Тестостерон - [7]

Шрифт
Интервал


Присутствующие протестуют. Они не чувствуют себя оскорбленными. Корнель снова стучит ложкой.


Корнель. Нет, нет, господа… Моя вина бесспорна… Ведь это моя свадьба, а вы — мои гости… Поэтому я прошу разрешения произнести тост. За здоровье моих гостей!


Корнель выпивает. Остальные тоже. Он садится. Воцаряется тишина, которую никто не решается нарушить. В конце концов медленно и неуверенно встает Третин.


Третин(неуверенно). Корнель… Господа… Мне кажется, наступил момент, когда и я должен кое-что сказать… То, что я сегодня пережил… Я уже не говорю о том, что господин Фистах…

Фистах. Просто Фистах…

Третин. …что Фистах прыгнул мне на спину… а у меня сколиоз из-за болезни Шейермана — May, которую я перенес в детстве… (Фистах морщится.) …и о том, что господин Ставрос меня пинал и таскал за волосы… (Ставрос морщится.) …и даже о том, что господин… господин Корнель… ударил меня стойкой в брюшную полость… (Корнель морщится.) Я все это понимаю… Эмоции… Хочу, однако, выразить свое недоумение по поводу того, что вы считаете меня виновником… Я лично скорее считаю себя жертвой… Жертвой невыясненного недоразумения…

Червь. Минутку, минутку… Алиса сказала священнику, что не может выйти замуж за Корнеля, потому что любит вас…

Ставрос(мгновенно вспылив). Сука долбаная!

Корнель(резко). Папа! Ты говоришь о моей жене!

Янис. Она тебе не жена…


Корнель низко опускает голову.


Третин. Но ведь она не говорила, что любит меня!

Ставрос. Как это не говорила… Священник спросил: «Хочешь ли ты взять в мужья Корнеля»?.. А эта сука…

Корнель. Папа, я тебя просил!

Ставрос. А Алиса сказала, что нет, что она только вас…

Янис(подтверждая). И даже указала на вас пальцем…

Ставрос. И подошла к вам…

Корнель(вдруг вскакивает, с ненавистью в голосе). И начала тебя целовать, покемон гребаный!!!


Все удивленно смотрят на Корнеля. Корнель, сникнув, садится.


Корнель (просительно). Извините… Флэшбэк… Это, скорее всего, флэшбэк… (Титусу.) В сахарнице что-нибудь осталось?..


Титус подает Корнелю сахарницу. Корнель садится, выскребает из нее остатки сахара.


Третин. Господа, вы не о том говорите. Действительно, к моему великому удивлению, она начала страстно меня целовать, засовывая язык, кстати, аж по самые миндалины…

Янис(прерывая его, строго). Простите… Нельзя ли избавить нас от таких подробностей?! Мой брат…

Корнель(спокойно). Да нет… Я сахар ем…

Титус(Червю). А у меня миндалины удалены…

Третин. Но я был удивлен не меньше вас! И все-таки настаиваю на том, что Алиса не лично обо мне говорила. Вот доказательство… (Достает из кармана диктофон и триумфально поднимает его вверх.) Вся церемония записана!

Червь(удивленный). Вы записывали венчание?

Третин(с гордостью). Да!

Ставрос. Вы шпион?

Третин. Я журналист… Собственно, я не… но на венчание Корнеля и Алисы я попал… можно сказать… по долгу службы… Меня направила редакция «Viva!»… Вам, конечно, известно, что «Viva!» особенно интересуется свадьбами известных лиц. А так как Алиса — популярная и любимая певица…

Ставрос. Вот сука!.. (Корнелю.) Прости, сынок…


Корнель разводит руками, показывая на сахарницу.


Янис. Ну… Тогда давайте послушаем вашу «правдивую» версию…


Третин ставит диктофон на стол и включает. Все наклоняются к нему. Слушают. Из диктофона слышно какое-то хрипение.


Ставрос(нетерпеливо). Ну нет, бульканье какое-то!

Фистах(Третину). Басы, блин, все глушат.

Третин. Не знаю, я не разбираюсь… (Показывая на диктофон.) Это жены…

Янис(удивленный). У вас есть жена?

Третин. Да. Уже полтора года.

Ставрос. Не верю.


Третин достает из кармана паспорт. Показывает его Ставросу. Все тоже хотят посмотреть, но Ставрос не дает.


Ставрос(удивленный). Действительно…

Третин(наклоняясь и показывая другую страницу в паспорте). И дочка… (С гордостью.) Вот, здесь… Вот запись… Видите?.. Это моя Зузя… Зузанна Чеслава… Это в честь матери жены… (Достает фотографии.) Вот, пожалуйста… моя Зузя…


Ставрос и остальные начинают с интересом рассматривать фотографии.


Третин. Вот, с бабушкой… А тут с женой на озере…


Червь и Титус улыбаются. Ставрос тоже смотрит с умилением.


Ставрос. Это на озере Вигры?..

Третин. Нет, это Мамры… Мамры…

Янис(заинтересовавшись, тепло). А у меня сынок… Пётрусь… Месяц и семь дней…

Ставрос(радостно). Моя кровь!..

Третин(гордо). А моей Зузьке уже восемь месяцев…

Янис. Ммм… Уже большая… Еще сиську сосет или уже из бутылочки?..

Фистах(удивленно прислушиваясь). Труба…

Титус. Кстати, у нас ведь здесь тоже бутылки, может, выпьем?

Ставрос. Золотые слова, Титус… Золотые слова…


Титус наливает.


Янис. Так что там с записью? Надо бы все же послушать! Справедливости ради…

Ставрос(поднимая стакан). Минутку!.. Еще успеем… Не забывайте о традициях… Господа!.. (Вставая.) За здоровье жениха!


Все встают. Пьют. Садятся. Корнель кивком благодарит за тост.


Янис(закусывая водку колбасой, Третину). Я вот думаю, знаете… Вы говорите: жена… Говорите: ребенок… Вы производите впечатление счастливого человека… Однако жену моего брата целовали…

Корнель. Она не моя жена!

Третин. Давайте придерживаться фактов. Это она меня целовала, а не я ее!

Корнель. Вот сука!


Ставрос улыбается Корнелю.


Фистах. Давайте наконец выясним, как было на самом деле! Пусть кто-нибудь приставит диктофон к уху, спокойно прослушает и нам расскажет! А то просто труба какая-то!


Рекомендуем почитать
Офицер-вербовщик

Вербовка солдат для войны за испанское наследство в городе Шрусбери графства Шропшир проходит не слишком гладко — влюбленные, но уверенные в себе девицы создают немало осложнений двум офицерам-вербовщикам. Нужно прогнать скуку? Любите легкое чтение? Посмеяться? — Интрига, переодевание женщины в мужчину, весёлые розыгрыши, обман, дуэли без последствий. И хороший язык персонажей, автора, переводчика. Основано на личном опыте автора.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Максимиллиан Столпник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Контракт

По пьесе Франсиса Вебера "Контракт" был снят известный французский фильм "Зануда" с Лино Вентура и Жаком Брелем в главных ролях.Судьба сводит в одном месте совершенно непохожих людей. Ральф Милан работает на мафию. Его высоко ценят за профессионализм и чистую работу при ликвидации опасных свидетелей. Франсуа Пиньон хронический неудачник и зануда, которого бросила жена…


Люцина и ее дети

Трагедия о современной Медее из польской провинции.


Антология современной польской драматургии

В антологии собраны разные по жанру драматические произведения как известных авторов, так и дебютантов комедии и сочинения в духе античных трагедий, вполне традиционные пьесы и авангардные эксперименты; все они уже выдержали испытание сценой. Среди этих пьес не найти двух схожих по стилю, а между тем их объединяет время создания: первое десятилетие XXI века. По нарисованной в них картине можно составить представление о том, что происходит в сегодняшней Польше, где со сменой строя многое очень изменилось — не только жизненный уклад, но, главное, и сами люди, их идеалы, нравы, отношения.


Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.


Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.