Тень сфинкса - [22]

Шрифт
Интервал

Пейдж вдруг резко откинулась назад, точно нить, прочно связавшая ее и Тайлера, внезапно оборвалась. Она почувствовала сильную усталость, как после битвы с какой-нибудь тварью. Упав на все четыре лапы, она осталась лежать на досках, тяжело дыша.

«Это что-то новенькое, — подумала она. — У Тайлера, должно быть, есть какая-то врожденная способность».

Тайлер выбрался на пирс и рухнул на колени перед Пейдж.

— Благодарю тебя за помощь, Бастет. — С него потоком лила вода, образовав под ним целую лужу.

Пейдж дернула хвостом, почувствовав неловкость: она пихнула Тайлера в Нил, а теперь он ее благодарит. Хотя ей все же очень хотелось знать, с кем она теперь имеет дело.

Может, он поможет ей вернуть человеческое тело?

Тогда она сама попыталась с ним мысленно пообщаться. «Тайлер, я не кошка, я женщина по имени Пейдж».

Тайлер остановился и пожаловался ей:

— Такая одежда, когда намокнет, весит целую тонну.

«Так, замечательно, общение устанавливается в одностороннем порядке».

Он стянул с себя церемониальную одежду, оставив только льняную юбку.

Пейдж снова дернула хвостом. Его темная кожа резко выделялась на фоне белого льна, у него было стройное тело пловца. «Он, пожалуй, находится в лучшей форме, чем остальное здешнее население», — подумала Пейдж. Большинство местных носило такие же маленькие юбочки.

Тайлер повесил балахон на ближайшую ветку.

— На такой жаре быстро высохнет. — Он взглянул на небо. — Хотя солнце, наверно, скоро уже зайдет.

— Нам следует найти себе какой-нибудь ночлег перед наступлением темноты, — продолжал он. — Ночью здесь очень холодно.

Пейдж вздрогнула. «Помимо того, здесь наверняка полно всяких скорпионов и прочих, появляющихся с наступлением ночи», — мур-лыкнула она.

— Полагаю, мы можем отдать еще какую-нибудь из твоих драгоценностей, — проговорил задумчиво Тайлер. — Но я бы оставил их на самый крайний случай.

«А разве пребывание в двенадцатом веке до Рождества Христова — не самый крайний случай?» — удивилась Пейдж. Драгоценности никак не могли вернуть ее домой. Похоже, крайний Тайлеров случай — смерть от голода и жажды.

Тайлер зашагал вперед по пирсу, а Пейдж побежала рядом, опасаясь, что он снова что-нибудь выкинет.

Резко остановившись, едва не наступив Пейдж на лапу, Тайлер вдруг щелкнул пальцами и крикнул:

— Нашел!

«Что? — спросила она. — Так скажи мне! Несмотря на то что я кошка, я все равно заслуживаю посвящения в твои планы, ведь что касается тебя, то же касается и меня».

Но он, разумеется, ей не ответил. Сорвав с ветки балахон и подхватив Пейдж, он помчался назад к центру города. Вскоре он уже находился у того самого храма, где они были в самом начале.

«Эй, Тайлер, — спросила она, — у тебя что, с памятью беда? Нас там едва не схватили стражники с копьями».

— Не бойся, маленькая, — прогудел Тайлер. — Я знаю, что они тебя побаиваются, но тебе не о чем беспокоиться.

«Ну да, — заявила Пейдж. — Охотно верю».

Тайлер постучал в дверь, и Пейдж уже приготовилась броситься вперед.

Дверь открыл низенький крепыш с бритой головой лет пятидесяти.

— Да, чужеземец?

Я бы хотел присоединиться к твоему Дому Жизни, — попросил Тайлер.

«Что? — Пейдж воззрилась на Тайлера. — О чем он болтает? И почему он так уверен в себе? А, ну да, — уточнила она, — это же древнеегипетский Тайлер. Пора бы уже запомнить…»

Крепыш скептически смотрел на него.

— Почему мы должны пустить тебя внутрь, чужестранец?

— Я Тайлер…амсес. Тайлерамсес. Недавно был удостоен звания мастера, у меня есть множество умений. И я посвятил себя Бастет. Именно здесь я хотел бы пребывать и потому предлагаю вам свои услуги.

— У нас есть много талантливых писцов, — заявил человек. — Зачем нам расширять штат служащих?

— У меня есть особые способности: я знаю все секреты письма и могу использовать силу знаков для своих нужд.

Он зашел слишком далеко. «Нас сейчас арестуют или просто убьют. Самое легкое, что с нами сделают, — лишат мягкой постели», — думала Пейдж.

— Чужестранец, ты говоришь, что обладаешь великими умениями, но сможешь ли ты подтвердить свои слова?

— С помощью Бастет смогу.

Пейдж опять почувствовала, как он устанавливает с ней связь: «Сила Кошки, объединись со мной, вручи мне папирус, чтобы я предъявил его этому писцу».

Она ощутила себя так, словно бы создавала сферу перемещения. Через мгновение в вытянутой руке Тайлера появился свиток папируса, особой бумаги, которую древние египтяне использовали для письма.

Пожилой крепыш был сражен.

— Ты можешь войти. Для нас великая честь иметь дело со столь одаренным в магии писцом.

— Благодарю. Я бы многому еще хотел научиться.

«Так, — подумала Пейдж, — что здесь происходит? Тайлер вновь использовал ее магические способности. Его сила, наверно, находится в спящем состоянии, — размышляла она. — Над ней стоит поработать, чтобы мы смогли наконец понимать друг друга».

Пейдж сосредоточилась, пытаясь найти хоть какую-нибудь лазейку к внутреннему миру Тайлера. «Тайлер, — произнесла она. — Это я, Пейдж, просто ты знаешь меня как Бастет, твою кошку».

Тайлер мельком взглянул на нее, но ничего не ответил и последовал за жрецом в храм.

Хотя все опыты Пейдж связаться с Тайлером пошли прахом, она все же кое-что заметила. «Нужно будет попробовать еще раз. Сдаваться я не собираюсь», — решила она.


Еще от автора Карла Яблонская
Цыганское колдовство

Прюденс не на шутку испугана. Когда она стала подрабатывать фоторепортером, ей досталось задание — снимать Карнавальную Кавалькаду — многодневное цирковое действо в городском парке. Прю терпеть не могла цирк, но Пайпер и Фиби пришли в восторг, увидев татуированного заклинателя змей, клоунов, а особенно Ивана, красивого цыгана-дрессировшика. Но на нем, кажется, лежит печать зла — у Фиби случилось видение, в котором он душит Пайпер!


Рекомендуем почитать
Душа невесты

Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.


Шепот из прошлого

День сегодня явно не задался: демон перенес Фиби Холлиуэл в прошлое, на несколько веков назад. Фиби не знает, как подать сестрам знак, что она жива; не знает, как вернуться в свое время… К тому же, ее пытается убить демон.А между тем в настоящем Прю и Пайпер горюют об утрате сестры. Но дело не только в этом. С ними тоже происходит нечто ужасное. Они начинают… служить злу.Почему? И как предотвратить беду без Силы Трех?


Алое колдовство

Завариваются и кипят коварные замыслы и темные желания! Швырните ненависть и страх в огонь, - пусть друзья и любовники останутся верными друг другу.Прю, Пайпер и Фиби не знают, что семейство колдунов охотится на них. Они не подозревают, что один из колдунов вошел в их жизнь в обличии друга. И они не знают, что предназначение семейства – лишить их волшебной силы, даже если для этого придется уничтожить их.Зачарованным предстоит вычислить, кто из их друзей на самом деле является врагом. Потому что незнание иногда может привести к гибели.


Сила трех

Прюденс, Пайпер и Фиби Холлиуэл никак не ожидали, что заклинание из старинной книги, найденной на чердаке, подействует. Тем не менее, оно подействовало. И еще как! Теперь Прюденс способна перемещать вещи силой мысли, Пайпер – останавливать время, а Фиби – видеть будущее. Они стали Зачарованными – сильнейшими из колдуний.Но ничто не дается даром. Сестер преследует колдун, который мечтает отобрать их силы. Ради этого он способен на все – даже на убийство!