Темные времена. Как речь, сказанная одним премьер-министром, смогла спасти миллионы жизней - [61]

Шрифт
Интервал

Черчилль добавил, что он убежден: французы пытаются толкнуть Британию на скользкий склон. Повторение слов «скользкий склон» взбесило Галифакса – судя по всему, Черчилль использовал их намеренно. А потом Черчилль объявил свою новую позицию: «Положение будет совершенно иным, когда Германия совершит безуспешную попытку вторгнуться в нашу страну»[409].

Черчилль, который уже согласился рассмотреть возможность мирных переговоров, теперь сделал оговорку: он сделает это только после неудачной попытки Германии вторгнуться на британскую землю.

Мысль о том, что Британия, не имея армии (как тогда казалось), должна будет отразить германское вторжение (казавшееся весьма вероятным), была отвратительна Галифаксу, и он не хотел, чтобы его имя было с ней связано. Он снова взял слово и отверг французское предложение, сказав, что не видит в нем перспектив. Но далее он сосредоточился на своей главной идее – идее общеевропейского мира. Не отступая от своей основной темы, Галифакс твердил, что нужно сосредоточиться на более крупной проблеме: «Если исходить из того, что синьор Муссолини готов сыграть роль посредника и что он сможет выдвинуть условия, которые не лишат нас независимости, он [Галифакс] полагает, что мы должны быть готовы рассмотреть эти условия»[410]. Галифакс отверг предположение Черчилля, что Британия в течение нескольких месяцев может оказаться в лучшем положении – когда попытка германского вторжения захлебнется. Он считал, что все произойдет иначе, и заявлял: «Мы не должны игнорировать тот факт, что можем добиться гораздо более выгодных условий, пока Франция не вышла из войны и наши авиационные заводы не разбомблены. Через три месяца все может рухнуть»[411].

Спор продолжался. Черчилль добавил: «Синьор Муссолини, если он возьмет на себя роль посредника, потребует от нас свою долю. Невозможно представить, чтобы герр Гитлер был настолько глуп, чтобы позволить нам продолжить перевооружение. Его условия поставят нас в абсолютно зависимое положение. Если мы продолжим сражаться, хуже, чем сейчас, не будет, даже если мы потерпим поражение»[412].

Совершенно понятно, что Галифакс пришел в полную ярость. Он не предполагал, что Черчилль может «настолько заблуждаться» в отношении предложенной идеи посредничества. Чемберлен, почувствовав его раздражение, решил его поддержать: «Миру совершенно ясно, что мы загнаны в угол, и он не считает, что мы проиграем, если открыто скажем, что, хотя продолжим сражаться за свою независимость, все же готовы рассмотреть достойные условия, если таковые будут нам предложены»[413].

Поняв, что Чемберлен поддерживает не его, а Галифакса, Черчилль вернулся к привычной риторике и заявил: «Побежденные нации воспрянут вновь, но те, кто покорно сдался, погибли навек». Гринвуд согласился с премьером и сказал, что ему не кажется, что сейчас подходящее для полной капитуляции время. Это еще больше разозлило Галифакса: ему представлялось, что каждое его слово сознательно толкуется превратно. Он ответил: «В моем предложении нет ни слова о полной капитуляции!»[414]

Эттли беспокоила общественная реакция на возможность англо-французских переговоров с Германией. Он сказал, что необходимо учитывать общественное мнение страны. Когда народ поймет истинное положение дел, люди переживут сильнейшее потрясение. Им придется приложить огромные усилия для поддержания духа. Есть серьезная опасность: если поступить так, как хочет Франция, то не сможем поддержать дух нашего народа»[415].

В последний раз попытавшись разрядить напряженную атмосферу и добиться какого-то консенсуса, Чемберлен попытался вернуться к теме мирного процесса, хотя и признавал, что французы мало чем смогут помочь в этом деле. Он согласился с точкой зрения министра иностранных дел: если Британия сумеет добиться условий, хотя и тяжелых, но не угрожающих её независимости, необходимо рассмотреть эти условия, а затем добавил, что обращение Франции к Муссолини не сможет этого обеспечить в настоящее время[416].

В 18:15 заседание закончилось. Галифакс при поддержке Чемберлена сумел протолкнуть идею мирных переговоров – по крайней мере, на ближайшее время. И именно Галифакса и Чемберлена Уинстон попросил составить проект письма к французам, в котором говорилось бы «спасибо, но нет».

У Черчилля была важная встреча. И он должен был подготовиться к тому, что его биограф Мартин Гилберт назовет «одним из самых потрясающих событий войны»[417].


До заседания Черчилль пригласил двадцать пять министров, не входящих в военный кабинет, чтобы подробно описать им ситуацию, в которой оказалась Британия. Ранее у него не было возможности поговорить с ними. Он явно запаздывал. Но зато к 18:15 он изменил свой замысел касательно этой встречи.

Выведенный из себя угрозами Галифакса подать в отставку, Черчилль понимал, что какой бы курс он ни избрал – на мирные переговоры, если спасти британскую армию в Дюнкерке не удастся, или на продолжение войны, если у Британии останется армия, – ему необходима либо поддержка министра иностранных дел, либо, в случае его отставки, поддержка всего кабинета.

И теперь он хотел заручиться этой поддержкой. Такова была его цель.


Рекомендуем почитать
Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Намык Кемаль

Вашем вниманию предлагается биографический роман о турецком писателе Намык Кемале (1840–1888). Кемаль был одним из организаторов тайного политического общества «новых османов», активным участником конституционного движения в Турции в 1860-70-х гг.Из серии «Жизнь замечательных людей». Иллюстрированное издание 1935 года. Орфография сохранена.Под псевдонимом В. Стамбулов писал Стамбулов (Броун) Виктор Осипович (1891–1955) – писатель, сотрудник посольств СССР в Турции и Франции.


Тирадентис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почти дневник

В книгу выдающегося советского писателя Героя Социалистического Труда Валентина Катаева включены его публицистические произведения разных лет» Это значительно дополненное издание вышедшей в 1962 году книги «Почти дневник». Оно состоит из трех разделов. Первый посвящен ленинской теме; второй содержит дневники, очерки и статьи, написанные начиная с 1920 года и до настоящего времени; третий раздел состоит из литературных портретов общественных и государственных деятелей и известных писателей.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.