Терновая королева - [7]
Майвенн сидела на деревянном, искусной резьбы, троне с позолоченными украшениями. Королева и сама сияла золотом: ослепительная загорелая кожа, длинные волосы, как солнечная волна. Одеяние сине-зеленого бархата — под цвет глаз — выгодно подчеркивало фигуру будущей матери. Но лучшим украшением, по-моему, был Кийо, стоявший рядом, положив руку на спинку кресла. Он оделся как джентри: простые черные брюки и туника белого шелка с длинными рукавами вполне подошли бы и для человеческого мира. Секунду он смотрел на меня, а потом снова остановил взгляд на собеседнике Майвенн. Его теплые темные глаза словно подожгли пространство между нами, и я вздрогнула всем телом, вспомнив прошлую ночь.
— …Наилучшие пожелания вам и ребенку, ваше величество, — говорил мужчина. — Воистину, это радостное событие, и мы молим богов ниспослать вам счастья и крепкого здоровья.
Я вспомнила слова Кийо: это не столько чествование еще не родившегося младенца, сколько церемония благопожеланий. Дети у джентри — явление исключительное и, как правило, достаются матерям с большим трудом. Да и после рождения часто умирают, не поймешь почему. А такой праздник добрых пожеланий, верили джентри, принесет ребенку счастье и благополучие.
Придворный закончил речь и дал знак слуге с подарком в руках. Тот протянул господину небольшой золотой ларец. Гость открыл его. Из толпы долетели несколько вздохов, и я нагнула голову, пытаясь получше рассмотреть, что там. Увидела только алое сияние.
— Первые рубины моей земли, идеальной огранки и шлифовки, в дар вашему сыну или дочери.
Я удивленно посмотрела вокруг: интересно, только мне подарок показался нелепым? На кой черт младенцу ящик рубинов? Подавиться? Подарочку явно не хватало наклейки «Для детей старше трех лет». Меня никто не поддержал, толпа охала от восторга.
Только Кийо, увидев выражение моего лица, на секунду ехидно усмехнулся.
Даритель удалился, и все глаза обратились на меня. Мы прибыли не первыми, но титул позволил мне «влезть без очереди». Следуя наставлениям Шайи, я шагнула вперед и поцеловала Майвенн в щеку. Она вернула поцелуй.
— Эжени, как я рада снова видеть тебя!
Судя по ее лицу, королева не врала. Или очень уж умело прикидывалась: у Майвенн всегда такой счастливый вид… Кажется, она и впрямь наслаждается происходящим. Подозреваю, ее доброта в основном искренняя. Но общаться со мной ей все же не очень приятно. Думаю, причина ясна.
Глядя на будущих родителей, я внезапно представила их в постели. Интересно, Кийо был так же ненасытен с ней, как со мной? Нравилось ли ей это?
Выбросив дурные мысли из головы, я попыталась улыбнуться в ответ.
— Благодарю за приглашение. Прошу извинить, что опоздала.
Майвенн отмахнулась:
— Ты вовсе не была обязана приезжать. Но я рада, что ты здесь.
Изысканных речей я не готовила, так что сказала по-простому:
— Я… очень счастлива за вас. Надеюсь, все пройдет прекрасно.
Оглянулась на Шайю, которая держала рюкзак. Она протянула сумку мне, и туча любопытных взглядов словно скользнула следом. Как же, всем интересно, что подарит малышу получеловеческая королева… Любовный треугольник Кийо не был секретом. Сплетни по Миру Иному разносились быстрее ветра.
Я вытащила плюшевого мишку и протянула Майвенн. Она удивленно приняла подарок, погладила темно-коричневый мех. Я за этого мишку кучу денег отвалила. Продавец сказал: дизайнерская модель, очень нравится состоятельным мамочкам.
— Это… игрушка, — объяснила я, смутившись.
— Он чудесный, — сказала королева Ив, дотрагиваясь до швов на медведе, — Наши произведения не сравнятся с вашими. Спасибо.
— И еще… Если честно, я была уверена, что не смогу подарить ребенку то, чего у него еще нет. Так что я сделала от его имени пожертвование для больных детей. Вернее, когда вы дадите малышу имя, я скажу, что это было от него.
Позабыв о мишке, Майвенн озадаченно уставилась на меня.
— Не понимаю.
Толпа придворных тоже, видимо, ничего не поняла.
— Я… скажем так, дала денег людям, которые помогают больным детям. Они используют эти средства, чтобы позаботиться о них, и это будет…
Елки-палки, как же им объяснить?
— Это будет сделано в честь вашего ребенка.
Лицо Майвенн озарилось неподдельным восторгом. Подарок понравился.
— Это очень благородный шаг, — пояснил Кийо.
Пылающий взгляд моего лиса ясно говорил, что ему уже не терпится поблагодарить меня от всей… души.
Майвенн прижала мишку к пышной груди и задумалась.
— Такой добрый поступок… во имя ребенка…
Лучась счастьем, она снова обратилась ко мне:
— Подобные деяния принесут милость наших богов. Благодарю, Эжени.
Шепоток понимания прошелестел позади. Мы перебросились еще несколькими репликами — и я уступила место очередному благожелателю.
— Ну как, сойдет? — спросила я Шайю, когда мы отошли в сторону.
— Не то слово! — Она даже смутилась. — Я сомневалась насчет вашего подарка, но теперь все понимаю.
Тут Шайа глянула в толпу и тихо сказала:
— Сюда идет Катрис, королева Рябинового Царства.
Я с интересом посмотрела на гостью, потому что уже несколько раз была проездом в Рябиновых землях. По человеческим меркам Катрис выглядела лет на пятьдесят, значит, ей несколько сотен. Седина лишь немного тронула ее черные волосы, а темные глаза сверкали проницательностью. Королева выглядела величаво в наряде красно-белого атласа.
Академия вампиров, где представители этой загадочной расы обучаются искусству высокой магии, распущена на каникулы. Юную принцессу Лиссу и ее подругу и верного стража Розу ждет горнолыжная база. Солнце, снег, высота, скорость и бесконечный драйв! Главная задача девчонок — оторваться по полной программе, оставив в прошлом кровавые бойни, которые устраивают стригои, извечные враги вампирского рода. Мало того, стригои, похоже, обзавелись помощниками среди людей. Единственное, чего они пока не знают, — опасность следует за ними по пятам, и сейчас главная задача неумерших — не умереть.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Ни для кого не тайна, что вампиры существуют на самом деле, живут рядом с нами и пользуются порой своими необычными навыками. Но мало кому известно, что в Америке, в самом сердце Монтаны, имеется настоящая Академия, где вампиры обучаются высокому искусству магии. И не знает почти никто, что в мире идут кровавые вампирские войны и расе мороев противостоит жестокое племя стригоев — вампиров, переступивших черту закона и не гнушающихся убийством. Даже стены Академии, святая святых науки, не слишком надежная защита от происков темных сил.
Позади выпускные испытания в Академии вампиров, и неукротимая Роза Хэзевей получает наконец официальное звание стража. Целый мир раскрыт перед ней отныне, но первое, что делают Роза и ее подруга принцесса Лисса после прибытия к королевскому двору, — это организуют побег из тюрьмы Виктора Дашкова, одного из самых опасных преступников вампирского мира. Ибо только он может указать путь к тому, чтобы спасти от страшной участи Дмитрия, любовь к которому в душе Розы оказалась сильнее смерти…Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров!
Удар за ударом наносят по Академии вампиров безжалостные стригои, извечные враги вампирского рода. Последняя атака стала самой кровавой за всю историю школы, она унесла жизни многих учеников и учителей. Но самое страшное — стригои забрали с собой пленников, а среди них — Дмитрия, самого дорогого человека для Розы, подруги и стража принцессы Лиссы. Роза, мучимая болью утраты, отправляется в далекое путешествие, чтобы отыскать своего возлюбленного и отомстить похитившим его порождениям тьмы.Впервые на русском! Новая книга культового сериала об Академии вампиров.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Шаман-наемник Эжени Маркхэм, не жалея сил, оберегает мир людей от проникновений потусторонних существ. Но теперь, когда Терновую королеву настигло пророчество, она и ее еще не рожденные дети находятся в постоянной опасности, особенно, когда Иной мир поражает загадочная болезнь…Чутье подсказывает Эжени, что кто-то специально заразил землю, наслав заклинание. Король джентри Дориан готов на все, чтобы помочь Эжени, но теперь она не может целиком ему довериться. Шаткое перемирие с бывшим любовником Кийо вот-вот рухнет из-за секретов, которые он не может… или не хочет раскрывать.
Когда в мир смертных вторгаются силы тьмы, за дело берутся специально обученные люди — шаманы и экзорцисты. И Эжени Маркхэм — лучшая из лучших в этой нелегкой профессии.Но одно дело — вышвыривать незваных гостей в потусторонний мир, и совсем другое — самой отправиться туда в поисках похищенной эльфами девушки. Осмелившись переступить роковую черту, Эжени узнает, что в ее прошлом есть "слепые пятна". Более того, с нею связано пророчество, от которого, похоже, зависит судьба нашего мира.
Ничего необычного… Девушка, личная жизнь которой, честно говоря, просто-напросто отсутствовала на протяжении последних месяцев, вдруг становится желанной для любого демона потустороннего мира.Евгения Маркхэм — сильный шаман, занимающийся изгнанием всякой нечисти, проникающей в смертный мир. Да, она — наемница, но девушке тоже надо как-то зарабатывать на еду. Однако новое дело надолго отобьет у нее аппетит. Ее нанимают, чтобы найти подростка, похищенного в Иной Мир.В процессе Евгения сталкивается с чудовищным пророчеством — раскрывающим темные тайны ее прошлого и утверждающим, что ее первенец будет угрожать будущему всего мира… Теперь Евгения — ценный приз для любого честолюбивого Иномирного существа.
Шаманке по найму Эжени Маркхэм нет равных, когда речь идет об изгнании магических тварей, незаконно пробравшихся в мир смертных. В качестве же королевы Тернового Царства она преуспела куда меньше, ведь страну раздирает кровопролитная война, и она ума не приложит, что делать. Одна надежда на Железную корону – магический артефакт, которого боятся даже самые могущественные представители знати. Труднее разобраться, кому можно верить. У короля фейри Дориана есть свои эгоистичные причины помогать ей.