Театральные записки (бриколаж) - [36]

Шрифт
Интервал

Вот и всё. Всё остальное – необъяснимо и несказанно.

Никогда столько горя, столько силы, столько веры и отчаяния, столько силы жизни, и ещё тысяча раз столько мы не видели.

ЗэМэ: «Когда становится совсем тяжело, я лежу вот на этой кровати, и смотрю на портрет Чехова, а он мне в ответ на немой вопрос о смысле всей этой х….вой жизни: «Ведь я смеюсь и даже улыбаюсь!» – И утром я встаю».

ЗэМэ не расстаётся с сигаретой, допивает стакан водки.

Мяу-мяу! – мяукает и урчит ЗэМэ на тысячу голосов и интонаций!

– Зэмэшенька, Вы устали

– Мяу-мяу, – раздаётся в ответ почти трезво.

– ЗэМэ, не заводитесь!

– Да-да, я всё знаю. Не волнова’йтесь!

Мы уже давно потеряли способность волноваться. Главная наша задача – накормить её, уложить спать и проследить, чтобы она не подожгла себя непотушенной сигаретой.

ЗэМэ читает стихи Марины Цветаевой:

«Не было у Дон Жуана Донны Анны!» – Не было! – Я могла бы быть!

Читает пьяно, неистово, безумно, страстно.

А ещё читает «Кавалер де Грие.» Ваньке и его компании.

Больно смотреть и слушать.


1974 год

Спасённый дневник

Летом мы впервые вместе с группой студентов-филологов поехали на летние языковые курсы за границу – в Болгарию.

Первая остановка – Бухарест. Раннее солнечное утро.

– Как долго будет стоять поезд?

– Два часа!

Вот и чудесно! Мы можем посмотреть город. Успев только умыться и слегка пригладив волосы, налегке, даже без паспорта и денег, мы выпархиваем в суету бухарестских улиц. Солнце, оживление утренней улицы, все куда-то спешат, у многих в руках цветы. Что за день? Что за праздник? Может быть, это праздник цветов? Вот она, сияющая улыбками и цветами Европа!

Погуляв часа полтора, мы вовремя возвращаемся к поезду, мы девочки послушные, до отхода поезда осталось ещё полчаса. Но где же поезд?! В смятении мы бегаем по вокзалу от одного пути к другому, спрашиваем прохожих: «Где поезд «Москва-София»?» – нас никто не понимает. Подбегаем к полицейскому: «Где поезд «Москва-София»»? В ответ короткий со среднеевропейским «л» ответ:

– Ушёль!

– Как? Когда? Куда?

– Ушёль!

– Что делать?

– Не знаю.

– Но у нас ни денег, ни паспортов.

– Идите на Бухарестские бульвары и там зарабатывайте п..

Мы остолбенели от такой грубости Европы. Позже мы узнаем, что отношения между румынскими и советскими железными дорогами непростые, как и между нашими странами, румынская администрация ЖД отыгрывает свои обиды на советских пассажирах: время прибытия и отбытия поездов сообщает только по-румынски и часто намеренно неточно.

Бродим по вокзалу, никуда не отлучаясь, в страхе пропустить очередной поезд. Кто-то нам сказал, что он будет через два часа.

Мы ждём, хочется есть и пить, мы же не позавтракали, но ничего, скоро придёт московский поезд, и мы отправимся дальше. Ведь московский поезд – это территория нашей страны, и румыны там бессильны. Прекрасное утро, а впереди такая интересная поездка.

Приходит поезд «Москва-София», мы радостно кидаемся ему навстречу. Поезд – территория СССР, здесь мы в безопасности. Улыбающиеся проводницы, добродушный машинист. Как все милы! Сейчас наконец-то мы отправимся в Софию, но вдруг. Это театральное чеховское «вдруг». Из соседнего вагона не спеша, оглядываясь по сторонам, выходит прекрасно нам известный преподаватель филологического факультета «Большой Фёдоров», он привёз группу студентов-филологов в Бухарест на практику. «Большой», потому что есть ещё «маленький Фёдоров», Большой преподаёт латынь, Маленький – зарубежку. Маленького мы любим и не боимся, большого – не знаем, но боимся. Кажется, он член парткома, если увидит нас так просто поутру бегающих без присмотра по Бухарестскому вокзалу, нам может влететь, нас будут ругать, нам попадёт, мы получим выговор, вряд ли отчислят, но впереди распределение, лучше не попадаться ему на глаза… Все эти мысли мгновенно пронеслись в наших головах, и мы стремглав бросились бежать от так ожидаемого нами московского поезда.

И этот поезд – «ушёль». Что делать?! Кто-то из администрации вокзала нам объясняет, что прямого поезда до Софии сегодня больше не будет. Если хотим, то мы можем доехать до границы на поезде «Москва-Варна», он будет здесь через несколько часов, на границе выйти, возможно, наши руководители оставили там наши паспорта, тогда мы сможем дождаться следующего вечернего поезда «Москва-София», и таким образом с пересадкой доехать до Софии. Мы выбрали этот путь, сели на поезд «Москва-Варна» и отправились строну румынско-болгарской границы: без паспортов и без денег.

В пограничный город Джурджу мы приехали в солнечный полдень. На границе выяснилось, что, действительно, наши руководители оставили пограничникам наши паспорта, а всё остальное увезли с собой. Остальное – это наши лёгкие чемоданы, в которых были вещи, общая на всех финская салями, которую по большому блату достала Наташкина мама-прокурор, болгарские деньги и наша главная ценность – дневник о БДТ!

Румыно-болгарскую границу мы перешли быстро, без всяких формальностей и оказались в городке Русе, на территории дружеской Болгарии. И здесь начались чудеса любви, улыбок и доброжелательности. Пограничникам мы заявили: «Мы студентки из Москвы, отстали от поезда, и у нас нет денег, ни копеечки!» – Их почему-то это страшно развеселило, наверное, по-болгарски «ни копеечки» звучит как-то смешно или неприлично. В наших родственных славянских языках есть слова, которые смешат слушателя: в Болгарии слово «спички» говорить нельзя, значит оно б…, просить в магазине «булку» – тоже нельзя, булка по-болгарски – это невеста, но почему «ни копеечки» смешно, не знаю до сих пор.


Рекомендуем почитать
На службе военной

Аннотация издательства: Сорок пять лет жизни отдал автор службе в рядах Советских Вооруженных Сил. На его глазах и при его непосредственном участии росли и крепли кадры командного состава советской артиллерии, создавалось новое артиллерийское вооружение и боевая техника, развивалась тактика этого могучего рода войск. В годы Великой Отечественной войны Главный маршал артиллерии Николай Николаевич Воронов занимал должности командующего артиллерией Красной Армии и командующего ПВО страны. Одновременно его посылали представителем Ставки на многие фронты.


Абель Паркер Апшер.Гос.секретарь США при президенте Джоне Тайлере

Данная статья входит в большой цикл статей о всемирно известных пресс-секретарях, внесших значительный вклад в мировую историю. Рассказывая о жизни каждой выдающейся личности, авторы обратятся к интересным материалам их профессиональной деятельности, упомянут основные труды и награды, приведут малоизвестные факты из их личной биографии, творчества.Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.


Жизнь и творчество Дмитрия Мережковского

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.