The Last Confession of Thomas Hawkins - [63]
‘Is anything stolen?’ I asked, puzzled. ‘Everything seems in order…’
‘Perfectly in order.’ She trailed a finger over the press, looking for dust. ‘I have never seen it so clean and tidy.’
‘Thank you, miss.’ Alice appeared from the back storeroom carrying a mop and bucket, her gown hoicked up to her knees. Her face was hot, and stuck with straggles of blonde hair that had escaped from her cap. She gave a jump when she saw me and quickly untucked her gown, swishing it back below her ankles. ‘I’ve cleaned the whole house, top to bottom. Walls, floors, windows… Jenny was a good girl, but I must say…’ she sniffed, not saying. ‘That… boy wouldn’t let me in his room.’ Her eyes flickered to the door, where Sam was leaning against the frame. ‘Not that I care. As if I have any interest in touching anything of his.’ She scrubbed the mop back and forth with some violence, though the floor was clean enough to host a ball.
Kitty stared about her in astonishment. ‘You must have worked all night.’
‘I work hard, miss,’ Alice said, pleased. ‘Always have. And it was either that or lie in bed and wait to be murdered by someone. So I lit some candles and, well. As you see.’
I asked Alice to heat a few buckets of water. Kitty had bathed back in St Giles, but I could still smell the river stink on my skin. I found a sheaf of paper and took it upstairs to my desk. Sam trailed after me like a shadow. He seemed confused.
‘Mr Hawkins. If I’d wanted to kill her…’
‘That is not a happy way to begin a sentence, Sam.’
‘Why would she feel safer washing the floor?’
‘I’ve no idea,’ I sighed, dipping my quill. ‘But we have a clean house for it, so my thanks for that.’
‘But…,’ Sam looked bewildered. ‘It would be easier,with the mop and bucket. I could use them to wash the blood after and…’
I fixed him with a look.
‘There’s no reason to it,’ he muttered and slunk up to his room.
I wrote a note to Budge, explaining that my meeting with Howard had not gone as hoped. I must find some other way to defeat him, given I could no longer attempt to befriend the devil. My only consolation was that he had not guessed I was working on the queen’s behalf. I asked Budge to supply the names of Howard’s cronies and enemies, old neighbours and creditors. And then I sat back, despondent. Howard’s murderous attack on the barge should have been more than enough to hook the bastard, but he was a nobleman. He could not be shamed or blackmailed by such behaviour. A light skirmish with a disgraced gentleman and his whore, no doubt that is how he would describe the matter.The court would shrug its shoulders and return to its card game.
I closed my eyes, transported back to the cabin, Kitty’s torn sleeves and terrified expression. Howard’s eyes, cold and mocking. I could tear out his throat for it. At least she had fought free. Perhaps he would think twice before threatening a woman again; but I doubted it. It seemed to be his greatest pleasure in life.
I sealed the letter and called up to Sam to collect it. By the time I was done, Alice had filled the tub by the fire with steaming water, adding a few splashes of milk to soften it. ‘Thank you, Alice,’ I said, but she’d fled before I’d even loosened my cravat. It amused me for a moment, until I remembered what her last master had forced her to do.
I eased myself into the water and gave a soft moan of relief. My body ached from head to foot: my shoulders still stiff from Gonson’s chains, the bump on my head throbbing softly. I lay dozing in the water until it turned cool, then soaked the last of the filth from my skin. I would have scrubbed the entire night from my bones if I could.
After a hasty shave I reached for Samuel Fleet’s old banyan. Kitty had liberated the old red dressing gown from the Marshalsea, along with Fleet’s indecipherable papers and the poesy ring, which she wore always on a chain about her neck. The banyan had been too large for him; he’d had to wear the sleeves rolled. I didn’t have the heart to turn them back down to my wrists.
I built a pipe and trailed to the window, shivering in the cool air. Stephen Burden was walking up towards his home in his father’s suit, a sword dangling about his legs and tripping his ankles. No one had taught him to fix it well; it needed tightening. I thought of my own sword, lost on the river. I must buy a new one.
Once Stephen was inside I opened the window and called to the street boys watching the house. One hung back, still afraid, but his bolder brother ran through the dusty road and gazed up at me.
‘Did he take anything from the house?’
The boy shook his head. Chewed his lip. ‘D’you kill Mr Burden, sir?’
‘No.’
He shrugged, persuaded. I reached in my banyan pocket and threw down a penny. He caught it neatly and hurried back to his companion. A moment later the younger boy hastened over.
‘Sir! I don’t think you stabbed him neither.’
I rolled my eyes and threw down another penny for his cheek. All I needed was another six hundred thousand pennies and I could buy the rest of the town. I poured myself a glass of wine. There was nothing to be done now except think, and wait for Gonson to send an order for the house to be searched. He did not appear to be in a great hurry to help.
WINNER OF THE CWA HISTORICAL DAGGER AWARD 2014.Longlisted for the John Creasey Dagger Award for best debut crime novel of 2014.London, 1727 – and Tom Hawkins is about to fall from his heaven of card games, brothels, and coffeehouses to the hell of a debtors' prison. The Marshalsea is a savage world of its own, with simple rules: those with family or friends who can lend them a little money may survive in relative comfort. Those with none will starve in squalor and disease. And those who try to escape will suffer a gruesome fate at the hands of the gaol's rutheless governor and his cronies.The trouble is, Tom Hawkins has never been good at following rules – even simple ones.
Третий роман из серии «Кавказский детектив, XIX век». Дом Мирза-Риза-хана был построен в 1892 году возле центрального парка Боржоми и очень органично вписался в городской пейзаж на фоне живописных гор. Его возвели по приказу персидского дипломата в качестве летней резиденции и назвали Фируза. Как и полагается старинному особняку, с этим местом связано множество трагических и таинственных легенд. Одна из них рассказывает про азербайджанского архитектора Юсуфа, который проектировал дом Мирза-Риза-хана.
Второй детектив с участием Николая Александровича де Кефед-Ганзена и Аполлинария Шалвовича Кикодзе. Приключения на Кавказе, в Лондоне, Палестине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой белорусский историк Мечислав неожиданно находит ценный предмет – серебряную капсулу времен последнего польского короля и великого князя литовского Станислава Августа. Во время плена в одном из своих замков, король спрятал артефакт, поместив в него записку с загадкой, разгадать которую вместе с друзьями, Викой и Владимиром, берётся Мечислав. Им удается выяснить, что монарх был членом организации масонов, но в это время в расследование начинают вмешиваться незнакомцы… Книга основана на реальных фактах.
Перед вами — история «завещания» Тициана, сказанного перед смертью, что ключ к разгадке этого преступления скрыт в его картине.Но — в КАКОЙ?Так начинается тонкое и необычайное «расследование по картинам», одна из которых — далеко «не то, чем кажется»...
В книге В. Новодворского «Коронка в пиках до валета» рассказывается об известной исторической авантюре XIX века — продаже Аляски. Книга написана в жанре приключенческо-детективного романа.Аляска была продана США за 7200000 долларов. Так дешево?.. Да нет! — гораздо дешевле, если сосчитать, сколько человеческих жизней, сколько сил стоила она России! А, пожалуй, и не так дешево, если принять в расчет, сколько кроме этих 7200000 долларов рассовало американское правительство по карманам разных «влиятельных» особ, стоявших на разных ступенях царского трона.