Темный поцелуй наслаждения - [7]
— Ты не в моем вкусе, — заметил он, хотя начал понимать, что этого было недостаточно, чтобы остановить ее.
Она изобразила усмешку, которая противоречила ее надменному виду, и сделала ее сладко-доступной.
— Заслужи меня. Я не против твоих усилий, уверяю тебя.
— Мои усилия заставят тебя передвигаться с трудом, — грубо сказал он. — Ты даже не представляешь, через что я должен пройти сегодня ночью.
Ким изучала его несколько мгновений, сделав глубокий вздох, потом другой. Что-то новое появилось в ее нежных, красивых чертах лица; что-то теплое, что едва задевало тот холод внутри него.
— Меня не интересует боль. Если это все, что тебе нужно, тогда ты прав, я не твоя девчонка. Но я не думаю, что это именно то, о чем ты хочешь меня предупредить. Ты не хочешь причинять мне боль; ты всего лишь не хочешь отступать. И все, что мне нужно, Рейз, это мужчина, который не отступает. Это именно то, чего я хочу сейчас.
Теперь настала его очередь изучать ее лицо.
— Почему?
— Это имеет какое-то значение?
— Нет. — Рейз порылся в кармане в поисках своего бумажника и вытащил стодолларовую купюру для Сэм. — Пойдем.
— Я должна попрощаться с друзьями. Ты предпочитаешь отель? Я буду ждать тебя там.
«Умная девочка», — подумал он. Он написал номер своей комнаты на салфетке и сунул ей в руку.
— «The Drake».
— Ты уже снял номер? Я восхищаюсь твоим оптимизмом.
— Продумываю заранее.
Смеясь, она толкнула его плечом.
— Я же просто играю с тобой, трудный парень. К тому же, ты в баре двадцать минут, а с тобой уже хотят переспать две женщины. Пожалуй, этим можно оправдать твой оптимизм.
Боже. Он хотел ее. Он чувствовал, как пульсирует его кровь, разогретая волнением, которого он не чувствовал уже... достаточно приличное время. Нетерпеливое ожидание было не в его характере. Ну, или он так считал.
— Хочешь, чтоб я что-то принесла? — спросила она, перехватив его взгляд.
— Все, что тебе понадобится на ночь.
Она соскользнула с сиденья и забрала его вино, чтобы отнести к своему столу.
— Увидимся через час, Рейз.
— Тридцать минут, – сказал он, схватив ее за локоть.
Она снова всмотрелась в его лицо и снова увидела в нем что-то, что ее крайне устроило.
— Сорок пять. Я постараюсь.
— Постарайся побыстрее
* * *
— Ты ненормальная?
Ким посмотрела на свою лучшую подругу и пожала плечами.
— Может быть. Самую малость.
— Твой отец коп, — напомнила Делия, крутя в руках стакан с виски. — Твой брат коп. Ты знаешь, что бывает, если ты идешь домой к странному парню, которого подцепила в баре. Он может быть серийным убийцей, или сексуальным маньяком, или... да что угодно!
— Поэтому я и знаю, что нужно делать, — потому что выросла с копами.
Она видела, как он вошел в бар. Широкий шаг, холодный наблюдательный взгляд, цепляющийся за малейшие детали; то, как ловко он передвигался, — охотник. Она могла бы поспорить на деньги, что внутри он был полон пороков, так же, как была убеждена, что что-то в его работе не давало ему сейчас покоя. Что-то, о чем он хотел бы забыть на эту ночь, получая утешение в той, что не сможет долго оставаться рядом как напоминание о нескольких коротких часах, в которых он перешел все границы.
Взглянув через плечо, она вспомнила, как Рейз сел рядом с ней в баре, как посмотрел в ее бокал так, словно мог найти в нем ответы на все свои вопросы. Разве она не была здесь по той же причине — искать забвения в компании других? И эта компания сузилась до них двоих, и заставит их испытывать оргазмы и физическое истощение. А ведь были и худшие способы провести ночь — например, лежать в постели в одиночестве, трясясь от страха в липком поту.
Делия нахмурилась, взгляд ее темных глаз за шикарной блестящей голубой оправой очков казался действительно обеспокоенным.
— Такое безрассудное поведение тебе не свойственно. Ты не хочешь это признавать, но ты все еще не оправилась от того, что случилось с Джанель. Ты сейчас не в том состоянии.
Джанель. Боже. Ким быстро расправилась с остатками «Шираза». Хоть она и переехала в другую квартиру в другом доме в другой части города, она не могла выкинуть из головы убийство своей соседки. Сумасшедший бывший парень Джанель, от которого она скрывалась годами, все же выследил ее и лишил жизни, а после и сам застрелился. Ким не могла закрыть глаза и не увидеть всего этого снова — кровь, повсюду кровь, собирающаяся на полу в вязкие бордовые лужи. Острый металлический запах смерти опалил ее ноздри, оставляя неизгладимый кошмар в ее памяти.
— Я должна идти. — Она достала визитку из своей сумочки и записала на ней имя Рейза и номер его комнаты. — Если я вдруг исчезну, вот последнее место, где я была.
— Ха! Да это нисколько не смешно, Ким. — Делия посмотрела на остальных. — Да скажите же ей, что она из ума выжила! Остановите ее!
Джастин взглянул на нее, когда она поднялась, и покачал головой.
— Прости, Ди. Она не собирается менять свое решение. У нее в глазах дьяволята пляшут.
— Угомонись, Делия, — сказала Розалинда, шумно выдохнув. — Тот парень действительно очень горяч. Здесь я с ней заодно. Иди, Ким, иди же. Прокачай его славный мирок. Заставь его умолять.
Делия застонала.
— О боже мой, да вы все идиоты. Я звоню твоему брату.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.