Терракотовые сестры - [81]

Шрифт
Интервал

Но тут было потруднее.

– Я не Папа Римский, чтобы знать времена и сроки второго пришествия Христа. И вообще думаю, что это метафора. Спаситель – это не регулярное явление, и ничего не повторяется. Когда-то он был нужен для того, чтобы направить человечество на какой-то определенный путь, и он это сделал. Сейчас единого Спасителя быть не может. Мне кажется, что сейчас-то самое интересное время наступает, время локальных спасителей. То есть каждый сам себе спаситель, в первую очередь потому, что мы все время о судьбах мира беспокоимся, не наведя в своем огороде порядок. И мир достаточно активно подталкивает нас к этому осознанию. К тому, что ответственность за спасение лежит на нас самих. Столько инструментов для этого дано. И давно. Теперь пора начинать этими инструментами пользоваться.

– Достаточно, – резко прервал Казакову Фархад. – Тут все ясно? Или еще вопросы есть?

– У меня есть, – заявила женщина, – но это уже никак нашего дела не касается. Она безвредна. Или безумна, как хотите. Ни знаков, ни амулетов нет, ни на ней, ни на ее одежде. Я проверила.

Так вот зачем все гостеприимство, с поспать-помыться-переодеться! А Маша-то подумала, что хоть тут какая-то родственная душа.

– И еще я ей верю потому, что сама пришла через соленое озеро из ее мира, и тоже 22 июля по ее календарю. Кто-то посмеет заподозрить меня в шпионаже?

– Вопрос решен, я полагаю, уважаемая Мэри Лу, – пробурчал рыжий, и все потеряли к Маше интерес.

Американка взяла девушку за локоть и вывела за дверь.

– Погуляй пока, дорогая, подыши морским воздухом. После совета я с удовольствием с тобой поговорю. И не выходи из крепости. Сама знаешь, там всякий сброд и стреляют. И идти тебе тоже некуда, похоже. И, кстати, спасибо за новое слово «сталкер». Нам очень пригодится.

И тяжелая дверь закрылась у Казаковой перед носом. По полутемным коридорам обиженная пренебрежением девушка добрела до открытой площадки. Там дежурил уже знакомый ей парень, Изам. Ему, похоже, тоже особо нечего было делать, и чтобы скоротать время на посту, он поигрывал маленькой блестящей пластинкой – пускал солнечных зайчиков. Глянул на Машу, улыбнулся, но ничего не сказал.

Маша подошла к самому краю площадки, узкие неровные бойницы-щели были словно подправлены недавно. Глянула вниз. Не так уж и высоко. Но прекрасный обзор вокруг. И как-то все сразу сочеталось в пейзаже: и горы, и море удивительного цвета, и пустыня тут же, и оазис виден, и что-то похожее на жилые строения, и подобия полей. С башни хорошо был виден и внутренний двор Масады, где уже не дрались маленькие роботы, а большие их собратья виднелись то тут, то там. Кто-то занят работой, кто-то чинно стоит у стены. И все какое-то размытое, словно подернутое дымкой горячего танцующего воздуха. И солнце, солнце. Столько солнца!

За предыдущие сорок восемь часов Маша как-то привыкла к событиям в темноте, ночью. Здесь же свет заливал все вокруг, и от этого-то света девушка просто терялась. Так и стояла она молча, подставляя лицо солнцу, когда ее окликнула американка.

– Дорогая, держи кепку, а то тебе просто крышу снесет от солнца, – и протянула пятнистую фуражку с дырой от выдранной с мясом кокарды. У самой на голове было накручено что-то вроде арафатки. – Тебе идет, – подытожила тогда, когда девушка надела кепку. – Хочешь перекусить, кстати? Вывалился склад продовольствия, израильского, судя по набору продуктов. Где-то благословенный народ просчитался. Надо проверить, не просроченное ли. Странно же, чтобы у практичных евреев и вдруг продукты пропадали!

По округлившимся глазам Маши Говард поняла, что та в совершеннейшем замешательстве. Пришлось объяснять:

– На этой части Аррета две проблемы – полнейшая энтропия в мироустройстве и ожидание прихода Спасителя. Не буду рассказывать, как я сюда добралась из Северной Америки, но этот мир – двойник Земли-Терры географически и ее бредовый кошмар по сути. Тут всего полно, все время что-то происходит, что-то появляется и исчезает, разваливаясь. Трудно что-то сделать – не действуют сложные механизмы. Да, механоиды, которых ты видела, – это отрицание всех отрицаний. Вещи, подобные им, могут создавать люди с особым даром – маги слова. Как Фархад или как я. Сама до сих пор не пойму, то ли это знания какие-то определенные, то ли сила особая в человеке. И очень часто сюда, на Аррет, вот из этого моря выносит непонятные предметы с волшебными свойствами. Будто кто-то их сбрасывает в трубу пневмопочты, а мы на другом конце этой трубы.

Мэри Лу продолжала объяснять, разломив пополам большую квадратную лепешку с множеством дырочек, хрупкую и ломкую, пресную, как оказалось. Отдала половину Маше, половину Изаму. Тот кивнул и продолжал пускать зайчиков, периодически вглядываясь в даль. Казакова уяснила себе, дожевав, что от Изама не дождешься больше пяти слов за час и что находится она в крепости, охраняющей зону особого внимания всех существ ближайшего полушария. Побережье Смрадного моря – «одно из исторических названий Мертвого моря на земле, кстати» – место, где можно найти что угодно и для чего угодно, сказочно разбогатев или сдохнув. Бандиты и просто искатели наживы регулярно прорывают кордоны и пытаются утащить что-то из артефактов. Эти волшебные штуки очень ценятся местными. Аборигены их используют в своих магических ритуалах. Чтобы людям жилось чуть полегче в этом проклятом мире. Или для корыстных целей, разумеется. Дикари, сама понимаешь. А появиться тут может что угодно.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Миллионы парсек: Ангел и демон

Жизнь во вселенной существует! Сказал бы кто другой, да ради Бога! Существует, и черт с ней. Но когда об этом говорит инопланетянин эльфийской наружности и тычет в себя пальцем, невольно задумаешься…


Снежная Дева

Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.


Среди миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фолиант смерти

Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..


Философ

В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…