Темный принц - [128]
Я вскакиваю, приходя в бешенство.
– Так ты говоришь мне что, если я откажусь пойти, твой отец придет ко мне. И в процессе мои близкие могут пострадать?
– Да.
Я поджимаю губы и отрицательно качаю головой, сильнее раздражаясь и не в состоянии высказать мое презрение. Я знаю, это не его вина, и я не должна винить Нико, но все что я хочу сейчас сделать – выбить Тьму из него.
– Ты ведь знаешь, что это полный бред, верно?
Он кивает, его плечи резко опадают от облегчения. Он знает, что я обдумываю сказанное.
– Я знаю. И я бы не стал просить тебя, если это не было бы необходимым. Он хочет только поговорить. Он ничего не предпримет, когда вокруг будет столько свидетелей. И даже если что-то сделает, я там буду. А также Дориан. Думаешь, что любой из нас будет сидеть сложа руки и смотреть, как он причиняет тебе боль?
Я пожимаю плечами, не зная, что и думать в данный момент. Правда, Нико безусловно предан мне. Но все же он – Темный. Обман и предательство кажется вторая натура для его рода.
– Хорошо, я приду. Но тебе не надо тащить меня по магазинам. У меня как раз собственный магазин одежды. И я останусь настолько долго, чтобы выслушать его, затем уйду. Мне не нужно видеть их, выставляющих на показ свою хренову любовь друг к другу.
– Спасибо, Габс, – говорит он, наклоняясь вперед и целуя меня в щеку, – Я обещаю, что это не то, что ты думаешь. И для протокола, я просто должен сказать… не верю, что он хоть что-то делал с ней в том видео. Жизнью готов поклясться, что у него не было секса с ней.
– Не важно, – я качаю головой, пытаясь стереть вызванное в памяти видео из моей головы, – Он сейчас с ней. И чем они занимаются, меня не касается.
После того как Нико попрощался, я неохотно встаю с постели. Джаред на занятиях с утра, поэтому я знаю, что он ушел от меня несколько часов назад. Проснуться от требований Темного Короля – не таким я представляла начало моего дня.
– Доброе утро! – звонко выдаёт Морган, потягивая кофе за барной стойкой. Я что-то ей проворчала, направляясь к чашке. Я еще слишком раздражена, чтобы быть радушной. Она нетерпеливо постукивает акриловыми ногтями по барной стойке, давая понять, что у нее что-то на уме.
– Что? – спрашиваю я, после первого глотка блаженства с кофеином.
– Так, в эту пятницу. Я должна посетить мероприятие из-за работы. Мне страшно, но я определенно должна быть там, Габс. Все сотрудники Люкса идут. И я хотела рассказать тебя, но не знала как ты отреагируешь. Но теперь, когда ты увидела, как таблоиды взрываются от информации, я предпочту, чтобы ты услышала все от меня, – нервно тараторит она.
– Вечеринка в честь Дориана и Авроры. Я знаю, – говорю я, выводя ее из затруднительного положения.
Она с облегчением вздыхает.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что, я тоже собираюсь, – стоически отвечаю я, – Полагаю из-за того, что Кашемир в прошлом принадлежал Дориану, мне необходимо присутствовать. Я просто появлюсь на пять минут, а затем уйду.
– Ты уверена, что справишься этим, Габс? – Пространство между ее большими карими глазами разделила морщинка сомнения.
– Ага, а с чем тут справляться? Он и я разошлись уже как шесть месяцев, – Прежде чем я должна буду и дальше убеждать ее, раздается звонок в дверь. К счастью, я встречаю улыбку на лице Джареда, принесшего полный пакет рогаликов.
– Вот именно об этом я говорю! Ты не забыл принести с сыром и копченым лососем? – спрашивает Морган, выхватывая пакет.
Джаред морщит лицо в отвращении и вытаскивает отдельно упакованные рогалики с сыром из пакета.
– Ага. Гадость. – Он оставляет поцелуй на моих улыбающихся губах, обхватив мое лицо своими большими руками. – Доброе утро, красавица. Извини, что ушел так рано.
– Все в порядке, – усмехаюсь я, заворачиваясь в его руки, – Ты здесь сейчас. И принес рогалики, – Мы оба смотрим на Морган, которая бормочет свои слова благодарности между большими укусами хлеба с кунжутом.
– Итак, Габс, я зайду позже в магазин и посмотрю платье. Хочешь встретиться со мной, чтобы пройтись по магазинам вместе? – спрашивает она, прежде чем запить кусок хлеба глотком кофе.
Я пожимаю плечами, не уверенная в том, что планирую делать в течение дня. И последнее, что я планировала, так это отправиться в магазин вечерних платьев для вечеринки, на которую не хочу идти. Я скорее отрежу левую ногу, чем пойду на вечеринку, чтобы отпраздновать предстоящую свадьбу Дориана и Авроры.
– По какому поводу платье? – спрашивает Джаред, хватая себе кружку. Морган и я обмениваемся взглядами. Дерьмо.
– О, не по какому. Просто какая-то дерьмовая вечеринка, на которой Морган и я обязаны присутствовать. Но я планировала умереть от передозировки наркотиков в четверг, так что мой ответ на приглашение все еще является неопределенным.
– Вечеринка? Что за вечеринка? – спрашивает он, с любопытством разглядывая меня. Он знает, что я хожу вокруг да около, пытаясь сбить его со следа моего беспокойства. Я смотрю на Морган и в глазах моих мольба о помощи.
– Вечеринка для Дориана и Авроры, – отвечает она, – Ты ведь знаешь, какие безжалостные эти мажоры. Нас практически тащат туда против нашей воли
Сейчас вас, вероятно, волнуют две вещи. Кто я такой? И какого черта вы тут делаете? Давайте начнем с вопроса, ответ на который очевиден. Дамы, вы здесь, потому что не умеете трахаться. О, прошу вас. Не нужно вздрагивать от отвращения. Вам еще нет восьмидесяти, чтобы беспокоится о том, как безнравственно это звучит. Скажу больше, вам следует привыкнуть, потому что в течение следующих шести недель вы будете постоянно слышать это слово. И использовать его. Ну же, давайте все вместе скажем. Трахаться. Траааахаться. Так, хорошо.
Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди.
Двадцать два года назад я была вырезана из холодной, пропитанной кровью, материнской утробы и оставлена в грязной, нищей бетонной колыбели Чикаго. По статистике, я не должна была дожить до восемнадцати лет на этих улицах. Но у судьбы оказался другой план. Я создана для одной и единственной цели: сеять смерть и разрушение в моем мире. Мои мысли - сила. Мои слова - оружие. Зло создало меня, в то время как благодать пыталась спасти. Но в начале... они пытались убить меня. Они называют себя се7меркой. Они воплощение греха и спасения, все то, чего мы так боялись с начала времен.
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности.
Не могу вспомнить, когда я в последний раз чувствовала себя в полной безопасности. Безопасность для меня — это роскошь, предназначенная для тех, кому посчастливилось иметь идеальное детство. Для тех, у кого нет уродливых шрамов, из-за которых я и нахожусь в постоянном изнурительном страхе. Я же бежала от страха всю свою жизнь. Но встретив его, я поняла, что больше не хочу убегать. Он напугал, но при этом и взволновал всю меня, каждую клеточку моего тела. Но я чувствовала это не из-за его татуировок или пирсинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.