— Джошуа, это очень важная деловая встреча, — напомнила Александрия Хоутон своему младшему брату, пристраивая свой старенький Фольксваген на парковку позади ресторана. На миг она зарылась рукой в его кудрявые волосы, заглянув в его светлые глаза. Ее мгновенно согрел поток, заставляя забыть все опасения и тревоги, и она улыбнулась.
— Ты уже взрослый, Джош, я не знаю, зачем я это тебе говорю. Но это мой единственный шанс осуществить мечту, устроившись на работу здесь. Ты же знаешь, что нам нужна эта работа?
— Конечно, Алекс. Не волнуйся. Я останусь во дворе играть с грузовиком. — Он улыбнулся ей, своей любимой сестре. Она была ему вместо родителей с тех пор, как их мать и отец погибли в автомобильной катастрофе накануне его второго дня рождения.
— Извини, няня ушла от нас. Она заболела.
— Пьяница, Алекс, — он уверенно поправил, собирая свой рюкзак и игрушку.
— Где ты услышал такое? — требовательно спросила она, ужасаясь тому, что шестилетний ребенок будет знать, кто такая пьяница. Алекс вышла из автомобиля и слегка отряхнула себя, чувствуя глубокое удовлетворение. Стоимость этого костюма равнялась месячной зарплате, но Александрия расценила это как необходимые затраты. Она выглядела намного моложе своих двадцати трех лет, но было очень нужно выглядеть искушенным человеком, и дорогой костюм мог помочь ей в этом.
Джош обнял свою любимую игрушку, затертый самосвал.
— Я слышал, как ты говорила ей отправляться домой, так как она была пьяна и не могла присматривать за мной.
Александрия специально сказала ему пойти к себе в комнату. Вместо этого, он спрятался поблизости и подслушивал. Джошуа знал, что это был единственный путь для получения нужной информации, которую Александрия считала важной «только для взрослых». Александрия усмехнулась, глядя на его озорное лицо.
— Большие Уши, да?
Он выглядел смущенным.
— Это хорошо, маленький друг. Мы должны улучшить свои условия, не так ли? — Она говорила это с гораздо большей уверенностью, чем чувствовала на самом деле. Они жили в крысоловке, пансионе, где проживали по большей части проститутки, пьяницы и наркоманы. Александрия опасалась за будущее Джошуа. Все зависело от этой встречи.
Томас Ивен, гений, оставивший далеко позади Топ-продажи, владеющий видео и компьютерными играми с вампирами и демонами, искал нового графического проектировщика. Ивен появлялся на обложках почти каждого известного журнала. И он был сильно заинтригован ее образцами, чтобы назначить встречу. Александрия знала насколько она талантлива, но боялась, что Ивен не сможет правильно оценить ее, видя такую юную особу. Она конкурировала со многими опытными проектировщиками.
Александрия вытащила свое порт-фолио из автомобиля и взяла за руку Джошуа.
— Это поможет на некоторое время. У тебя есть что перекусить, все в рюкзаке, не забыл?
Он кивнул и шелковистые локоны упали на лоб. Александрия крепко сжала его руку. Джошуа был всем для нее, ее единственной семьей, ее причиной для борьбы с трудностями, стимулом для переезда в лучший район и повышения достатка. Джошуа был ярким, нежным, добрым ребенком. Александрия полагала, что он заслуживает все самого лучшего, что может предложить жизнь, и она была настроена получить это для него.
Она провела его через территорию ресторана, оставив в рощице. Дальше дорога вела к утесам, а за ними простирался океан.
— Не ходи к утесам, Джошуа. Их края опасны. Они могут обрушиться под твоими ногами, или ты можешь поскользнуться и упасть.
— Я знаю, ты уже говорила мне, — в голосе послышалось легкое раздражение. — Я знаю правила, Алекс.
— Генри будет здесь сегодня вечером. Он присмотрит за тобой.
Генри был пожилым бездомным мужчиной из их окрестности, кто часто спал в роще сзади этого ресторана. Александрия часто давала ему еду и мелочь, в благодарность за это Генри иногда ей помогал.
Александрия помахала худому, сгорбленному мужчине, который, хромая, шел в их направлении.
— Привет, Генри. Так мило с Вашей стороны помочь мне.
— Вам повезло что, вы наткнулись на меня на рынке. Сегодня я буду спать под мостом, — Генри оглядел все вокруг своими блеклыми голубыми глазами. — Там происходит что-то непонятное.
— Деятельность банд? — спросила взволнованно Александрия. Она не хотела подвергать Джошуа опасности.
Генри качнул головой.
— Похоже на то. Поиски не проводятся в этих местах, поэтому я сплю здесь. Они бы не позволили мне остаться если бы узнали, что я здесь.
— Так что за странные дела творятся неподалеку?
Джошуа дернул за ее юбку.
— Ты хочешь опоздать на встречу? Я остаюсь с Генри. Все будет хорошо, — настаивал он видя ее отчаянье. Джош устроился под кронами деревьев на пресечении дорог, ведущих к скалам.
Со скрипом коленных чашечек Генри присел рядом с ним.
— Точно. Ступайте, Алекс! — Он махнул костлявой рукой.
— Мы будем только играть с этим прекрасным грузовиком, правда, мальчик?
Александрия закусила губу в нерешительности.
Было слишком опрометчиво оставлять Джошуа с этим усталым, больным и потрепанным старым человеком.
— Алекс! — Как будто читая ее мысли Джошуа ослепительно улыбнулся, словно ее нерешительность оскорбила его.