Техасская история - [22]
— Отпустите меня! — заорала Меган.
— Еще чего. Ты останешься здесь, со мной.
— Вы не можете указывать мне, что делать! Вы мне не мать!
— Слава богу, нет, — пробормотала Стефани и буквально потащила девчонку обратно к дому. К тому времени, когда они дошли до крыльца, Меган начала всхлипывать. Стиснув зубы, чтобы не поддаться жалости, Стефани снова привела ее в гостиную и ткнула пальцем в сторону дивана. — Сядь.
Шмыгая носом, Меган плюхнулась на диван.
Стефани достала бумажные носовые платки и сунула их девчонке в руку.
— Не знаю, что у тебя на уме, но не вздумай еще раз выкинуть подобный фокус. Ясно?
Меган шмыгнула, кивнула, потом подняла голову.
— Вы расскажете папе? — нерешительно спросила она.
Стефани впервые как следует посмотрела на девочку и против своей воли стала искать в ней черты Уэйда, однако не нашла ничего.
— Отец оставил тебя на моем попечении. Твой побег делает меня безответственной и некомпетентной, и я не думаю, что это справедливо, а ты?
Меган повесила голову.
— Нет, мэм, — пробормотала она.
Стефани не знала, притворяется девчонка или действительно искренне раскаивается в том, что натворила. Как бы там ни было, Стефани не намерена была допустить, чтобы она сбежала еще раз.
— В наказание за ослушание ты будешь помогать мне.
— А что я должна делать?
— Упаковывать вещи. — Стефани дала знак Меган следовать за ней. — Я разбираю шкаф с постельным бельем… — Осознав, что Меган не идет за ней, она оглянулась и увидела, что девочка остановилась перед спальней ее родителей. — Меган? Что случилось?
Девочка повернулась, и Стефани увидела, что ее глаза снова полны слез.
— Просто я не была здесь с тех пор, как мистер Кэллоуэй умер, и на минуту мне показалось, что я сейчас увижу его лежащим в кровати.
Стефани сглотнула, понимая, что это не притворство. В глазах ребенка отражалась искренняя печаль.
— Да, я знаю, — сказала она и подошла к Меган. — Иногда мне кажется, что я вот-вот услышу его голос, особенно в обеденное время. — Обняв девочку, Стефани повела ее по коридору. — Ты часто навещала его? — поинтересовалась она. Меган пожала плечом.
— Не очень, после того как он заболел. Папа боялся, что я буду утомлять его своей болтовней.
Усмехнувшись, Стефани села на пол среди стопок белья и похлопала рядом с собой.
— Садись. Значит, ты болтушка, а? — сказала она, приступив к сортировке наволочек.
Меган опустилась рядом с ней, затем вытянула ноги и постучала носками теннисных туфель друг о друга.
— Папа, похоже, так думает.
— Полагаю, ты и мою маму знала, — с любопытством заметила Стефани.
— Да. Когда я была маленькой, она иногда сидела со мной, когда я сильно болела и не могла ходить в школу, а у папы были какие-нибудь дела. А когда у меня была ветрянка и я вся ужасно чесалась, она делала мне овсяные примочки. Она была очень добрая.
Стыдясь того негодования, которое испытывала к матери, Стефани проглотила комок в горле, прежде чем ответить:
— Да, у нее было доброе сердце. — Почувствовав на себе пристальный взгляд девочки, она взглянула на нее. — Что?
— Просто я думаю, почему никогда вас раньше не видела.
Стефани быстро отвела глаза.
— Ну, — пробормотала она, пытаясь придумать правдоподобное объяснение. — Я живу в Далласе, у меня там свой бизнес.
— Какой бизнес?
— Я фотостилист.
Меган наморщила лоб.
— А кто это?
Стефани отложила в сторону стопку белья, которое держала на коленях.
— Рекламу в журналах видела? Ту, что с фотографиями?
— Ага.
— Я придумываю и организую фон для фотографий, расставляю моделей, а фотографу остается только прийти и снять все это.
Меган сделала большие глаза.
— Вот это классно!
Стефани усмехнулась:
— Да, работа классная, но временами бывает такой занозой в заднице.
— Занозой в заднице? — повторила Меган, затем, смеясь, повалилась на пол. Стефани вскинула бровь.
— Кажется, мне пора вымыть рот с мылом.
Меган оперлась на локти, округлив глаза.
— Вы хотите сказать, что миссис Кэллоуэй заставляла вас мыть рот с мылом?
— Конечно, — кивнула Стефани, — но только два раза, прежде чем я научилась не произносить слов, которые она не одобряла. А какое твое наказание за нехорошие слова?
Меган заморгала, потом пожала плечами.
— Никакого.
Стефани искоса посмотрела на нее.
— Только не говори, что твой отец позволяет тебе ругаться.
— Вовсе нет, но если я сболтну что-нибудь не то в его присутствии, он просто бросает на меня сердитый взгляд и говорит: «Придержи-ка свой язык, юная леди».
Она так забавно изобразила Уэйда, что Стефани не могла не рассмеяться.
— Пожалуй, мне стоит дать ему несколько подсказок, которым я научилась у своей мамы.
Меган поморщилась.
— Он и так вечно кричит на меня из-за того, как я одеваюсь и какую музыку слушаю.
Стефани недоверчиво подняла бровь.
— Это так не похоже на Уэйда, которого я знаю.
— Вы знаете моего папу?
Осознав свою ошибку, Стефани отвела взгляд и занялась складыванием белья.
— Он поселился на соседнем ранчо, когда я училась в колледже, — туманно ответила она.
— А мою маму вы тоже знаете?
Стефани сглотнула.
— Нет, ее я никогда не встречала. Я жила в Далласе, когда твои родители поженились.
— А… — в голосе Меган прозвучало разочарование.
Сумеет ли девушка, пережившая драму в юности, проклятие и смерть отца, преодолеть свой страх перед мужчинами и отстоять свою любовь?
Гил Райли – губернатор штата Техас. Он молод, привлекателен, прост в общении и к тому же холост. Это сделало его популярным среди широких масс населения, особенно среди женщин…
Лорен после развода пытается начать новую жизнь. Люк, чьи лицо и тело обезображены шрамами, страдает из-за своего уродства. Что поможет им избавиться от физических и душевных страданий? Конечно, любовь!
Эйли Моран, хозяйка маленькой гостиницы, ждет приезда нового постояльца – им арендована вся гостиница целиком! И вот Гарретт Миллер, известный миллиардер, появляется у нее на пороге. Если бы только Эйли знала, чем закончится для нее знакомство с этим человеком!
Чтобы укрыться от посягательств своего бывшего мужа, Лиана поселилась в маленьком захолустном городке у своей подруги и устроилась официанткой в замызганном барс, вид которого соответствовал виду и характеру его хозяина — Хэнка Брэдена.Лиана просто возненавидела своего хозяина за грубость, за бесконечные насмешки и подначки, за его упрямство. Но, говорят, от ненависти до любви — всего один шаг.
Вернувшись в родной Техас через одиннадцать лет, Коуди Файпс становится шерифом в маленьком городке Тсмптэйшн. Благодаря его усилиям жизнь здесь начинает преображаться. Встречает Коуди и свою давнюю любовь Рэгги…А с Хэнком и Лианой вы встречались на страницах романа П. Морленд «Мне нужен только ты!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лия ненавидит армию всеми фибрами души — война лишила ее отца и брата. Именно поэтому бойцу спецназа Сэму Форрестеру вряд ли светит удача в завоевании сердца красавицы…