Тень луны - [17]

Шрифт
Интервал

— Найди, пожалуйста, гонца, пусть отнесет записку Луису Перье, — велел он.

— Хорошо, хозяин.

— Скажи, пусть поторопится. Если он отправится сейчас, то до темноты будет на раскопках. Важно, чтобы Луис получил записку сегодня вечером.

— Я пошлю гонца, — ответил Перез. Франк отдал сложенный листок и посмотрел вслед удаляющемуся помощнику.

«Может быть, гости именно те, за кого себя выдают», — Франку хотелось думать, что это так. Но ради друга он должен быть осторожен. Взгляд Франка снова упал на инструмент. В голове до сих пор звучала музыка, которую играла девушка.

— Что ж, время покажет, — вполголоса проговорил он. — Время покажет.


Глава 5


Луис и Ланнек спустились в узкую траншею, которая постепенно углублялась до восьми футов. Они работали уже несколько часов.

— Думаю, ваша теория имеет достоинства, — проговорил Виктор, — но для доказательства того, что здесь одновременно встретились две культуры, нужны убедительные свидетельства.

— Я знаю, — ответил Луис. — Вы видите, здесь несколько уровней. — Он указал на стену траншеи. — Я прикинул: около пятнадцати веков.

— На этом уровне вы нашли кувшин для воды?

— Да, большой глиняный кувшин, на глубине чуть менее двух футов. На нем изображено лицо знатного человека, жившего примерно в четырехсотом году нашей эры.

— Он точно идентифицирован и датирован? — спросил Ланнек.

— Да, но нужен образец более раннего периода, примерно двухсотого года нашей эры, а потом его необходимо сравнить с тем же периодом развития культуры жителей Перу и инков, — ответил Луис.

Он вылез из траншеи и подал руку Ланнеку, помогая выбраться.

— Вы готовы прогуляться? — предложил он ученому.

— Луис, вы просили меня зайти сюда на минуту, которая длилась три часа. Так что не знаю, что вы называете «прогуляться».

— Мы можем взять мула.

— Жуткая мысль, — Ланнек покачал головой. — Нет, пойдем пешком.

— Ну что ж, идем.

Археологи стояли под жарким полуденным солнцем и оглядывали местность. Она была разделена на квадраты, где работали копальщики. Время от времени они уносили в корзинах землю к месту просеивания. Каждая партия породы тщательно перетряхивалась на тонкой сетчатой раме: искали кусочки гончарных изделий.

Неподалеку несколько мужчин рыли шурфы, надеясь наткнуться на уложенные вручную блоки, что означало бы дорогу или стену. Луис указал рукой вдаль.

— Если вы встанете вот сюда и посмотрите, то заметите, что вон тот холм не похож на другие.

— И что? — с недоумением спросил Ланнек.

— Одно из двух: либо храм, либо гробница.

— У вас карта с собой?

— Да, — ответил Луис.

— Давайте посмотрим на карту, прежде чем бродить по долине.

— Неплохая идея.

Луис достал из планшета карту.

— Итак, — он указал пальцем участок на карте, — вот холм, о котором мы говорим. Видите, он отличается и размером, и формой.

— Он явно слишком гладкий и ровный на вершине и похож на…

— На пирамиду инков, — тихо добавил Луис, — или египтян.

— Отлично, я согласен.

Мужчины медленно шли по тропинке, протоптанной Луисом. Он приходил сюда уже несколько раз, выбирая, где и как начать раскопки. На вершину холма было тяжело подниматься. Ланнек предложил сделать привал.

— Старею, — объяснил он.

Луис достал свою походную фляжку.

— Хотите пить? Жара невыносимая, но высота над уровнем моря еще опасней.

Ланнек выпил воды и, благодарно кивнув, вернул фляжку.

— Посмотрите, — указал он рукой, — вон там похожая вершина и там. Они не столь высоки, как эта, но такие же плоские. Это может оказаться чем угодно, а может быть и подтверждением вашей мысли о существовании здесь культурного центра.

— Похоже на разросшийся город, где жили пятнадцать, а может, двадцать тысяч человек, — высказал предположение Луис.

— Ваша фантазия неуемна, — улыбнулся Виктор.

— А что если мы переведем сюда бригаду рабочих и начнем копать?

— Это идея.

Археологи направились в лагерь. Похоже, Луис действительно набрел на что-то ценное. Ему не терпелось обсудить это с Ланнеком, но тот был задумчив и молчалив.

— Я заметил, что у вас здесь только наемные рабочие. Нет ни студентов, ни добровольных участников, — наконец нарушил молчание ученый, когда они вступили в лагерь.

— Бог миловал. Мне никто не нужен. Рабочие делают то, что я прошу; они терпеливы, не возникает споров о качестве, количестве и исторической ценности найденных предметов. Терпеть не могу пересуды над каждым осколком. Работаю, не отвлекаясь на ненужные и пустые разговоры, — ответил Луис.

— Но большинство археологов вынуждено мириться с действующими правилами.

— Да. Меня финансирует музей, и я должен предоставить работу нескольким студентам.

— Как же вам удалось этого избежать? — спросил Виктор.

— Не понимаю почему, но официальное объявление о начале раскопок было напечатано после моего отплытия, — отвечал Перье, хитро блеснув глазами.

— Как стыдно, — покачал головой Ланнек.

— Да, разве?

Ланнек рассмеялся, а следом за ним и Луис. Решено было оставить часть людей там, где они работали. Археологи выбрали десять человек и, велев им взять лопаты и кирки, проводили их на холм.

Четверо рабочих должны были копать шурф на вершине, остальные — на склоне возвышенности. Люди приступили к работе, а ученые вновь склонились над картой.


Еще от автора Вирджиния Спайс
Небесная Роза

Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…


Поверь в любовь

Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…


Аристократка

Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она – аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он – сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?


Любовь под запретом

Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…


Любовь не предает

Ради спасения отца молодой французской аристократке поневоле пришлось стать шпионкой. И меньше всего Катрин де Шатовье ожидала, что встретит в чужой стране настоящую любовь. Однако обстоятельства вынуждают девушку предать возлюбленного. Найдется ли в сердце гордого английского лорда достаточно любви, чтобы простить свою невесту, или, ослепленный жаждой мести, он превратит ее жизнь в ад?


Заставь меня любить

События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?


Рекомендуем почитать
Любовь и война Майкла Фрейзера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марго. Мемуары куртизанки

Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.


Чудесная реликвия

Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.


Лорд-обольститель

Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?


Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.