The Doll's House - [59]

Шрифт
Интервал

Halfway down the alley, Sanderson paused, her gaze drifting up towards a small window in the side of the building. The dirty window, cracked and broken, hung slightly open. It wasn’t large but was wide enough for the slender Sanderson to slip through.

A wheelie bin lay abandoned nearby. What had once been in it? Food waste? A dead dog? She couldn’t tell, but the maggots didn’t seem to care. Swallowing her nausea and slamming the lid shut she dragged it under the window and climbed on top. From here it was a short jump to the windowsill. Her fingers slipped off first time and she nearly toppled off the wheelie bin as a result, but the second time round she gripped the sill forcefully. Using the toe of her boots to grip in the worn mortar holes of the brickwork, she scrabbled up fast and ten seconds later she was inside.

As she landed, a cloud of dust rose up to greet her, creeping into her nose and eyes and causing her to sneeze violently. The noise seemed to echo round the deserted lock-up, underlining her isolation and vulnerability. Plucking her iPhone from her zip pocket, she used its torch to look around her.

My God, what was this place?

Every square inch of it was taken up with boxes that rose from floor to ceiling. All of them marked and labelled. Sanderson examined the one nearest her. Despite the dust, the label looked new, the writing fresh. Sanderson hesitated – she knew examining the box’s contents was opening a legal can of worms – especially if whatever she discovered found its way into a court case, but Sanderson figured that that horse had bolted with her breaking and entering. Besides, Ruby had to be their first priority now.

Putting on a pair of plastic gloves, she teased open the box. What had she expected to find? Blood-stained clothes? A kidnap kit? A confession written in blood? Whatever she had been hoping for, she was still surprised by what she found. The whole box was stacked full of tapes. Video tapes.

Sanderson hadn’t seen CCTV at any of Simpson’s properties thus far, so she was immediately intrigued. Looking at the spine, her curiosity rose still further – ‘September 2013’ was written on it in blue biro. Flicking through a dozen other tapes, a pattern emerged: ‘June 2013’; ‘August 2013’. Opening one up, she examined the tape – no labels – then looked at the inner sleeve.

And stopped in her tracks. Written in biro on the sleeve – a single word that changed everything.

‘Ruby.’

97

Charlie knew something was up the minute she entered the house. She’d just returned from the newsagent – today’s Evening News had a big spread about the bluebird tattoo lead in the ‘Bodies on the Beach’ case and Charlie was looking forward to reading the details – but something about the feel of the house was… wrong. Was this a legacy of her years of police work? Or the result of her abduction by Marianne? Her senses were particularly acute now and she could tell she was not alone in the house.

She remained stock still, trying to quieten her breathing, which was loud and fast. Her police baton was upstairs at the bottom of a drawer, so she turned now and edged back towards the front door she’d just entered, taking care not to tread on the creaky floorboard on the left. In days gone by, she would have confronted an intruder without hesitation or fear, but there was no question of that now with her swollen belly. But as she laid her hand on the latch -

‘Charlie.’

A female voice. Helen’s voice. Charlie turned, ready to tear a strip off her boss for scaring the life out of her, but when she saw the anxiety on her face, she swallowed the rebuke.

‘I’m so sorry. I didn’t mean to scare you. I had to see you, but I couldn’t risk contacting you directly.’

Intrigued Charlie ushered her into the living room.

‘What’s going on?’

Helen gestured for them to sit down. Once on the sofa, she moved in close.

‘Harwood’s called in Anti-Corruption. They are ripping my flat apart as we speak.’

‘But why…?’

‘The whole Robert thing…’ Helen paused briefly as the cruelty of Harwood’s scheme hit home once more. ‘The whole thing was faked.’

Charlie stared at her, disbelieving.

‘I don’t think there was a fight in Northampton, I don’t think Robert ever lived there,’ Helen continued. ‘The whole thing was designed to lure me into accessing classified material -’

‘Giving grounds for dismissal.’

Helen nodded. Charlie shook her head – could Harwood really stoop this low?

‘What have they got on you?’

‘A tape recording of my meet with DI Marsh. On its own, it’s not enough. She needs to prove I’ve got the file, hence the search at my flat.’

Now Charlie knew why Helen had come.

‘I’ll do it now,’ she said, rising.

‘Thank you,’ Helen replied, heading back towards the kitchen. She paused in the doorway:

‘Oh, and Charlie, I’d get the lock on your back door sorted. Child’s play.’

Charlie took the rebuke in good humour and hurried upstairs. Anti-Corruption might make the connection between Helen and her or they might not, but there was no point in taking chances. She thanked God now that Helen had seen fit to trust the photocopied file to her for safekeeping. If she hadn’t, she would have been suspended or worse by now. And Charlie and Sally Mason would have been in the firing line too. Steve wouldn’t necessarily have minded, but it wasn’t how Charlie intended her career to end. She owed it to all of them to put this thing to bed once and for all.


Еще от автора Мэтью Арлидж
Eeny Meeny

The international bestseller that "grabs the reader by the throat" (Crime Time).First in the new series featuring Detective Inspector Helen Grace.Two people are abducted, imprisoned, and left with a gun. As hunger and thirst set in, only one walks away alive.It's a game more twisted than any Detective Inspector Helen Grace has ever seen. If she hadn't spoken with the shattered survivors herself, she almost wouldn't believe them.Helen is familiar with the dark sides of human nature, including her own, but this case-with its seemingly random victims-has her baffled.


Вышел месяц из тумана…

Детектив-инспектор Хелен Грейс расследует серию преступлений, в каждом из которых похищены два человека. Похититель ставит свои жертвы перед страшным выбором – убить другого или умереть самому. Как долго продолжится эта смертельная игра, зависит только от Хелен. Ведь этими похищениями маньяк шлет послание лично ей.


Little Boy Blue

Detective Helen Grace faces her own dark compulsions in the new thriller from the international best-selling author of Pop Goes the Weasel and Eeny Meeny.In a world where disguises and discretion are the norm, and where one admission could unravel a life, a killer has struck, and a man is dead. No one wants to come forward to say what they saw or what they know – including the woman heading the investigation: Detective Helen Grace.Helen knew the victim. And the victim knew her – better than anyone else.


Liar Liar

THE FOURTH DI HELEN GRACE THRILLER BY BESTSELLING AUTHOR M J ARLIDGE 'Helen Grace is one of the greatest heroes to come along in years' JEFFERY DEAVER In the dead of night, three raging fires light up the city skies. It's more than a tragic coincidence. For DI Helen Grace the flames announce the arrival of an evil she has never encountered before. Because this is no firestarter seeking sick thrills, but something more chilling: a series of careful, calculating acts of murder. But why were the victims chosen? What's driving the killer? And who will be next? A powder keg of fear, suspicion and dread has been laid.


Pop Goes the Weasel

From the international bestselling author of Eeny Meeny comes the second thriller in the truly excellent series * featuring Detective Helen Grace."A man s body is found in an empty house.A gruesome memento of his murder is sent to his wife and children."He is the first victim, and Detective Helen Grace knows he will not be the last. But why would a happily married man be this far from home in the dead of night?The media call it Jack the Ripper in reverse: a serial killer preying on family men who lead hidden double lives.Helen can sense the fury behind the murders.


Рекомендуем почитать
Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Империя

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А. В. Тимма.Конкуренты хозяина «Империи» Владимира Кирсанова подстроили автокатастрофу. Он гибнет, а его жена Ольга чудом остается жива. Пока она лежит в коме, адвокат Ангелина Виннер и бывший компаньон погибшего Андрей Семирядин пытаются завладеть наследством Кирсанова. Но его сын Ваня прерывает учебу в Лондоне и с помощью «сладкой парочки», музыкального Санчо и неувядающей Клавдии, возвращается на Родину, чтобы продолжить дело отца.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Обратный отсчёт

Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…


Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».