Тайные женские боги - [11]
– Текст прерывается – Я не настолько глуп – сказал Молодой Государь – чтобы заглядывать и видеть себя в Зеркалах своих Любимых – Но я постоянно смотрю в Зеркала тех Египтянок – которые меня любят – Воистину – в Зеркалах тех – кто меня любит – я не нахожу никаких Искажений своей Души и своего Лица – Воистину – в таких Зеркалах я не прочитаю никакого Сомнения – не почувствую никакого Яда Иронии по Отношению к своему Величию – Выслушав Повелителя Маленькая Египтянка сказала – Государь – Я уже давно не желаю видеть своего Отражения в Зеркале – Я смотрю только в твои Глаза -
– Текст прерывается – Не изменяй своей Независимости – сказал Странник – или наша Смелость не отражена в Свободном Небе и Прозрачных Цветах – Не изменяй своей Независимости – ибо если стерпишь рядом с собой Нелюбимую Женщину – или не ответишь на Удар встречного Разбойника – то навсегда остановишься в Духовном Росте – Не привыкай к Нестерпимому – чтобы тебе не пришлось повторить Слова одного Владельца Грязного Месива – Не вижу Свободного Неба – а вижу только Глину – одну Глину – и ничего кроме Глины – словно выбираюсь из Черной Мутной Реки – Но Берег соскальзывает везде –
– Текст прерывается – Однажды Черно-Белая Египтянка велела Садовнику Грядущего Сада узнать тайные речи Деревьев Вчерашнего Дня – чтобы научиться свободному Исчезновению – Тот выполнил Приказ – и высадил возле старых Деревьев молодые – придав последним Образы Благоговейного Внимания и Послушания – И вот – не раскачивая Плоды Фантазии на Ветвях Воображения – они услышали Правду – Помни о Божественной Власти Садовника Грядущего Сада – ибо Власть любого Садовника священна – Но есть все же непреодолимое Желание некоторых Деревьев вырваться из-под Контроля некоторых Садовников – чтобы обнажить Корни перед другими Садовниками – Кто знает – может быть эта Жажда независимости или странное желание повенчать Страх с Любовью – а Соблазн мучительным Образом сблизить с Ревностью – двойное Сознание – Услышав это – Черно-Белая Египтянка признала – что слабая Оболочка слепого Доверия к любимым Деревьям стала рассеиваться – полетели вниз Листья мнимого Величия – Наступил осенний Безразличный Покой – Но она еще раз обернулась – Прошлое не дымилось – не разваливалось – Его просто не было – Воздух стал совершенно чистым – И вдруг кто-то сказал – Легко ли тебе одной Жить в таком Прозрачном Царстве –
– Текст прерывается – Если бы я был Садовником – сказал Странник – я бы не стал выращивать слишком красивые Цветы – я не стал бы поить их слишком Чистой Водой – ибо я не хочу обрекать их на Страдание – которое неизбежно ожидает их в нашей Жизни – ибо – как Люди – Цветы лишены благодарной Памяти – они ничего не помнят о Садовнике вчерашнего Дня – В Цветах – как в Людях – рождается лишь Привычка к Прекрасному – И если я – Садовник сегодняшнего Дня – не принесу им родниковой Воды – И если я – Садовник сегодняшней Ночи – буду не так внимателен к моим Цветам – они возненавидят меня – совершенно забыв – что я был Садовником вчерашнего Дня и вчерашней Ночи –
– Текст прерывается – далее Странник говорил о том – что он не сожалел бы о Встрече – которая не состоялась – если бы эта Встреча была только Повторением первого Свидания – Но Странник глубоко уверен – что эта Встреча могла бы стать новой и невероятной – Он – Странник – думает все Время о каком-то потерянном в Памяти Сне – который иногда возвращается в Сознание неясными Фрагментами – Они близки Страннику – но он не может передать свои Мысли никому – ибо для него самого есть только сильное Чувство Веры в некую Тайну – которая не может – а главное – не должна быть раскрыта – И вот пока Тайна не объяснена – для Странника не потеряна Любовь к Жизни – В этом смысле он независим –
– Текст прерывается – далее Странник сказал – Мне никогда не догнать Любимой – ни Телом – ни Душой – ни Мыслями на Красивом Папирусе – Все что я могу – это только приблизиться к исчезающей в темноте Фигуре – непреодолимое Желание быть всегда рядом совершенно бесполезно – ибо Исполнение этого Желания означает Крушение Предназначения – Я могу лишь попросить Белую Женщину научиться владеть своим Голосом – ибо Интонация – Королева Любви –
– Текст прерывается – далее сказано – Когда приходят к Жрецу и говорят – Нам некогда читать надписи на Стенах твоего Храма – Он отвечает – Мне некогда вас слушать – ибо я должен не только начертать – но и сохранить – Текст прерывается – далее сказано – Ты Красива – Ты так Красива – Текст умолкает – далее сказано – хочу быть рядом – Но эти Слова лишь Тень той Красоты – они могут и оскорбить – Текст прерывается – Вначале сказано – Ты Красива –
– Текст прерывается – Я не люблю тебя – сказал Странник – ибо за тобой стоит Тьма – куда бы ты ни шла – Тьма опускается на твои Следы – Перепад Света и Тьмы смертелен – Тьма в том – что я не знаю кто прав – кто виноват – Я не знаю – кто из нас более хотел изведать Волны Отчуждения – Но вот наступило Равнодушие – и мы стали по-разному одинаковы – одинаковы в том – что я сплю – а ты плачешь – Ибо тот – кто спит или плачет – уже прощен свыше – Какую Истину я открою сквозь твои Слезы – Когда ты перестанешь плакать – я усну и буду плыть – словно Океан в Океане – в вечном Ожидании Земли – И этой Землей будешь ты –
В книгу включены в основном стихи, написанные в период 1970–1990 годов.Последнее произведение «Крест Гермеса Трисмегиста, или 33 Молитвы о Равновесия» – это квинтэссенция мыслей и образов единого цикла «Неразличённый Египет», которому автор посвятил последнее двадцатилетие своей литературной деятельности.Владимир Шали.
«Далее Странник сказал – Если в небе гром и молния – и горит пшеница – это не случайность – Это значит слишком страдают те или эти – Это значит слишком страшны их молитвы о справедливости – это значит сильны их желания познать истину – Если внезапно погибает тот – кто живет в здравии и процветании – это не случайность – Это значит – что слишком унижен другой и никто не видит его мучений – Это значит слишком нарушено равновесие Разделенного Сада – Если ветер гонит песчаную бурю в сторону Города и песчинки проникают в капли – и вода – смешанная с песком попадает в бассейн Фараона – а затем и в горло Царя – это значит слишком много Странников умирают от жажды и на их пути в Пустыне не вырыты спасительные колодцы – Это значит слишком нарушено равновесие в Разделенном Саду – Если ты тот или этот – или говоришь за того или за этого – или ты стоишь за тем или за этим – или ты разделяешь боль с тем или с другим – ты Всё и ничего – Из Всего вырастает справедливость – Из ничего возникает Истина – Ибо не всегда будет услышана молитва об избавлении – но всегда будет услышана молитва о равновесии…».
«Вот ты говоришь – Все Люди – это только маленькие – Фрагменты Части одного огромного – Неразличенного никем Волка – Все Люди – это только Красные Слезы на Красной Площади Египта – А я думаю – что если посмотреть на Каменные Пирамиды – Мраморные Надгробия и Гранитные Саркофаги – Можно поверить – что Правители и их Слуги – по-разному одинаково – хотели быть каменными – ибо так наивно они все стремились к Вечности – Правители – чтобы стать Мрамором и Гранитом – их Слуги – чтобы хотя бы прикоснуться Руками и Губами к Мраморным Разноцветным Монолитам – а затем почувствовать Истинный Холод Величия Явной и Сокральной Власти – Камень – вот к чему неосознанно и безнадежно стремиться все Живое на Свете – Камень – это Независимость – это Отстранение – но прежде всего Камень – это истинное Безразличие к любому Движению – и только для того – чтобы присвоить себе еще одно Движение на Пути к Невозможному…».
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…».
«Владимир Шали – Представитель Клуба русских Писателей при Колумбийском Университете – Основатель Союза Возрождения Религии древнего Египта – Автор Книг – Свобода Зрения – Свобода Исчезновения – История одного Молчания – История Разделенного Сада…».
«Эта Книга гадательна – Первое поверхностное Прочтение идет по Горизонту – Второе главное Значение возможно раскрыть только по вертикальным Пустотам между Строк – которые странным Образом связаны друг с другом не вполне различенными Знаками – эта Книга прочитывается с любого Места – поэтому всякий Текст Книги независим и совершенно самодостаточен – каждая Страница – каждая Строка словно специально приспособлены для того – чтобы получать магические Ответы на все заданные Вопросы – следует только открыть Книгу в том Месте – которое выберет Рука и прочитать начало загаданной Строки…».
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.