Темная симфония - [6]

Шрифт
Интервал

Несмотря на то, что его одежда была мокрой, она крепко прижалась к нему, ее руки безошибочно нашли его лицо, исследуя его черты любящими пальцами.

— Я знала, что ты придешь. Наш ангел-хранитель. Мой дедушка? С Nonno [6]все будет в порядке? Я слышала, как он упал в море. Я не смогла добраться до него. Я не видела, как добраться до него, — она повернула голову в сторону кашля и ворчанья, которые издавал пожилой человек, слезы заблестели в ее огромных темных глазах.

— Он будет в порядке, Антониетта, — заверил ее Байрон. — Я не позволю, чтобы с ним произошло что-либо еще. — И он собирался сдержать свое слово. Ему было невыносимо видеть слезы в ее глазах.

— Это ведь ты спас его, не так ли, Байрон, именно поэтому ты такой мокрый. Ты всегда приходишь к нам, когда у нас возникают проблемы. Grazie[7], я не смогу жить без своего дедушки, — она привстала на цыпочки, ее тело было мягким и податливым, тая на фоне сильного его, и, не обращая внимания на его промокшую одежду, прижалась своими губами к уголку его рта.

Эта небольшая награда потрясла его до кончиков пальцев. Огонь побежал по венам. Каждая клеточка его тела отреагировала, потянулась к ней. Нуждаясь. Жаждая. Его руки на краткий момент собственнически сжались вокруг нее. Ему пришлось приложить огромные усилия, чтобы не забыть о своей силе, чтобы помнить, что она не представляет, кем или чем он был.

Байрон поднял женщину, притягивая ее тело еще ближе. Она дрожала от пронизывающего ветра. Дрожала от страха смерти.

— Он причинил тебе вред? Ты ранена, Антониетта? — это было требование, ясное и простое.

— Нет, всего лишь напугал. Я так испугалась.

— Что ты делала на утесе? — его голос оказался более резким, чем ему бы хотелось. — И где остальные родственники?

Ее пальчики прошлись по его лицу в интимном исследовании. Она «читала» его много раз, но этот казался каким-то другим, или, может быть, он слишком хорошо узнал ее.

— Кто-то закрыл мне кляпом рот и нос и вытащил меня наружу. Я так боялась за Nonno. Я слышала звук моря. — От прикосновения подушечек ее пальцев крошечное пламя затанцевало по его коже, когда она изучала его лицо. Когда она проводила по его морщинам. — Море звучало сердито, прямо как ты сейчас. Я не смогла добраться до дедушки и слышала, как он упал с утеса. — Она на мгновение замолчала, опуская голову ему на плечо. — Я боролась с мужчиной, который притащил меня сюда. Он пытался бросить в море и меня. — Ее голос начал дрожать, но Антониетта постаралась успокоиться.

— Он что-нибудь говорил тебе?

Она покачала головой.

— Я не узнала его. Я уверена, что он никогда раньше не был в палаццо. Никто из них ничего не говорил нам, они просто старались сбросить нас в воду.

Байрон аккуратно присел на землю рядом с пожилым человеком.

— Я хочу взглянуть на твоего дедушку, думаю, он проглотил половину моря. Не двигайся. Здесь опасно. Ты на высоком утесе с осыпающимися краями, и падение может убить тебя. — Он не мог смотреть на невинность на ее лице, на искреннее доверие. Он знал, что она принадлежит ему, но один раз он уже предал тех, кого поклялся защищать от преступников. — Ты не понимаешь этого, Антониетта, ты в шоке. Не двигайся, просто сиди здесь и дыши для меня.

Он происходил из древней расы, вида, который можно было назвать бессмертным. Со временем он понял, что его раса находится на грани вымирания. Без женщин и детей была не жизнь, а всего лишь жалкое, блеклое, бездушное существование. Пока кому-то не посчастливится найти свою Спутницу жизни. Антониетта Скарлетти была его Спутницей жизни. Он безошибочно определил это. Она происходила из древнего рода психически одаренных людей, чьи таланты были за пределами простого взгляда. Байрон часто слышал истории об ее семье. Он знал, что многие предки Антониетты, как мужчины, так и женщины, были сильными телепатами и целителями. Только человек, являющийся экстрасенсом, мог стать Спутником жизни представителя такой древней расы, как карпатцы. Антониетта Скарлетти была очень сильным телепатом.

Дон Джованни попытался принять сидячее положение, его грудь тяжело вздымалась при дыхании. Шишковатыми пальцами он обхватил широкие плечи Байрона.

— Как вы узнали, что нужны? Море почти забрало мою жизнь, но вы вернули меня. — Его зубы стучали от холода, его худое тело тряслось, дрожь была неудержимой. — Это уже второй случай, когда вы спасаете меня.

Байрон осторожно поддержал его.

— Не стоит говорить так много, старый друг. Позвольте мне посмотреть, что я смогу сделать, чтобы уменьшить ваш озноб.

Антониетта не могла видеть Байрона, но, как всегда, звук его голоса интриговал ее. Он был красив и убедителен, невероятно напоминая симфонию музыки, которая всегда звучала в ее сердце. Ей хотелось думать о нем, как о дедушкином друге, но это было сложно, когда она слышала звук его голоса и жаждала малейшего физического контакта между ними.

Антониетта давно узнала, что не относится к тем женщинам, на которых мужчина смотрит не как на обладательницу громадного состояния. В ней было слишком много гордости Скарлетти, чтобы позволить любить себя за деньги. Она не верила, что мужчину можно купить, хотя знала, что многие женщины в ее положении так бы и сделали. Она не была молоденькой девушкой, чтобы мечтать о сказочном принце. Она была взрослой женщиной с роскошной фигурой и со шрамами на лице, полученными в результате взрыва, который похитил ее зрение. Не было никакого красивого любовника на белом коне, готового быстро увезти ее в романтичную бесконечную ночь. Она была практичной женщиной, успешной пианисткой и композитором, выражавшей все свои мечты в музыке, которой они и принадлежали.


Еще от автора Кристин Фихан
Темное золото

Александрию Хоутон, заботящуюся об осиротевшем маленьком брате, спасает от отвратительного зла в кружащихся туманах Сан-Франциско Эйдан Сэвидж, таинственный, нестареющий Карпатец, который ищет любовь, понимание, и семью.


Темное желание

Он скрывал ото всех зловещую тайну… Он не знал себе равных по красоте и могуществу. Но безмерно страдал от одиночества. Обреченный жить в разлуке со своим карпатским народом, чуждый даже собственному брату-близнецу, Юлиан Дикарь посвятил себя истреблению вампиров…Как и его имя, его жизнь была дикой. Пока он не встретил женщину, которую поклялся защищать. Когда Юлиан услышал пение Дезари, эмоции обуяли его ожесточившееся сердце. Темная жажда обладания заполнила все его существо, ослепляя перед лицом опасности.



Темная сила

Они были хозяевами вечной тьмы, но вместе порождали волшебство…Юная Саванна Дубрински – знаменитая во всем мире иллюзионистка – могла заворожить собой и своим искусством миллионы зрителей. Увидев однажды, мужчины не забывали ее никогда. Но прикоснуться к ней дано было лишь одному…Грегори, непобедимый охотник, легендарный целитель, самый могущественный из мужчин карпатской расы, уберег Саванну от гибели и внушил, что она рождена спасти его бессмертную душу.Настал его час заявить на нее свои права…


Темный принц

Рейвен Уитни работает в ФБР. Но в отличие от других сотрудников ей поручают особо ответственные задания. Рейвен — телепат, этим и объясняется такая ее специфика. После очередного задания по поиску серийного убийцы Рейвен едет в Карпаты — чтобы, временно отойдя от дел, отдохнуть, развеяться, подышать горным воздухом. И так случилось, что девушка влюбляется в темного принца, вожака особой расы людей, которые рано или поздно становятся вампирами. Ни Рейвен, ни ее избранник еще не знают, что по следу темного принца идут охотники на вампиров, не знающие ни жалости, ни пощады.


Темный спуск

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вероломное сердце Рейзора

Кали Паркс — воин-призрак в войне между двумя группировками, сражающимися за контроль над Чикаго. Она родилась и выросла на улице, и сейчас безмолвным стражем стоит за спиной брата, воющего за контроль над городом. Она сделает всё возможное, чтобы принести мир тем, кого обещала защищать всю свою жизнь, включая борьбу с существами, которые пришли на их планету шесть лет назад. Рейзор, Верховный канцлер Альянса, отправлен на Землю для наблюдения за оставшимися там войсками Триватор. Он должен убедиться, что переход планеты под власть Альянса пройдет гладко.


Тёмная радуга

Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…


Изменившаяся

Изабель и Мак пытаются устроить новую жизнь вместе, но весь мир как будто против этого. События в Коммуне Зеленой Земли принимают все более и более странный оборот, пока они оба уже не могут это игнорировать. Нечто темное ждет в сердце маленького сообщества, но ни один из них не догадывается о смертоносной правде. Но когда экстрасенс и профайлер ФБР работают вместе, их личная жизнь замирает. Риск прочесть Мака слишком глубоко нависает новой опасностью, которую ни один из них не предвидел. Когда их отношения подходят к грани, Изабель и Мак не могут больше отрицать — им нужно оставаться вместе или же расстаться, потому что пути назад нет.


Певчая: Ярость

Море близко. Мы близко. И мы потопим всех вас. Люси может песней управлять ветром и водой, она может покорять королевства. Люси овладела силой, и король Генрих держит ее близко, восстанавливая Англию. Она — его лучший союзник, постоянно работает на него. И теперь он просит ее исследовать покушение на убийство: его люди заявляют, что их чуть не убила… русалка. Вода наступает, люди пытаются защититься от воды и чудищ, что появляются на улицах. Растет недоверие к магии Люси, и король надеется, что Нат, возлюбленный Люси, сможет исправить ситуацию.


Fleurs d'orange

Bonjour, ma chère! Мое имя — Элеонор МакАртур (И упаси вас Всевышний назвать меня Флёрдоранж… Я предупредила!), и в моей жизни все наперекосяк! В 8 лет дети бьют коленки и расстраиваются из-за потерянных игрушек. Я в 8 лет потеряла семью и друзей. В 18 лет приличные леди выпускаются из пансиона, в первый раз целуются и влюбляются. А мой первый поцелуй был украден каким-то разбойником (Да, он красавчик, но все же!), а потом я ввязалась в движение отступников и все перевернулось с ног на голову… Но вы сейчас только запутаетесь… Так что, начнем по порядку? Добро пожаловать в Старый-Новый мир, держитесь крепче, мы объявляем войну и не боимся влюбляться.


Идеальный порядок

Все средства хороши, когда ты влюблен в войну. Семнадцатилетняя Миа Альстром признавала существование только упорядоченного мира. Годы составления рутинных планов, списков дел и учебных расписаний помогли ей заполучить инженерную стипендию в Редвудском университете. И несмотря на то, что ее пятилетний план включал обретение собственного «жили-долго-и-счастливо», годы, проведенные в женской школе-интернате, заставляли чувствовать себя совершенно неподготовленной к пивным вечеринками и внеурочным студенческим мероприятиям. Поэтому она сильно удивилась, когда привлекла внимание Тира Фредриксена на первой же вечеринке в колледже. Впечатляющий швед самонадеян и обаятелен, упрямо проявляет чрезмерную заботу и ведет себя настолько противоречиво, что это переходит все границы… до тех пор, пока Миа не узнает, что влюбилась в скандинавского бога войны — бессмертного, который скрывается в Мидгарде (на Земле), чтобы защитить ценное сокровище Асгарда от смертельного врага. Тир, за голову которого объявлена награда, вносит в жестко контролируемую жизнь Мии большое оживление.


Темная жажда

В темных джунглях красивая активистка во время освобождения животных из секретной лаборатории натыкается на неожиданного пленника. Она освобождает Карпатца из его оков только затем, чтобы направить его жадный аппетит на себя….


Темная мечта

Много лет назад Князь Карпат отправил лучших воинов в мир, чтобы избавить его от злобных вампиров. Фалькон – человек и хищник, демон и ангел, герой и маг – он один из тех, кто поклялся ценой собственной жизни бороться с нечистью. Однако скоро отведенный ему срок истечет, и он сам превратится в вампира. Единственное, что может спасти его, – любовь женщины, предназначенной ему судьбой. Он идет к ней тысячелетия, она мечтает о нем с пятнадцати лет. Но Сару выслеживает древний вампир. И уберечь любимую Фалькон сможет только одним способом…



Темный страж

Джексон Монтгомери — женщина, которую преследуют. Обученная спецназом, закаленная травмированным детством, она является полицейским с не подмоченной репутацией. Она встречает свою пару, когда чуть было не погибает от рук врага. Преследуемая со всех сторон, она может довериться только загадочному незнакомцу, который кажется более опасным, чем все те, кого она когда-либо знала.Он бегал с волками…Появлялся из тумана…Поднимался к самим небесам всего лишь по своей прихоти…Он был Темным Стражем своих людей. Так почему же, после веков блеклого, бездушного существования, он неожиданно страстно возжелал миниатюрную, соблазнительную и яркую женщину-полицейского Джексон Монтгомери, которая по глупости сделала работой своей жизни защиту остальных от бед?