The Stories of Mystery - [38]

Шрифт
Интервал

‘What proof have I that all you have been telling me is true?’ said Tom.

‘There is my signature,’ said the black man, pressing his finger on Tom’s forehead. So saying, he turned off among the thickets of the swamp, and seemed, as Tom said, to go down, down, down, into the earth, until nothing but his head and shoulders could be seen, and so on until he totally disappeared.

When Tom reached home he found the black print of a finger burnt, as it were, into his forehead, which nothing could obliterate.

The first news his wife had to tell him was the sudden death of Absalom Crowninshield the rich buccaneer. It was announced in the papers with the usual flourish, that ‘a great man had fallen in Israel.’

Tom recollected the tree which his black friend had just hewn down, and which was ready for burning. ‘Let the freebooter roast,’ said Tom, ‘who cares!’ He now felt convinced that all he had heard and seen was no illusion.

He was not prone to let his wife into his confidence; but as this was an uneasy secret, he willingly shared it with her. All her avarice was awakened at the mention of hidden gold, and she urged her husband to comply with the black man’s terms and secure what would make them wealthy for life. However Tom might have felt disposed to sell himself to the devil, he was determined not to do so to oblige his wife; so he flatly refused out of the mere spirit of contradiction. Many and bitter were the quarrels they had on the subject, but the more she talked the more resolute was Tom not to be damned to please her. At length she determined to drive the bargain on her own account, and if she succeeded, to keep all the gain to herself.

Being of the same fearless temper as her husband, she set off for the old Indian fort towards the close of a summer’s day. She was many hours absent. When she came back she was reserved and sullen in her replies. She spoke something of a black man whom she had met about twilight, hewing at the root of a tall tree. He was sulky, however, and would not come to terms; she was to go again with a propitiatory offering, but what it was she forebore to say.

The next evening she set off again for the swamp, with her apron heavily laden. Tom waited and waited for her, but in vain: midnight came, but she did not make her appearance; morning, noon, night returned, but still she did not come. Tom now grew uneasy for her safety; especially as he found she had carried off in her apron the silver teapot and spoons and every portable article of value. Another night elapsed, another morning came; but no wife. In a word, she was never heard of more.

What was her real fate nobody knows, in consequence of so many pretending to know. It is one of those facts that have become confounded by a variety of historians. Some asserted that she lost her way among the tangled mazes of the swamp and sunk into some pit or slough; others, more uncharitable, hinted that she had eloped with the household booty, and made off to some other province; while others assert that the tempter had decoyed her into a dismal quagmire on top of which her hat was found lying. In confirmation of this, it was said a great black man with an axe on his shoulder was seen late that very evening coming out of the swamp, carrying a bundle tied in a check apron, with an air of surly triumph.

The most current and probable story, however, observes that Tom Walker grew so anxious about the fate of his wife and his property that he sat out at length to seek them both at the Indian fort. During a long summer’s afternoon he searched about the gloomy place, but no wife was to be seen. He called her name repeatedly, but she was no where to be heard. The bittern alone responded to his voice, as he flew screaming by; or the bull frog croaked dolefully from a neighboring pool. At length, it is said, just in the brown hour of twilight, when the owls began to hoot and the bats to flit about, his attention was attracted by the clamor of carrion crows that were hovering about a cypress tree. He looked and beheld a bundle tied in a check apron and hanging in the branches of the tree; with a great vulture perched hard by, as if keeping watch upon it. He leaped with joy, for he recognized his wife’s apron, and supposed it to contain the household valuables.

‘Let us get hold of the property,’ said he, consolingly to himself, ‘and we will endeavor to do without the woman.’

As he scrambled up the tree the vulture spread its wide wings, and sailed off screaming into the deep shadows of the forest. Tom seized the check apron, but, woeful sight! found nothing but a heart and liver tied up in it.

Such, according to the most authentic old story, was all that was to be found of Tom’s wife. She had probably attempted to deal with the black man as she had been accustomed to deal with her husband; but though a female scold is generally considered a match for the devil, yet in this instance she appears to have had the worst of it. She must have died game however; for it is said Tom noticed many prints of cloven feet deeply stamped about the tree, and several handsful of hair, that looked as if they had been plucked from the coarse black shock of the woodsman. Tom knew his wife’s prowess by experience. He shrugged his shoulders as he looked at the signs of a fierce clapper clawing. ‘Egad,’ said he to himself, ‘Old Scratch must have had a tough time of it!’


Еще от автора Амброз Бирс
Книги Судей

Эдвард Фредерик Бенсон, интеллектуал и историк британской монархии, автор десятков «страшных рассказов» и любимец мэтров хоррора, по-прежнему остается писателем, недооцененным потомками. А между тем в своих произведениях он часто рассказывал об ужасах, имевших место в его собственной семье… К чему готовиться, если постоянно слышишь жужжание мух? Что может скрываться в отражении хрустального шара? Как действовать, если оживает твой автопортрет? Вот лишь некоторые темы рассказов Э. Ф. Бенсона…


Детские игры

Вы держите в руках очень необычный сборник. Он состоит из рассказов, главные герои которых — жестокие дети.Словосочетание «детская жестокость» давно стало нарицательным, и все же злая изобретательность, с которой маленькие герои рассказов расправляются со взрослыми и друг с другом, приводит в ужас. Этот уникальный в своем роде сборник невольно наталкивает на мысль о том, что внутренний мир наших детей — это точный слепок окружающего нас жестокого противоречивого мира взрослых.


Словарь Сатаны и рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История с призраком

Пристрастие англичан к хорошим историям о привидениях широко известно. «Стоит только пяти или шести лицам, говорящим на родном для них английском языке, собраться в предрождественскую ночь у камина, как они непременно начинают рассказывать друг другу разные истории о призраках», — писал Джером К. Джером. Чуть ли не в каждом приличном английском доме живет свое привидение, о котором хозяева с удовольствием рассказывают знакомым, особенно если за окном мрачная, дождливая погода. Разумеется, это не могло не найти отражения в литературе.


Зловещие мертвецы

Книга состоит из страшных историй разных стран и народов: от стремительных рассказов мэтра фильмов ужасов Альфреда Хичкока до мрачных подземных легенд Герберта Лавкрафта; от коллекции старого корнуэльского фольклора, собранной мистером Четвидом-Хэйес до африканского Вуду из страшных случаев, рассказанных мистером Ван Талом; от привидений всемирно признанного Джона Б. Пристли до страшных историй островов Карибского моря, собранных малоизвестным американским автором пастором Вэйтхэдом.


Рассказы

Содержание: 1. Гейвонов канун 2. В отсветах камина 3. У могилы Абдула Али 4. Комната в башне 5. Гусеницы 6. Ночной кошмар 7. Кондуктор автобуса 8. Negotium Perambulans 9. В туннеле 10. Рог ужаса 11. Миссис Эмвоз 12. Примирение 13. Искупление 14. Корстофайн 15. Обезьяны 16. Храм 17. Морской туман 18. Исповедь Чарлза Линкворта 19. Сеанс мистера Тилли 20. Не слышно пения птиц 21. Фарфоровая чашка.


Рекомендуем почитать
Обреченность и одержимость

Улыбка на классическую тему «Вампир и Девушка»))Тоже имеет отношение к циклу «Лунный Бархат».


Ночь - король фонарей

Поздравляю всех читателей и друзей с наступающим Новым годом. Эта сказка — новогодний подарок для всех вас, в особенности — для тех, кто полюбил цикл «Лунный Бархат».


Гипнотизёр

Аннотация:Произведение расскажет вам историю о Крисе Нортоне, гипнотизере с необычным даром сливаться с подсознанием другого человека. Тем времен в городе орудует маньяк зверски убивающий своих жертв. Полиция бессильна. Преступник неуловим. Но случайно патрульные находят логово, где психопат расчленял людей, а так же единственного живого свидетеля. И Крис становится единственным человеком, способным узнать правду. Но с чем он столкнется в потаенных уголках подсознания жертвы маньяка?


Доброй ночи, Лиз!

«Танцпол в ночном клубе «Бабочка» был маленький и неудобный. Какой-то сумасшедший архитектор поместил небольшой круглый подиум прямо по центру, так что перемещающиеся по залу новички неизменно об него спотыкались. И хоть разбитых бокалов, пролитых коктейлей уже было достаточно, подиум не переносили. Он словно жил своей отдельной жизнью, после очередного чьего-нибудь падения раз за разом утверждая свое право на определенное место жительства…».


Путешествие в преисподнюю

Верите вы или нет, но ни один исследователь, как бы он вас не уверял, не может знать о снах более, чем знаем мы с вами. Особенно интересны сны профессиональные. Человек наблюдательный, будь то рыбак, пастух или извозчик, всегда найдёт смысл в своём сне. И понапрасну не выйдет в море, не погонит овец на пастбище или не остережется отвезти господ неведомо куда...© Kamima, www.fantlab.ru.


Не за Свет, а против Тьмы

Жаркий июльский полдень. Девушка. Черный кот. Что-то ждёт их впереди.


Best Short Stories

Чтение оригинальных произведений — простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» — это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны рассказы британских и американских авторов — веселые и грустные, о жизни, о любви, об удаче и о том, из каких пустяков порой возникают важные решения и непоправимые поступки.


Best Horror Stories

Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи. В этой книге собраны страшные истории о таинственных силах, невероятных событиях и необъяснимых явлениях.