало его и заставило вернуться — туда, где когда-то он был так счастлив…
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…