Тебе не скрыться от меня - [59]
— Восхитительно! — восторженно закончила свою мысль Хлоя. И едва не закружилась на месте от радости. — Когда я скажу, что ты оторвал вендиго голову голыми руками, брат ни за что мне не поверит. Тогда ты такой — тыдыщ! И превратишься!
— Превращусь? — неверяще переспросил Морган, если то рычание, что вырвалось у него из груди, вообще можно было приравнивать к речи.
Судя по тому, что ведьмочка его поняла, можно.
Девушка тут же радостно запрыгала вокруг него:
— Ну, станешь таким огромным! Не знаю, как это у вас, демонов, там называется. — Ее глаза горели нездоровым блеском, пока она нарезала круги вокруг демона, постепенно возвращающегося к нормальному состоянию, и Моргана этот блеск напугал больше, чем те твари. — Тебе обязательно нужны будут клыки, иначе братик не поверит, что ты демон. И когти!
Она изобразила рычание и махнула сложенной рукой, как когтями.
— Трансформация, — зачем-то сказал Морган, голос которого уже почти вернулся к нормальному состоянию.
— Что? — не поняла Хлоя.
— То, что ты только что видела, называется трансформацией, — пояснил он, махнул пришедшими в норму руками, проверяя их подвижность, и только после этого сказал: — Я тебя не понимаю, Хлоя. Неужели тебе совсем не страшно?
Она посмотрела на него знакомым взглядом. Морган называл его про себя «Ты-что-идиот?».
— Морган, третья часть моих соседей — демоны, — вмиг сменила радость и восторг на раздражение Хлоя. — Я что, по-твоему, ни разу не видела, как вы вот такими становитесь?
— Я тебя еще больше не понимаю…
Морган прикоснулся к вискам. У него создавалось стойкое впечатление, что он сошел с ума.
— А что тут понимать? — пожала плечами Хлоя, но все же снизошла до произнесенных резким тоном объяснений: — Соседи — это соседи. Брат от зависти с ума сойдет, когда узнает, что у меня есть собственный демон, а у него нет.
— У тебя есть демон? — тупо переспросил Морган.
— Ну да, — недоуменно ответила Хлоя. — У меня же есть ты. Зачем мне такой могучий демон, если я даже похвастаться тобой не могу?
— Ты собралась хвастаться тем, что я демон?
Морган совершенно перестал понимать, что происходит.
Хлоя закатила глаза.
— Ты меня вообще слушаешь? Ну и что с того, что ты демон?! Нет! — Девушка в предвкушении потерла ручки. — Я расскажу им, как ты вышел на бой против вендиго и оторвал ему голову голыми руками! Братик, хоть и некромант, и тот не рискнул бы!
Девушка снова запрыгала, хлопая в ладоши от радости.
— Да он просто обзавидуется!
Морган все никак не мог понять, почему его пара не испугалась ни клыков, ни когтей. Она этим восторгалась! Расспросить, что и как, он не успел. Неподалеку послышался вой, которому вторил еще один. Вскоре его подхватили другие твари. Вендиго, Хлоя назвала их вендиго.
— Почуяли кровь и смерть, — вмиг стала серьезной Хлоя.
— Я с ними справлюсь, — заверил Морган, готовясь к трансформации.
— Их же там тысяча! — воскликнула ведьмочка.
— Ради тебя я сражусь и с миллионом этих тварей! — прорычал Морган.
На Хлою это не произвело никакого впечатления. Она пожала плечами:
— Дело, конечно, житейское. Хочешь драться — дерись. Думаю, еще парочку у тебя даже получится завалить. Пока они тебя числом не задавят. А я, как ведьма, буду действовать по-своему.
— Как?
Хлоя хитро улыбнулась и полезла в сумку. Она последовательно достала гребень, песок, воду и какое-то зелье.
— Еще ни разу ни одна порядочная ведьма, встретив гору, в гору не полезла.
— Ведьмы горы обходят? — усмехнулся Морган и снова заработал взгляд «Ты-что-идиот?».
— Ведьма сносит гору, потому что в гробу она видала тратить силы и время на то, чтобы ее обходить! — пояснила Хлоя и принялась за колдовство.
Морган уже вернулся в свое нормальное состояние, и его разум прояснился достаточно, чтобы понять, что любимая ведьмочка права. Вендиго теснили его, и не подоспей Хлоя — вполне могли убить. Он им не соперник. А вот она, кажется, знает, что делает. Судя по тому, с каким уверенным видом рыжеволосая ведьмочка рассыпает песок, можно подумать, что она делала такое миллион раз.
Вой вендиго стремительно приближался. И тут Морган с ужасом осознал, что черная туча, которая медленно двигалась в их сторону от горизонта — это никакая не туча, а толпа — орда… полчище? — вендиго.
Морган невольно сделал шаг назад.
— Сколько же их тут… — прошептал он побелевшими губами. С таким количеством врагов ему не справиться никогда и ни при каких обстоятельствах.
— Тысяча, — услужливо подсказала Хлоя, но тут же пальчиком пересчитала лежащие рядом трупы и поправилась: — Точнее, девятьсот восемьдесят восемь.
И вернулась к рассыпанию песочка. Она делала это так спокойно, как будто ей не грозила верная смерть. Неужели эта безумная рыжеволосая ведьма не понимает, что ее ждет? Это не игра! Или… она не хочет уходить из-за него?
От этой догадки сначала потеплело на сердце, а потом все внутри похолодело.
— Хлоя, беги отсюда! — Морган схватил девушку за плечи, рывком ставя на ноги. — Ты еще успеешь спастись! Не нужно умирать из-за меня! Ты еще можешь жить дальше. Без меня. Ты найдешь другого, тоже его полюбишь…
— Морган, уймись! — громко попросила Хлоя и по одному оторвала его пальцы от своих плеч. — Я пришла сюда не для того, чтобы умирать, а чтобы надавать вендиго люлей! И если ты перестанешь мне мешать, то я, возможно, спасу твою задницу!
Райтгарт, лучший наемник в гильдии наемных убийц. Луричия - наследная принцесса. Капризная, наглая самоуверенная и эгоистичная. Не магичка, и особых способностей к этому нет. Зато есть патологическое нежелание учится.Толи черт за руку дернул, толи бес попутал... Но убивать Луричию Райтгарт взялся явно необдуманно!Она хоть и не умеет колдовать, но одно заклинание знает...
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Софья Романовна Ромашкина, бизнес-леди и глава крупной компании, о своем диагнозе знала. И к шансу «обрести новую жизнь» и «переселиться в новое тело» отнеслась с нормальной для умного человека иронией. Поэтому первым шоком для нее стало пробуждение вообще, вторым – пробуждение в теле маленькой девочки и третьим – осознание, что девочка эта – царевна Софья. Та самая, сестра, с которой потом будет бороться за власть Петр I. Однако изумление – проходяще, а желание жить, и жить достойно, – вечно. Как же все случится на этот раз? Опять несбывшиеся надежды, поражение, монастырь? Или все-таки возможен иной выход? Из терема, из старорусской жизни с ее запретами и обычаями? Из безысходности, которая от рождения до смерти сопровождала каждую русскую царевну?
Дорого дался мир с соседями-викингами юной герцогине Тимиредис. Если бы не помощь лучшего мага Драконьей Империи неугомонного Шона тер Дейла, то Тим и её друг и единственный родич Аскани тер Ансаби так и сгинули бы на далёком острове Понехъёлд. А теперь впереди новые приключения и испытания. И как может быть иначе, если ты одержима магией, а из души растут драконьи крылья и тянут в небо? И не важно, что пока путь лежит по земле, зато ведёт он в самые дальние пределы, к месту Силы драконов — сакральному озеру Полумесяца. И дорога эта не будет скучна, как и учёба вместе с Аскани в магической школе «Серебряный нарвал», где адептов ждут не только драконьи руны и гномий язык, но и танцы, поцелуи, шуточки над учителями и даже магические катаклизмы. И кто бы мог подумать, какой полезной может оказаться обычная прорубь…
Если приходится разводиться с богатым мужем — это обидно. Если нужно сменить столицу на глухую провинцию — это неприятно. Если наследством оказывается не особняк, а развалюха — это очень грустно. А если становится известно, что твой дом еще и занят настоящим дикарем без совести и чести, — это просто катастрофа!
От незваных невест Эрика маркиза спасла и освободила. И хотя лорд Риккардо остается мишенью для матримониальных планов королевы, побег из имения удался. Только вот сама Эрика по-прежнему считается его невестой, пусть и по отложенному договору. Однако она выходить за маркиза по-прежнему не планирует и пока честно выполняет обязанности личного ассистента. Ведь у его сиятельства столько проблем, решение которых Эрике приходится взять на себя. А маркиз и его сын категорически не желают расставаться с такой чудесной невестой и почти будущей мачехой.