Темная симфония - [57]
— Мой кузен идиот. Представления не имею, что сделаю с ним.
— Скажи, можно ли прочитать мысли членов твоей семьи так, как ты это делаешь, подслушивая в зале заседаний? Может статься в следующий раз нам следует попытаться сделать это, чтобы узнать его дальнейшие планы.
— Я не подслушиваю, — возразила она. — Я слушаю, в этом все различие. Читать мысли своей семьи? Своих кузенов? Зачем мне это надо? Я знаю, о чем они думают, и об этом даже страшно подумать, не говоря уже о том, чтобы услышать, — улыбка пропала с ее лица, — я верю в личную неприкосновенность, Байрон. Мне не хотелось бы шпионить за сокровенными мыслями членов своей семьи.
— Позволь мне уточнить, Антониетта, — Байрон уселся на глубокий мягкий стул и с удобством откинулся на его высокую спинку. — Как я понял, подслушивать деловые переговоры, используя свой острый слух, дар, которым многие люди не обладают, это в порядке вещей, а поступать аналогично в отношении семьи — нет, — было что-то пугающее в его голосе, отчего по ее спине пробежали мурашки. Она знала, что с его стороны ей никогда не будет грозить никакая опасность, но временами он больше напоминал дикое животное, неприрученное, подкрадывающееся и способное на невероятную жестокость.
Антониетта заняла стул, стоящий перед ним. Тепло огня достигло ее и уняло дрожь, последствие страха.
— Согласна, когда ты так говоришь, это не кажется правильным, но именно бизнес поддерживает нашу семью и наши земли. Nonno все труднее становится запоминать различные подробности и мне несколько раз приходилось останавливать его от подписания договоров, которые стоили бы нам огромных денег. К счастью, у нас великолепные юристы, и Жюстин читает мне все документы, так что у нас все схвачено, но без моего «слушания» у нас возникли бы проблемы, — ее вздох прозвучал громко в воцарившейся в комнате тишине. Снаружи, за французскими дверями, мягко падал дождь, отражая ее меланхоличное настроение. — Я надеялась, что Пол проявит интерес к делам компании.
Было нечто сексуальное — сидеть обнаженной перед камином. Она чувствовала его взгляд, горячий и полный решимости, целиком сосредоточенный на ней.
— Я бы наоборот волновался, прояви он интерес к компании. Вспомни, на тебя было направлено оружие!
— Это был несчастный случай. Я не сомневаюсь в этом. Пол признался, что совершил страшную ошибку. Он задолжал деньги людям, которые, по его словам, станут довольно жестокими, если он не сможет заплатить им. Хоть он и купил пистолет, но в действительности не знал, как им пользоваться. Я разговаривала с Жюстин…
Байрон кивнул.
— Ах, да, верная и надежная Жюстин.
Антониетта нахмурилась.
— Эти люди моя семья, Байрон. Мне прекрасно известно, что ты не собираешься обращаться к властям и сообщать им о Поле, и ты не представляешь, как я ценю это. Его бы отправили в тюрьму, а мы оба понимаем, что у него не было бы ни единого шанса выжить там, — без единой здравой мысли она откинула голову назад, от чего ее роскошная грудь подалась навстречу ему. — Ты бы видел его, когда мы были детьми. Как бы мне хотелось, чтобы ты знал его в те времена. Он обладал блестящим умом и был таким замечательным мальчишкой. Его отец лишил его не только уверенности в себе, но и желания пытаться. У взрослых, безусловно, есть способы разрушить жизнь детей.
Байрон впервые рассмеялся.
— Это так. Моя сестра несколько лет назад усыновила мальчика. Он истинное наказание. Элеанор, конечно, думает, что он ангел и потворствует всем его прихотям, — он не смог устоять перед молчаливым приглашением, его рука обхватила одну грудь, большим пальцем лаская заманчивый пик.
— У тебя есть сестра? — она была удивлена. Он никогда не говорил о своем прошлом или о будущем. И он никогда не говорил о своей семье. — Этот мужчина в ту ночь, Жак, сказал, что у тебя в этой местности есть родня, — ее тело стало сверхчувствительным. Ей ни за что не хотелось, чтобы он останавливался. Она нуждалась в его прикосновениях, он, казалось, должен был дотрагиваться до нее. Это была зависимость.
— Ты думаешь, мои родители нашли меня в капусте? У меня также есть и некровные родственники, — Байрон неохотно, но все же отпустил ее, откинулся назад и протянул ноги к огню, наблюдая, как мерцающий свет играет на ее лице и теле. — У тебя красивая кожа, — слова вырвались раньше, чем он смог их остановить. Замечания относительно ее внешности заставляли Антониетту чувствовать себя неуютно.
Она вздрогнула от честности в его голосе. Невозможно было удержаться от всплеска радости.
— Grazie. Приятно знать об этом.
Он потянулся и взял ее за руку.
— Элеанор потеряла нескольких детей, что было очень тяжело для нее. У нее есть один сын, и она старается воспитать его довольно порядочным мужчиной. Тебе бы он понравился. Влад, Спутник жизни Элеанор, держит его в ежовых рукавицах, когда Элеанор слишком увлекается, потакая ему.
— Почему бы тебе не использовать термин «муж»? Ты всегда говоришь «Спутник жизни».
— На моем языке, в мире моего народа, мы ссылаемся на наши вторые половинки как на Спутников жизни. В отличие от ягуаров, мы сочетаемся узами на всю жизнь и даже за ее пределами. Не ради мимолетного удовольствия. Мы рассматриваем занятия любовью и сохранение счастья наших половинок пожизненным обязательством.
Александрию Хоутон, заботящуюся об осиротевшем маленьком брате, спасает от отвратительного зла в кружащихся туманах Сан-Франциско Эйдан Сэвидж, таинственный, нестареющий Карпатец, который ищет любовь, понимание, и семью.
Он скрывал ото всех зловещую тайну… Он не знал себе равных по красоте и могуществу. Но безмерно страдал от одиночества. Обреченный жить в разлуке со своим карпатским народом, чуждый даже собственному брату-близнецу, Юлиан Дикарь посвятил себя истреблению вампиров…Как и его имя, его жизнь была дикой. Пока он не встретил женщину, которую поклялся защищать. Когда Юлиан услышал пение Дезари, эмоции обуяли его ожесточившееся сердце. Темная жажда обладания заполнила все его существо, ослепляя перед лицом опасности.
Они были хозяевами вечной тьмы, но вместе порождали волшебство…Юная Саванна Дубрински – знаменитая во всем мире иллюзионистка – могла заворожить собой и своим искусством миллионы зрителей. Увидев однажды, мужчины не забывали ее никогда. Но прикоснуться к ней дано было лишь одному…Грегори, непобедимый охотник, легендарный целитель, самый могущественный из мужчин карпатской расы, уберег Саванну от гибели и внушил, что она рождена спасти его бессмертную душу.Настал его час заявить на нее свои права…
Рейвен Уитни работает в ФБР. Но в отличие от других сотрудников ей поручают особо ответственные задания. Рейвен — телепат, этим и объясняется такая ее специфика. После очередного задания по поиску серийного убийцы Рейвен едет в Карпаты — чтобы, временно отойдя от дел, отдохнуть, развеяться, подышать горным воздухом. И так случилось, что девушка влюбляется в темного принца, вожака особой расы людей, которые рано или поздно становятся вампирами. Ни Рейвен, ни ее избранник еще не знают, что по следу темного принца идут охотники на вампиров, не знающие ни жалости, ни пощады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В темных джунглях красивая активистка во время освобождения животных из секретной лаборатории натыкается на неожиданного пленника. Она освобождает Карпатца из его оков только затем, чтобы направить его жадный аппетит на себя….
Много лет назад Князь Карпат отправил лучших воинов в мир, чтобы избавить его от злобных вампиров. Фалькон – человек и хищник, демон и ангел, герой и маг – он один из тех, кто поклялся ценой собственной жизни бороться с нечистью. Однако скоро отведенный ему срок истечет, и он сам превратится в вампира. Единственное, что может спасти его, – любовь женщины, предназначенной ему судьбой. Он идет к ней тысячелетия, она мечтает о нем с пятнадцати лет. Но Сару выслеживает древний вампир. И уберечь любимую Фалькон сможет только одним способом…
Джексон Монтгомери — женщина, которую преследуют. Обученная спецназом, закаленная травмированным детством, она является полицейским с не подмоченной репутацией. Она встречает свою пару, когда чуть было не погибает от рук врага. Преследуемая со всех сторон, она может довериться только загадочному незнакомцу, который кажется более опасным, чем все те, кого она когда-либо знала.Он бегал с волками…Появлялся из тумана…Поднимался к самим небесам всего лишь по своей прихоти…Он был Темным Стражем своих людей. Так почему же, после веков блеклого, бездушного существования, он неожиданно страстно возжелал миниатюрную, соблазнительную и яркую женщину-полицейского Джексон Монтгомери, которая по глупости сделала работой своей жизни защиту остальных от бед?