Темный поцелуй наслаждения - [3]
Однако для них у него в рукаве был все же припрятан один козырь.
Достав телефон и пройдясь по списку контактов, он вызвал номер Адриана.
— Митчелл, — ответил лидер Сентинелов.
— Это Рейз, у меня здесь кое-что намечается, думаю, тебя это должно заинтересовать.
— Где ты?
— Чикаго.
— Да, это и впрямь интересно. Я в деле.
Рейз замолчал. Мягкий тон Адриана начинал его раздражать.
— Это не совпадение.
— Нет. Место?
Он не был удивлен тем, что ангел находился так далеко от своего обиталища в Анахайме, Калифорния. В этом был весь Адриан. Если Сайер был интеллектуальным центром среди их лидеров, используя Рейза и Салема для проведения расследований и Вашти в качестве «железного кулака», Адриан являлся его полной противоположностью. Лидер Сентинелов распределил административные обязанности на других так, чтобы он всегда оставался охотником на подхвате. Охотник на вампиров и ищейка — эти роли были единственными целями его существования.
Рейз сказал о своем местонахождении, а потом добавил:
— Я бы тебе не позвонил, если бы мне не нужна была лишняя пара рук. Если ты собираешься послать мне в помощь парочку ликанов и на этом все, то не стоит беспокоиться.
— Не нужно указывать мне, как отвечать на просьбу о помощи, — отсутствие какого-либо оттенка в голосе приводило в еще большее замешательство, чем если бы прозвучала прямая угроза.
— Если бы ты позволил нам создать парочку групп заговорщиков или кланов в крупных городах, мне вовсе не пришлось бы звонить тебе.
Сентинелы использовали своих ликанов, чтобы держать вампиров преимущественно в сельской местности, в районах с низким уровнем населения. Они говорили, что полиция существует для защиты смертных, однако побочный эффект скрывается за способностью Павших контролировать их приспешников. При этом каждый проступок был очередным звоночком против них, еще одной причиной, отдаляющей их от возможности искупления своих грехов.
Звонок прервался, оставив Рейза проклинать свой сотовый. Рано или поздно им с ангелом придется выяснить отношения, но не сейчас.
Пока пары раскачивались, как загипнотизированные королевские кобры, Рейз запрыгнул на самую верхнюю лавочку и стал спускаться вниз, сопровождая каждый свой шаг аплодисментами.
— Чувак, да ты и правда донес свое послание до нас. В том плане, что я почти купился на него. То есть если бы был полным кретином.
Мужчина поднял голову и посмотрел на Рейза. Глаза его сверкнули в темноте.
— Рейз, как мило с твоей стороны, что ты решил к нам присоединиться. Мы ждали тебя. Ведь ты, в конце концов, почетный гость.
Несмотря на то, что расстояние между ними было достаточно большим, никому из них не приходилось повышать голос, чтобы быть услышанным.
— Я бы даже сказал, что я здесь в качестве вышибалы. Я тот, кто вышвырнет ваши чертовы задницы в ад.
— Где же твои друзья? Уверен, ты не пришел на такое событие в одиночку.
— Вообще-то я один. Я попытался было собрать побольше народу, но мне заявили, что овчинка выделки не стоит. Они были правы, — несмотря на то, что тон голоса оставался ровным, Рейз все же начал волноваться из-за новых участников игры – миньонов в черных одеяниях, подкрадывающихся к нему, как муравьи.
— Кто ты?
— А ты разве не помнишь меня?
— Нет. Ты мне никого не напоминаешь.
По идее, его должно было раздражать, что о нем забыли, но все же этот факт заставил его улыбнуться. Где-то в глубине души он рассматривал возможность того, что Адриан может и не появиться вовсе, оставив его самого разбираться с насущным. Ведь Сентинел так и не сказал, что согласен прийти. Но у Рейза просто не оставалось выбора, кроме как продолжать вести свою игру, как будто подкрепление было уже на подходе.
— Почему ты меня не просветил?
— Это моя цель, — мужчина подошел ближе, драматически раскинув руки в стороны. — Павшие так заняты своим желанием стать ангелами, которыми когда-то были, что никогда не получают удовольствия от того, кем являются сегодня.
Рейз вытянул одну катану из ножен; лунный свет отражался от ее серебряного лезвия.
— Единственное, что мне в вас не нравится, так это то, что я вынужден тратить свое драгоценное время на охоту за такими мудаками, как ты.
— Ах, ну да… Ты бы предпочел продолжить трахать все, что только способно удовлетворить твою похоть. Из всех Павших ты наиболее жалок. По крайней мере, другие пали за любовь. Ты же пал только потому, что не можешь держать свой член вне теплых, влажных дырочек.
Поворот. Ударом лезвия Рейз снес голову одному из миньонов, который попытался было подойти к нему сзади.
За ним последовали еще двое, которые напали на него с разных сторон, при этом его скорость и сила были наполнены горечью правды, которая была брошена ему в лицо. Все эти разговоры по поводу вечной любви Гримма были единственной причиной, по которой Рейз вызвался начать охоту именно с него.
Мучительная любовь, которую ангелы стремятся познать, и еще более мучительный конец вызывали в нем приступ злобы и ярости. Он множество раз становился невольным свидетелем того, как ангелы-хранители теряли свои крылья ради этого, а доктрина Гримма сделала из этого ужасного, душераздирающего жертвоприношения насмешку.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Гидеон называет меня Ангелом, но это он - чудо в моей жизни. Мой великолепный, израненный воин, решивший избавить меня от демонов, отказываясь встретиться со своими. Клятвы, которыми мы обменялись, должны были скрепить нас сильнее, чем плоть и кровь. Но вместо этого они открыли старые раны, обнажив боль и неуверенность, которые стали наживкой для злейших врагов, появившихся из тени. Я чувствую, как он ускользает из моих рук. Мои самые большие страхи обрели реальность, моя любовь вынуждена пройти такие испытания, которые, боюсь, она не сможет выдержать.
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Третья книга из серии "Crossfire" Новые испытания Евы и Гидеона, они сталкиваются с демонами прошлого и последствиями подавляющей страсти…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…