Тайный рейс - [73]

Шрифт
Интервал

— Вон оно что!

— Но разведка предусмотрела, что ты можешь зайти слишком далеко, а это было нежелательно. Ведь тогда ты от нас начал бы требовать всяких разъяснений и указаний. Поэтому как только было замечено, что ты интересуешься делом больше чем следует, за тобой установили слежку. Поручили ее…

— «Боксеру»! Но ведь этот мерзавец стрелял в меня!

— Это, конечно, факт прискорбный. Но что поделаешь! Шеф тоже принес жертву.

— Шеф?!

— Да… Видишь ли, дело в том, что Канако Ясума фактически была дочерью Могами. В свое время он бывал в Корее и в Сеуле, забавлялся с одной молоденькой танцовщицей. С ней он и прижил Канако. Он открыл мне эту тайну после того, как ты сообщил, что обнаружен труп Канако. Именно шеф и подсунул ее в личные секретарши Цой Ток Чхону, скрыв те факты из ее биографии, которые исключали возможность ее приема на такую работу.

— Раз так, то это для него не жертва, — сказал Сайдзё, сожалея, что он не сумел раскрыть тайны происхождения Канако, когда проверял ее при ее поступлении в фирму Цой Ток Чхона. — Почему же старик так старательно оберегал настоящего преступника — ее убийцу? Он ведь настаивал, чтобы за ним была только слежка, но не хотел разоблачать его.

— После завершения операции он собирался преследовать Ли Кан Мана.

— Собирался? А теперь уже не собирается? Разве ему не известно, куда он исчез?

— Да, — словно чего-то испугавшись, ответил Амати. — Сейчас стало известно, что у него есть американский паспорт. По-видимому, он является также сотрудником разведоргана, непосредственно подчиненного американской Службе по борьбе с подрывной деятельностью. Другими словами, он с самого начала имел двойное подданство. И шефу сейчас остается только скрежетать зубами. Ли Кан Ман наверняка уже смотался за границу.

Сайдзё промолчал и, взглянув на ручные часы, закрыл глаза. Он не мог относиться ко всему так спокойно, как Амати. Он свой выбор сделал. Теперь у него остался один путь. Нужно установить связь с Чон Су Капом и рассказать ему всю суть дела. Он и сам должен перебраться туда, где находится редактор «Пан-Кориэн ревью», или туда, где скрывается Ко Хё Сук и ее друзья. Могами назвал его полукорейцем. Что ж, в известном смысле это так, и это нисколько его не оскорбляет.

— Ладно, не горюй! Давай лучше выпьем, — сказал Амати, доставая консервированное пиво.

— Не хочу, — ответил Сайдзё.

Было два часа ночи. Амати стал клевать носом. Затем послышался его храп. Вот когда нужно бежать! Это последний шанс. Сайдзё осторожно перешагнул через ноги Амати и направился к выходу. За окнами вагона проплывала погруженная в ночь платформа станции Осака. Никто из пассажиров в вагоне не пошевельнулся. Сайдзё подошел к дверям и стал ждать, когда остановится поезд. Наконец станционные служащие и редкие пассажиры перестали мелькать на платформе: поезд остановился. Автоматически закрывающаяся дверь вагона отворилась и Сайдзё занес ногу, собираясь соскочить на перрон. Но в это время чьи-то крепкие руки схватили его сзади.

— Кто это? — вскрикнул Сайдзё.

— Проводник, — осклабился одетый в белую куртку парень. Его улыбка, очень походившая на улыбку Амати, напоминала холодную усмешку надзирателя сумасшедшего дома. — Господин пассажир! Вас зовет ваш спутник.

— Сейчас. Куплю сигарет и вернусь, — пытаясь вырваться, сказал Сайдзё.

— Не успеете, поезд стоит всего три минуты. А сигареты у нас есть в вагоне. Я вам мигом принесу.

— Ладно. А тебе что, велели за мной следить? Сказали, что я, мол, сумасшедший и могу сбежать?

— Что вы, что вы! — замотал головой проводник, но сочувственное выражение его лица говорило о том, что Сайдзё не ошибся.

Бороться с этим сильным парнем было бессмысленно, тем более с раненой рукой. Надо испробовать другое средство. Сайдзё вернулся в вагон. Как он и предполагал, Амати безмятежно спал. Вот сволочи. Сайдзё снова рванулся было к выходу, но тут же остановился. В дверях вагона неподвижно стоял чиновник из Службы общественной безопасности и не спускал с него глаз. Хоть его и выпустили из полицейской кутузки, но черт их знает, что они там решили! Этот мерзавец Могами, кажется, бьет без промаха.

Сайдзё охватил страх, у него задрожали колени.

Уже остались далеко позади и филиал редакции «Пан-Кориэн ревью», помещавшийся за депо на улице Имадзато, и дом Такано на Цурухаси. За окнами вагона в глубине ночи лишь пролетали мерцавшие то совсем близко, то где-то далеко ни о чем не ведавшие фонари.

Сайдзё сильно встряхнул за плечо спавшего Амати.

— Вставай! Нашел место, где дрыхнуть! В вагоне для арестантов не спят!

— Что такое? Что случилось? — Амати с трудом продирал глаза.

— Что случилось? Будто ты ничего не знаешь? Брось притворяться, — сказал Сайдзё. — Но я не собираюсь больше бежать. Я уже не участник студенческого движения и покончил с прежними иллюзиями. Я должен поставить все точки над «и» и снова все уладить. Поэтому напомни-ка мне номер купе шефа.

— Ты хочешь пойти к нему? — сделав огорченное лицо, спросил Амати.

— Я хочу с ним договориться… Я на этом деле потерял по меньшей мере десять процентов с пятнадцати миллионов, которые я мог бы получить от Чон Су Капа. Да плюс десять миллионов наградных за раскрытие организации Чхим Йоля. Пусть мне шеф это как-то компенсирует. Ведь дело, в котором я участвовал, принесет миллиардные барыши.


Еще от автора Эйсукэ Накадзоно
Сеятели тьмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свинец в пламени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Адепты Владыки: Бессмертный 7

Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.


Здравствуй, сапиенс!

«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.


Промежуточная станция

Современная австрийская писательница Марианна Грубер (р. 1944) — признанный мастер психологической прозы. Ее романы «Стеклянная пуля» (1981), «Безветрие» (1988), новеллы, фантастические и детские книги не раз отмечались литературными премиями.Вымышленный мир романа «Промежуточная станция» (1986) для русского читателя, увы, узнаваем. В обществе, расколовшемся на пособников тоталитарного государства и противостоящих им экстремистов — чью сторону должна занять женщина, желающая лишь простой человеческой жизни?


Праведная бедность: Полная биография одного финна

Франс Эмиль Силланпя, выдающийся финский романист, лауреат Нобелевской премии, стал при жизни классиком финской литературы. Критики не без основания находили в творчестве Силланпя непреодоленное влияние раннего Кнута Гамсуна. Тонкая изощренность стиля произведений Силланпя, по мнению исследователей, была как бы продолжением традиции Юхани Ахо — непревзойденного мастера финской новеллы.Книги Силланпя в основном посвящены жизни финского крестьянства. В романе «Праведная бедность» писатель прослеживает судьбу своего героя, финского крестьянина-бедняка, с ранних лет жизни до его трагической гибели в период революции, рисует картины деревенской жизни более чем за полвека.


Происшествие с Андресом Лапетеусом

Новый роман П. Куусберга — «Происшествие с Андресом Лапетеусом» — начинается с сообщения об автомобильной катастрофе. Виновник её — директор комбината Андрес Лапетеус. Убит водитель встречной машины — друг Лапетеуса Виктор Хаавик, ехавший с женой Лапетеуса. Сам Лапетеус тяжело ранен.Однако роман этот вовсе не детектив. Произошла не только автомобильная катастрофа — катастрофа постигла всю жизнь Лапетеуса. В стремлении сохранить своё положение он отказался от настоящей любви, потерял любимую, потерял уважение товарищей и, наконец, потерял уважение к себе.


Ощущение времени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.