Тень фараона - [33]
– А что на востоке? Готовятся к войне?
Его взгляд погрустнел, что было на него непохоже.
– Усиленными темпами, – ответил он. – Нас ожидают трудные времена.
– А как ты сам?
– Я не могу не волноваться. Либо мне здесь отрубят голову, либо я покину вас, чтобы с вами сражаться. Ни одна из этих возможностей меня не привлекает.
Мерит взяла его за руки.
– Не беспокойся. Мама не позволит, чтобы тебе причинили вред, как бы нас ни оскорбляли твои соотечественники.
– Речь не только обо мне. Я предвижу перемены, которые меня совсем не радуют.
– Я полагаю, они никого из нас не радуют, – вмешался я. – Но если на нас нападут, мы встретим врагов во всеоружии и дадим им отпор. Ничего не бойся. У меня есть связи в армии. – Я подмигнул ему.
Ко мне подошла Анхесен и принялась поглаживать меня по груди, совсем не так, как ее сестра гладила меня по щеке.
– Смотрите-ка, наш Пи больше не слуга. Неожиданно он поднялся очень высоко, – говорила она, продолжая поглаживать меня. – Теперь он может составить выгодную партию.
У меня по коже побежали мурашки, и не только из‑за непривлекательной внешности принцессы, хотя она подросла и ее прежде тщедушное тело налилось, особенно грудь, которую она ничем не прикрывала, гордо поигрывая своими торчащими сосками. Ее старшая сестра, которая была красивее, женственнее и одета точно так же, но вовсе не казалась похотливой, будучи живым воплощением доброты ее отца, сняла ее руку с моей груди.
– Не приставай к Пи. После всех неприятностей, которые ты ему доставила, ты еще и недостойно ведешь себя!
– Да, ты права, он все равно ниже нас.
– Я имела в виду не то, какое положение он занимает, а то, как ты себя ведешь. Он нам как брат, и твоя распущенность неуместна.
Испытывая облегчение, я улыбнулся и взглядом поблагодарил Мерит за помощь и безграничную доброту. У меня почти не было опыта общения с женщинами, и в такие моменты я всегда заливался краской стыда. Прежде мы с мальчиками посмеялись бы над Анхесен, но все мы повзрослели и осознали, какое положение занимаем в обществе. Теперь никто не решился бы подшучивать над Анхесен, которая могла вогнать в краску самого Анубиса.
Ко мне приблизились смущенные Усермонт и Инуйя. Усермонт держался очень скованно.
– Неужели ты раньше не знал, что ты сын такого высокопоставленного человека?
С улыбкой посмотрев на него, я ответил без следа иронии:
– Разве я мог бы это скрыть? Я узнал об этом только потому, что Туту захотелось меня уязвить.
– Мне очень жаль. Мы давно тебя не видели и…
– Наш союз остается нерушимым, – раздался голос Инуйи.
Он улыбался, и я с удивлением заметил, что его взгляд, в котором светился ум, уже не был взглядом ребенка.
Я кивнул, отдавая должное его блестящим способностям.
– Когда-нибудь ты станешь великим визирем, – сказал я, и Инуйя рассмеялся, вспомнив шутку, о которой я уже почти забыл.
– Но для этого кое-кому придется много потрудиться.
Я отправился ночевать к отцу, который по-прежнему был хмур и равнодушен, но это меня не волновало. Я показал ему, что уже владею оружием, которое он для меня избрал. Поскольку он предпочел безразличие, я тоже прибегнул к нему. Я понимал, что завоевать его любовь нелегко, к тому же он явно был неспособен на проявления сердечности, но я заслужил хотя бы уважение. На самом деле мне было чем гордиться: своего высокого положения я добился сам, действуя благородно и не поступаясь честью. И если наши дела (Нефертити и мои собственные) пойдут лучше, я преуспею еще больше. Дочери Нефертити уже начали смотреть на меня по-другому, правда, мне это было неприятно, чего я старался не показывать: бедняжки унаследовали от отца удлиненное лицо с грубоватыми чертами, продолговатый череп, напоминающий огурец, и непропорционально длинные руки и ноги, над которыми потешались слуги. К тому же жизнь, лишенная других забот, кроме выбора благовоний и нарядов, не способствовала их умственному развитию. Окруженные льстивыми придворными и слугами, они, не замечая жестокой очевидности, вообразили, что унаследовали красоту своей матери, и, вероятно, полагали, что в ответ на их неуклюжие заигрывания я должен пасть к их ногам. Но я упорно не замечал их знаков внимания.
Я был счастлив находиться рядом с моей царицей, хотя чувствовал ее подавленность, как прежде чувствовал живительную силу, исходившую от ее мужа.
Я молился в тишине Атону, чтобы он не оставил ее. Я, как и она, надеялся, что коронация придаст ей сил. Ведь она была главной жрицей Атона, единственной посредницей между богом и остальными смертными, как повелось испокон веков.
Я предавался размышлениям, забыв о наставлениях отца, не обращая внимания на то, что происходит вокруг меня, как вдруг услышал какой-то странный шум. Я насторожился, и в тот же миг мне на голову обрушился мощный удар, но я не успел почувствовать боли, поскольку сразу погрузился в темноту.
Я не понимал, кто я и где нахожусь. Была только боль, которая, становясь сильнее, пробуждала мое дремлющее сознание, пока я наконец не открыл глаза и не начал спрашивать себя, кто я такой и что здесь делаю, но главное – что случилось с моей головой, причинявшей мне невыносимые страдания.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».