Тайные раны - [121]
Вот почему ровно в семь утра понедельника он уже направил на сайт Регистрационной палаты запрос о сведениях по компании «Би энд ар». Ожидая, пока сотрудники палаты вышлют ему плоды своих поисков, он начал изучать список жертв взрыва Юсефа Азиза.
Он ошеломлял. Восемь человек из одной страховой компании, отмечавших рождение ребенка у кого-то из них; директор начальной школы с женой, приглашенные на матч руководством фирмы, которая подарила его школе компьютеры; трое музыкантов из местной группы, только что выпустившие свой первый диск; тренер с двумя сыновьями, вместе с пригласившим их главой компании, производящей горные велосипеды; трое мужчин, друзья детства, преуспевающие бизнесмены, обладатели сезонного абонемента в ложу. В этом чудовищном списке значились и другие имена. Самая юная жертва — семилетний сын члена парламента; самая пожилая — семидесятичетырехлетний пенсионер, бывший автодилер.
На первый взгляд здесь не обнаруживалось того, кто мог бы стать причиной массового убийства. Но, с другой стороны, ведь никто особенно и не изучал прошлое жертв. Все полагали, что речь идет о теракте, и не искали других объяснений. Он не понимал, почему Кэрол отнеслась к его версии без особого энтузиазма. Они уже так давно работают вместе, что она должна бы сразу поверить ему, чисто инстинктивно. Могло показаться, что она пользуется несчастным случаем, который с ним произошел, как предлогом для того, чтобы не доверять его профессионализму.
Если же она просто не хочет бросать вызов ОБТ, это вполне объяснимо. Но он не понимал, отчего она не сказала ему об этом прямо. Ведь столько лет они проработали бок о бок, между ними возникла близость, они всегда оказывали друг другу поддержку. Ну да, Кэрол выпроводила его мать, спасибо. Но что повлияло на их профессиональные отношения?
Ноутбук негромко щелкнул, сигнализируя, что пришло новое письмо. Он торопливо открыл его. Вот она, информация о компании «Би энд ар». Секретарь компании — тот бухгалтер, чей адрес уже имеется у Стейси. Два директора — Рэчел и Бенджамин Даймонд. Адрес брэдфилдский. Тони набрал в грудь воздуху и потянулся за бумагами, где содержались сведения о жертвах.
Он торопливо пролистывал распечатки. Наконец вытянул одну страницу. Сердце бешено колотилось, в крови бушевал адреналин. Да, он запомнил верно. Что бы там ни думала Кэрол, мозг у него функционирует отменно. Он точно знал, где он уже видел это имя сегодня утром. Он гордо положил листок на ноутбук, читая и как бы смакуя отпечатанный текст. Нет, это уже не просто совпадение. Теперь уж Кэрол придется его выслушать.
Кэрол едва узнала помещение ХОЛМС, настолько парни из ОБТ успели изменить его. Комнату разгородили на отсеки, все столы загромождали компьютеры и прочая электроника. В воздухе стоял едкий запах мужского пота и сигаретного дыма. Запрет на курение, очевидно, не распространялся на этих избранных. Она вошла и сразу ощутила: атмосфера мгновенно изменилась. Так всегда бывало, когда она ступала на эту территорию, где некогда распоряжалась сама. Мгновение неподвижности, как у собак, учуявших чужака; шерсть у них на загривке становится дыбом. Им не нравилось, что она здесь; они хотели, чтобы она боялась их.
— Я на совещание, — объявила она ближайшему к двери бойцу.
С неподвижным лицом он отвлекся от терминала, вышел из системы и препроводил ее в дальний конец помещения, где Дэвид и Джонни разбили свой лагерь, отгородившись экранами, которые служили им вместо ширм. Не успела она сесть, как Дэвид наклонился к ней, уперев локти в колени, и изрек:
— Нам тут у вас не очень-то весело, Кэрол. В вашем распрекрасном городе мы сгребли всех, на кого у нас были хоть какие-то данные. И, похоже, ни одна собака не знает нашего дружка Юсефа. На его брата мы угрохали время попусту. Он не больше интересуется политикой, чем сиденье от унитаза. Как и так называемые приятели нашего террориста-самоубийцы.
Он вскочил и начал расхаживать взад-вперед. Не останавливаясь, извлек пачку сигарет из кармана пиджака.
— В этом здании запрещено курить, — предупредила Кэрол.
— И что вы намерены сделать? Арестовать меня? — фыркнул Дэвид.
— Может быть, просто вылить вам на голову немного воды. — Кэрол указала на кувшин, стоящий на столе. Ее улыбка могла бы растопить лед.
Дэвид сердито бросил сигарету на стол.
— Меня никакие споры с вами не перевоспитают, — буркнул он.
Довольно удачная попытка сохранить лицо. Впрочем, Кэрол знала, что одержала маленькую победу Несомненно, потом она за нее поплатится, но она все равно чувствовала, что поступила правильно.
— Мы подумали, может, у вас есть данные, которых не имеем мы, — заявил Джонни. — Не обязательно насчет Юсефа. Об исламских боевиках в целом.
Кэрол покачала головой:
— Мы предоставляем эту работу вам. Если к нам что-то и попадает, то лишь случайно, в ходе других дел. И мы передаем эту информацию по назначению, как и следует. Мы не прячем у себя никаких данных, которые связаны с террористами.
— А что же вы прячете? — спросил Джонни, сразу же прицепившись в ее словам. — Ну же, Кэрол. Мы не идиоты. Мы умеем читать между строк.
Манчестерская частная сыщица Кейт Брэнниган начинает расследовать странное дело об исчезнувшей оранжерее, но очень скоро оказывается по уши втянутой в махинации с недвижимостью, в финансовые аферы и наконец в убийство. Но когда под угрозой оказывается ее собственная жизнь, Кейт понимает, в какие опасные сферы завлекло ее желание помочь подруге, однако пути назад уже нет.
Город Брэдфилд на Севере Англии охвачен ужасом — в нем орудует жестокий серийный убийца, не оставляющий ни следов, ни улик. Полиция не желает признавать серьезности ситуации, пока не обнаруживается четвертый изуродованный труп. Только тогда к делу подключают психолога Тони Хилла, который вместе с инспектором Кэрол Джордан пытается проникнуть в больной мозг преступника и разгадать его мотивы.
В разных городах Европы убивают одного за другим известных ученых-психологов. Тони Хиллу, уникальному знатоку поведения серийных убийц, предлагают принять участие в расследовании. Он решается взяться за дело, лишь узнав, что очередной жертвой маньяка стала его хорошая знакомая. Помощница Хилла — Кэрол Джордан — ведет в Берлине смертельно опасную работу по разоблачению группировки, промышляющей торговлей людьми. Пытаясь раскрыть тайну международного преступления, Тони и Кэрол попадают в мир насилия и коррупции, где им не на кого положиться, кроме как друг на друга.
В Брэдфилде одну за другой находят проституток, убитых с особой жестокостью. На руке у каждой из них — странная татуировка. Тем временем из тюрьмы бежит Джеко Вэнс, некогда прославленный спортсмен-олимпиец и популярный телеведущий, зверски замучивший семнадцать девочек-подростков. Отныне над психологом Тони Хиллом, старшим инспектором Кэрол Джордан и всеми, кто двенадцать лет назад отправил Вэнса за решетку, нависла смертельная угроза…
Над элитным подразделением, которым командует старший инспектор Кэрол Джордан, сгустились тучи. Новый шеф полиции считает, что группу, занимающуюся расследованием так называемых «висяков», надо расформировать. Первым под удар попадает доктор психологии и опытный профайлер Тони Хилл, благодаря блестящим озарениям которого удалось раскрыть не одно безнадежное дело. Его услуги обходятся полиции слишком дорого, делает вывод шеф и… отстраняет Тони от участия в работе. Сумеют ли Кэрол и ее знаменитая команда без него вычислить и обезвредить опасного маньяка, жертвой которого уже стали несколько подростков? Список погибших растет… Кто остановит убийцу?
За короткий период времени в разных провинциальных городках исчезло несколько девочек-подростков. Детектив Тони Хилл подозревает, что все девочки попались в сети одного маньяка. Он дает своей группе задание: выявить то общее, что связывает вроде бы совершенно не сходные случаи. Лишь одна его подчиненная выдвигает конкретную версию, над которой вся группа смеется… пока их молодую коллегу не находят убитой. Раскрытие преступления становится для Тони Хилла делом чести и личной мести. С помощью своей напарницы, Кэрол Джордан, он начинает кампанию психологического террора — игру в кошки-мышки, в которой охотник и жертва легко меняются местами.
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.
В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.