Техасская свадьба - [58]

Шрифт
Интервал

— А тебя не было в церкви в воскресенье, — заметила Джейн, закрывая на задвижку деревянную дверцу.

— Да. — Глаза Клэр насмешливо блеснули, она подняла руку, чтобы поправить простенькую соломенную шляпку.

Кучер щелкнул кнутом, и лошади понеслись.

Три пассажирки вцепились в кожаные кольца, свисающие с потолка кареты, из-под колес поднялось облако пыли и поплыло над улицей. Лошади и пешеходы кинулась врассыпную, как цыплята, и очень скоро Пармали остался позади.

— Я слышала, что видели преподобного Мюллера, когда он возвращался с твоей фермы, — сообщила Лидия, пытаясь перекричать тряску и дребезжание экипажа.

Клэр промолчала, и Лидия, сощурив бледно-голубые глазки, продолжила:

— С его стороны не слишком-то верно уделять столько внимания этой Бишоп.

— Он даже танцевал с ней тогда! — воскликнула Джейн, подчеркивая, как это неприлично.

— А что вы хотите, чтобы он с ней делал? — язвительно бросила Клэр, отчего Джейн вздрогнула и покраснела, как свекла.

— Стоило бы и о тебе поговорить, Клэр Пармали, — заявила Лидия, глядя на нее и усмехаясь. — О тебе и твоем новом работнике, которого ты наняла. В мое время считалось бы очень неприличным для девушки ускакать в ночь наедине с мужчиной. Ну, так как ты поступила. Ты же уехала с ним вдвоем после церковной вечеринки. Не так ли? В мое время это бы стало таким событием…

— Да. Но это в ваше время. К тому же, насколько вам известно, я не девушка. Неужели забыли? — И подумала, что бы с ними стало, если бы они узнали, насколько она не девушка. Их бы хватил удар, тут же, немедленно. — И еще, прошу вас запомнить, что я делаю и с кем, никого не касается. Пора всем в Пармали это понять.

— Ты очень изменилась в последнее время, — тоном судьи заявила Лидия. — Я клянусь, ты стала гораздо хуже, когда Джейк Паркер…

— Мистер Паркер никакого отношения к этому не имеет, — отрезала Клэр, но, пожалуй, слишком запальчиво.

— Ну что же, хорошо, — сказала Лидия, изогнув губы в понимающей улыбке и со злобным удовлетворением сообщила: — Говорят, Грэхэм Купер вчера ночью столкнулся с ним нос к носу в салуне. Паркер был там с одной из размалеванных проституток, они лезут к нему, как муравьи на сахар.

Клэр напряглась и порозовела. «Это только для дела», — уверял ее Рэнд. Она еще раз выругалась про себя и положила вышитую цветочками сумочку на колени.

— Таким мужчинам, как он, никогда нельзя доверять, — вздохнула Джейн, не подозревая, что как эхо повторяет мысли Клэр.

— Вот Тэйт Дженнер не ветреный парень, — сказала Лидия. — Конечно, я понимаю, тебе это совершенно не важно, ты считаешься замужем за тем, который сбежал. Не думай, никто в округе не забыл, хотя прошло столько лет. У людей крепкая память.

— Может, еще вернется, — предположила Джейн, — а может, он умер. Вот тогда бы ты могла…

— Вот тогда бы ты могла угомониться и перестать разыгрывать спектакль, — пухлая седовласая матрона перебила молодую приятельницу. Вздернув подбородок и возомнив себя не меньше, чем королевой, она продолжила обличительную речь: — Люди достаточно насмотрелись на твои выходки. Тебе должно быть стыдно, Клэр Пармали, это ты стравила в церкви на аукционе двух молодых петухов, они из-за тебя подрались. Даже не пытайся отрицать. Ну что, ты получила от этого удовольствие?

— Мистер Паркер может не слишком хороший человек, — задумчиво пробормотала Джейн, — но, конечно, он красивый. Интересно, неужели он до сих пор никого себе не присмотрел? В городе так много женщин, которые были бы счастливы провести с ним время. Даже если он из тех, кто бросает.

— Тебе незачем далеко ходить, — высказалась Лидия, многозначительно кивнув в сторону Клэр.

Клэр не стала кидаться в бой. Она устремила в окно свой горящий взор, пытаясь изгнать из души сомнения, охватившие ее как никогда прежде. Она не должна была… Ну, нет. Надо действовать. Согласится или нет мистер Тэмплтон помочь оформить развод, это неизвестно, но она должна попытаться сделать то, что задумала, и убедиться, что Глориета останется за ней.

Муж он ей или кто, но пускай ее повесят, если она позволит Рэнду Логану отнять ферму. «Только один из нас может быть главным», — так он ей сказал. Без сомнения, он станет управлять ею и всем остальным железной рукой, если ему дать волю. Подобная перспектива — изо дня в день подчиняться ему — разозлила Клэр. Однако другая — спать каждую ночь в его объятиях — вовсе не казалась неприятной…

— Мы почему-то останавливаемся, — вдруг заявила Лидия, нахмурившись. — Почему?

— Может, загнали какую-нибудь лошадь? — предположила Джейн.

— Мы снова опоздаем. Как всегда. Это невозможно, в конце концов, — ворчала Лидия.

— Да не беспокойся, Лидия, я взяла с собой целую корзину еды.


Вернувшись к реальности, отбросив тягостные мысли, Клэр нетерпеливо высунулась в окно и потрясение охнула: три всадника преградили путь почтовой карете. Их лица скрывали белые хлопчатобумажные колпаки, они все были при оружии.

Глаза Клэр в ужасе расширились, а сердЦе тревожно забилось, когда кучер вынужденно остановил лошадей. Громко и недовольно фыркая, остановленные почти на полном ходу, они строптиво перебирали ногами, карета несколько раз дернулась и замерла.


Еще от автора Кэтрин Крилл
Леди Алекс

Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…


Дикая роза Техаса

«Дикую розу Техаса», неугомонную Кейли Роз Бучанен, отправили к родным в Шотландию с четким приказом – без мужа не возвращаться. Мужа и получила девушка, но какого! Во имя отмщения за зло, совершенное давным-давно предком Кейли Роз, она должна стать женой предводителя оскорбленного клана – Яна Мак-Грегора. Расплачиваться за нечто, к чему лично она не имеет никакого отношения, невеста-пленница не желает. Только уж очень трудно ненавидеть страстного красавца Яна…


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Выгодная партия

Можно ли простить любимому человеку предательство? Кристина Уайт неожиданно узнает, что ее жених Гленн Маккейн, всегда такой чуткий и любящий, добрый и сильный — словом, идеал настоящего мужчины, — лжет ей. Кристина терзается подозрениями, мысленно уже видя рядом с ним длинноногую блондинку, но дело оказывается совсем не в сопернице. Вскоре она узнает правду, которая оказывается для нее не менее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..


Опьяненная любовью

Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…