Тени любви - [2]
— Я буду неподалеку. — Вайпер бросил на Ягра предупреждающий взгляд, прежде чем исчезнуть за разбитой дверью.
— Он что, пробуется на роль одного из твоих Воронов?— с издевкой поинтересовался Ягр.
Булавочные уколы боли вонзились в его кожу, когда Стикс выпустил малую толику своей силы.
— До тех пор пока ты остаешься в Чикаго, Вайпер вождь твоего клана. Не совершай ошибку, забывая о его положении.
Ягр пожал плечами. Он не был безразличен к долгу и лояльности, которые причитались Вайперу. Вся правда в том, что он был в отвратительном настроении, и то, что он застрял в модном ночном клубе, где категорически некого убить, кроме горстки фей и эльфов, ничуть не помогало его улучшить.
— Я едва ли могу забыть об этом, когда мне вечно приказывают ввязываться в дела, которые меня не касаются и, что гораздо важнее, совершенно меня не интересуют.
— А что же интересует тебя, Ягр? — Он, не дрогнув, выдержал пристальный взгляд Стикса. Наконец-то король поморщился. — Нравится тебе это или нет, но ты предложил свой меч, когда Вайпер принял тебя в свой клан.
Ягру это не нравилось, но он не мог возразить. Принадлежность к клану была единственным средством выживания среди вампиров.
— Итак, что вам от меня нужно?
Стикс встал и, обойдя стол, уселся на угол. Дерево затрещало под его значительным весом, но не треснуло. Ягру оставалось только сделать вывод, что Вайпер укрепил всю мебель.
Разумно.
— Что ты знаешь о моей жене? — вдруг спросил Стикс.
Ягр замер.
— Это что, ловушка?
Кривая улыбка тронула губы Анассо.
— Я не коварный вампир, Ягр. В отличие от предыдущего Анассо у меня нет таланта манипулировать и обманывать других. Если придет день, когда я почувствую необходимость бросить тебе вызов, это будет сделано лицом к лицу.
— Тогда зачем ты спрашиваешь меня о своей жене?
— Когда я впервые встретил Дарси, она ничего не знала о своем наследии. С самого младенчества ее воспитывали люди, и только когда Сальваторе Джулиани, теперешний король оборотней, приехал в Чикаго, мы обнаружили, что она чистокровная, которую генетически изменили.
Ягр вскинул бровь. Эту интересную подробность король всегда хранил в секрете.
— Генетически изменили?
— Оборотни отчаянно желают произвести здорового отпрыска. Чистокровные женщины потеряли способность контролировать свои изменения во время полнолуния, что делает абсолютно невозможным вынашивание плода полный срок. Оборотни изменили Дарси и ее сестер, чтобы они потеряли способность превращаться.
Ягр сложил руки на груди. Ему было глубоко плевать на этих презренных собак.
— Я полагаю, ты скажешь, зачем позвал меня, до того как наступит рассвет?
Стикс сощурил свои золотые глаза.
— Это целиком и полностью зависит от твоего сотрудничества, брат мой. Я могу сделать так, что эта встреча будет продолжаться столько, сколько я захочу.
Губы Ягра скривились. Единственное, что он уважал, — это сила.
— Пожалуйста, продолжай.
— Мать Дарси принесла помет из четырех дочерей, все они генетически измененные, и всех их украли у оборотней вскоре после их рождения.
— Зачем?
— Это остается загадкой, которую Сальваторе так до конца и не объяснил. — В голосе Анассо прозвучало недовольство недостатком информации. — Точно мы знаем, что лишь одну из сестер Дарси обнаружили в Сент-Луисе. Ее держит в плену бес по имени Каллиган.
— Ему повезло, что она не способна превращаться. Чистокровка перегрызла бы бесу горло.
— Судя по тому, что узнал Сальваторе, бесу удалось захватить Риган, когда она была еще ребенком, и он держал ее запертой в клетке, покрытой серебром. Это когда он не мучил ее, чтобы по-быстрому срубить деньжат.
Пытка.
Картины голландских мастеров, висевшие на стенах, рухнули на пол от вспышки ярости Ягра.
— Ты желаешь спасти оборотня?
Стикс поморщился.
— Сальваторе уже освободил ее от Каллигана, однако этому проклятому бесу удалось ускользнуть раньше, чем Сальваторе смог съесть его на обед.
Слабая надежда Ягра на то, что эта ночь была потрачена не совсем впустую, оборвалась. Убийство ублюдков, которые истязают слабых, было одним из немногих его наслаждении.
— Если женщина спасена, зачем тебе нужен я?
Стикс выпрямился, его громоздкое тело занимало значительную часть пространства кабинета.
— Единственный интерес Сальваторе к Риган был в том, чтобы сделать ее своей королевой и главной производительницей. Он полон решимости укрепить свою власть, найдя жену, способную восстановить сокращающуюся популяцию чистокровок. К несчастью, когда он освободил Риган, то обнаружил, что она бесплодна.
— То есть бесполезна.
— Именно так. — Огромный ацтек старательно сохранял спокойствие, но даже дураку было понятно, что он не прочь сожрать короля оборотней. — Вот почему он связался с Дарси. Он собирался отправить. Риган в Чикаго, чтобы она была под моей защитой, пока он не устроит ее в сент-луисскую стаю оборотней.
— И?..
— И ей удалось сбежать, пока он вел переговоры с вождем местной стаи.
Ягр презрительно фыркнул.
— Этот Сальваторе до отвращения неэффективен. Сначала он позволяет сбежать бесу, а потом и женщине. Неудивительно, что оборотни вымирают.
— Будем надеяться, что ты окажешься полезнее.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Он сделает всё, чтобы добиться её.Сальваторе Джулиани — не счастливый оборотень. В его обязанности вожака входит выслеживать чистокровных самок, которые смогут спасти его народ от вымирания. Но в тот миг, когда он учуял аромат Харли, чистокровной, удерживаемой стаей облезлых ублюдков, его отчаянная потребность в ней уничтожила все остальные инстинкты. И единственная вещь хуже чем плен — это обнаружить, что прекрасная независимая Харли демонстративно отказывается стать его парой.И всё, чтобы её удержатьХарли всегда учили не доверять оборотням, а в особенности их высокомерному королю.
Хранители Вечности втянуты в грандиозное сражение за выживание. Они столь же опасны, сколь и чувственны… а их сладострастные аппетиты легендарны… Видения ведут ее к опасности. Красавица Кассандра — Вер, пророчица, настолько же ранима, насколько непокорна — наделена даром видений, предвещающих судьбу мира. Касси — редкость и очень хрупка, и ее нужно защищать любой ценой. Из сильной дворняги Кейн превратился в чистокровного вера, а его недавнее столкновение с повелителем демонов оставило после себя серьезные последствия, которые нужно исправить.
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.